Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: 2022
ISBN: 978-86-7674-370-4
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Naslov: Preobražaj / Die Verwandlung
(dvojezično, srpsko-njemačko izdanje)
Autor: Franc Kafka
Prevod: Milica Perić
———————————
Povez: tvrd
Broj strana: 158
Godina izdanja: 2022.
Format: 14×20 cm
Pismo: latinica, dvojezično (srpski/nemački)
Žanr: etnologija
Izdavač: Otvorena knjiga
Godina izdanja: 2022
ISBN: 978-86-7674-370-4
Kategorija: savremena literatura, nemačka književnost, roman, novela, psihološka novela, roman
***
knjiga je potpuno nova - moja ocjena 5*
[kategorizacija stanja:
5*- potpuno nova knjiga, neotvorena (od 2000. nadalje)
5 - netaknuta, a može biti i starije izdanje
4 - vidljivi vanjski znaci korišćenja, ali knjiga u dobrom stanju
3 - oštećena izvana (korica), unutra bez oštećenja
2 - oštećena izvana, oštećena iznutra - podvlačena grafitnom olovkom ili pohabane stranice
1 - knjiga oštećena izvana i iznutra, podvlačena hemijskom, flomasterima ili bojama, ali čitljiva
- za svaku karakteristiku/oštećenje koje nije obuhvaćeno prethodnim pišem dodatnu napomenu ili ukazujem na fotografiju]
DODATNO UZ KNJIGU:
Gregor Samsa, tek tako, probudivši se, shvatio je da se, u toku noći, preobrazio u bubu.
U Preobražaju je posejano seme za preobražaj svetske književnosti, na način, do tada, u književnosti neviđen: premisa da je Gregor Samsa, tek tako, probudivši se, shvatio da se, u toku noći, preobrazio u bubu (na nemačkom ungeheures Ungeziefer, doslovno u čudovišnu štetočinu) dovedena je, u svojoj unutrašnjoj logici, do savršenstva. Prva pomisao Gregora Samse ne tiče se preobražaja njegovog tela u bubu, već toga šta će sada da radi (!) – kako će da se pojavi na oči svojoj porodici, čije izdržavanje je, mahom, u njegovim rukama; kako će da ode na posao, kada ne može ni da se okrene ni da stane na svoje tanke i dlakave nožice. Kafkin protagonist se, uopšte, ne pita kako je do preobražaja došlo, to ga se ne tiče jer deluje da je čitav njegov život, njegov svet, podređen sistemima porodice i posla; nema mesta za njega, kao pojedinca, već za zupčanik, šraf u mašineriji života u savremenom svetu koji ga proždire, a da on to i ne zna i da ga se to i ne tiče.
(NAPOMENA: u jednoj knjizi (tomu) nalazi se i original na njemačkom i srpski prevod - ne prodaju se dvije knjige... da ne bude zabune...
***
UNOS: 250828
Šifra: KGS_Miki_Dereta/UKR_refund