Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: 2008
ISBN: 978-953-140253-8
Autor: Domaći
Tip: Dvojezični
Jezik: engleski, hrvatski
Vrsta: priručnik za učenje jezika
Pisac: Mladen Engelsfeld
ISBN: 978-953-140253-8
Izdavač: Mozaik knjiga
Broj stranica: 247
Težina: 280 g
Godina: 2008
Povez: meki
Jezik: hrvatski, engleski
Neprestana potreba za ovom knjigom, dovela je, eto, i do njezina sedmog izdanja. Nekima ona služi za učenje hrvatskoga, nekima za učenje engleskoga. Sve to dokazuje da knjiga posjeduje i neke skrivene vrline.
Engelsfeld, Mladen, hrvatski književni povjesničar, anglist i prevoditelj (Veleševec kraj Velike Gorice, 15. II. 1935 – 17. XII. 2019). Studirao u Zagrebu, Birminghamu (Šekspirski institut, Stratford-upon-Avon) i Oxfordu. Doktorirao 1965. disertacijom o Williamu Shakespeareu na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, gdje je bio profesor na Odsjeku za anglistiku do umirovljenja 1998. Bio je redoviti sudionik međunarodnih simpozija o Shakespeareu (Stratford-upon-Avon, 1972–98), o Fjodoru Mihajloviču Dostojevskome (1986–98) te hrvatski dopisnik Svjetske šekspirske bibliografije. Suradnik časopisa Slavic and East European Journal, Collegium Anthropologicum, Dostoevsky Studies i dr. Značajnija djela: Hrvatski u razgovoru (1968), Interpretacija Krležina romana Povratak Filipa Latinovicza (1975), Hrvatski prevoditelji Shakespearea (1989). Uredio i napisao predgovor Koriolanu (1969), Otelu (1976) i Hamletu (1996) W. Shakespearea.
MG32