Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: 2024
ISBN: 978-86-6263-530-3
Jezik: Srpski
Autor: Strani
ĐAVO ČUVAR
Havijer Velasko (Xavier Velasco)
Preveo sa španskog: Dalibor Soldatić
Kategorija: Književnost, Letnji popust, Roman
Biblioteka: Hispanoamerički roman XXI veka
Kategorija: Književnost, Roman
Biblioteka: Savremeni roman
2024 godina
Težina 0,6 kg
Pismo latinica
Povez
broš sa klapnama
Broj stranica
456 str.
ISBN
978-86-6263-530-3
Dimenzije
145 × 205
knjiga je potpuno nova - moja ocjena 5*
[kategorizacija stanja:
5*- potpuno nova knjiga, neotvorena (od 2000. nadalje)
5 - netaknuta, a može biti i starije izdanje
4 - vidljivi vanjski znaci korišćenja, ali knjiga u dobrom stanju
3 - oštećena izvana (korica), unutra bez oštećenja
2 - oštećena izvana, oštećena iznutra - podvlačena grafitnom olovkom ili pohabane stranice
1 - knjiga oštećena izvana i iznutra, podvlačena hemijskom, flomasterima ili bojama, ali čitljiva
- za svaku karakteristiku/oštećenje koje nije obuhvaćeno prethodnim pišem dodatnu napomenu ili ukazujem na fotografiju]
DODATNO UZ KNJIGU:
Roman Đavo Čuvar je priča o mladoj Violeti, koja je imala 15 godina kada je saznala da roditelji žele da je smeste u instituciju za mentalno obolele. Odlučila se za bekstvo preko granice sa više od 217 000 dolara koje je ukrala roditeljima (a oni su ukrali novac od dobrovoljnih priloga Crvenom krstu). U Njujorku će Violeta provesti četiri godine, vodeći buran život i trošeći nemilice novac. Krećući se po luksuznim hotelima, vara i krade od bogatih muškaraca, šmrče kokain i sreće Nefastofelesa, navodno bogatog naslednika koji će je navesti na prostituciju. Kada život u Njujorku postaje nemoguć, vraća se u Meksiko radeći u agenciji za reklame u kojoj upoznaje Piga, pisca koji traži priču za svoj roman. On postaje Violetin Đavo Čuvar.
Ovo je roman o generaciji kojoj su najznačajniji luksuz, firmirana garderoba, novac i droga. Nova stvarnost, nove generacije uslovili su nove teme i novi stil. Velaskov roman neki kritičari nazvali su „pank” romanom. Reč je o nekonvencionalnoj priči koja pleni, a za koju je pisac dobio Nagradu Alfaguara (2003). Po romanu je snimljena TV serija.
***
Havijer Velasko (Xavier Velasco, 1964) rođen je u San Anhelu, gradu na jugu Meksika. Od rane mladosti bavi se pisanjem kao tajnim porokom. To će ga kasnije navesti da napusti studije političkih nauka i književnosti i prigrli način života koji ga vodi od motociklizma do padobranstva, od rokerskog pisanja do noćnih hronika, od reklama do pakla i od pakla do romana. Njegove priče i hronike pojavljivale su se u raznim novinama, časopisima i kulturnim dodacima. Dosad je objavio, između ostalog, Una banda nombrada Caifanes (Bend nazvan Kajfanes), esej, 1990, Cecilia (roman, 1994), Luna llena en las rocas (Pun mesec na ledu. Hronika noćobdija i vukodlaka), 2001, Este que ves (Ovaj koga vidiš), 2006, Entrega insensata (Besmislena predaja), 2018, El último en morir (Poslednji koji je umro), 2020.
***
OSLOMAK:
1. Ko od svih njih nisam bila ja?
Bog neka je s vama… Sahrana je kraj prvog lica. Pompezna prilika
kada se nekolicina njih oprašta od drugog ja svog mi, dok ga istovre
meno šalju kod drugog njih, dubljeg i nedokučivog. Oni: ti koji nisu
niti će biti. Oni koji bi, kada bi bili, nas prestravljene jednog dana na
terali u trk. Zar nije tako – prestravljene, kao što se kaže da trče oni koji
beže od mrtvih? Najlakše, pa čak i najlogičnije, bilo bi da svoje pokoj
nike sahranjujemo u bašti, tamo gde je bila njihova kuća. Ali tada se
niko ne bi osećao kao kod svoje kuće, ni u svom svetu, nego samo u
njihovom: strašni pokojnici koje vodimo do groblja da bismo između
njih i sebe postavili ne samo zemlju, nego po mogućstvu jedan svet.
Ma koliko žalili za svojim mrtvima, ni na tren ne želimo da budemo u
njihovom svetu. Ni da udišemo njihov vazduh, ni da gledamo njihov
pejzaž.
Iz kripte porodice Makotela, prikriven zaboravom živih, Pig deli
na dva dela taj pejzaž grobnica postavljenih na grobnice postavljene
na grobnice: levo i desno od bele mase je izražajna kripta u zajed
ničkom vlasništvu, na čijoj ivici širi krila velika golubica, između po
zlaćenih iskri koje ukazuju na prisustvo Trećeg Lica Trojstva. To je
pet spratova s devet niša na svakom: četrdeset pet odeljaka zaštićenih
natpisom urezanim između četvrtog i petog sprata:
Omiljeni sinovi Svetog duha
Osam praznih kripti: ni u jednu ne bi mogao da se smesti čitav
mrtvac, ali može pepeo više njih. Četrdeset pet manje osam – jedna
ko trideset sedam. Koliko urni po kripti? Četiri, možda. Četiri puta
trideset sedam, jednako sto četrdeset osam. Da, i to u slučaju da one
zauzete već imaju svoje četiri urne. Kripta u zajedničkom vlasništvu
potencijalno bi mogla da smesti čak sto osamdeset korisnika. Pig ra
čuna: jedan metar dubine puta deset širine. Deset kvadratnih metara.
To jest, osamnaest pokojnika po kvadratnom metru. Porodica Ma
kotela pak poseduje prostor koji Pig procenjuje da iznosi najmanje
tri puta četiri: dvanaest kvadratnih metara, i svi oni su u čast četvoro
korisnika koji zauvek i komotno leže u podrumu, svaki od njih ima na
raspolaganju tri kvadratna metra terena i dva udobna sprata. I oko pet
po podne jednog sunčanog ponedeljka, koji se kroz mutne prozore
kripte Makotela vidi kao mračan, Pig zaključuje da žena kao što je Vi
oleta nikad ne bi trpela – ni mrtva, ni u pepelu – da svoje dane okon
ča u tom golubarniku, uz to trpeći prećutni prezir gospode Makotela
osuđene da večno posmatraju pejzaž bede nagomilane nad njima. Ko
će Violetu ubediti u posebnu naklonost Trećeg Lica Glagola – onog
koji jeste, ali nije golubica – prema nečemu što je u svakom pogledu
bilo golubarnik? Da Sveti duh nije možda bez ukusa?
***
UNOS: 250825
Šifra: