Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1974
Autor: Domaći
Jezik: Hrvatski
Naziv: Takvi smo pa što
Autor: Zoran Kompanjet
Godina izdanja: 1974
Izdavač: Riječko književno i naučno društvo
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Stanje kao na slikama. Ima posvetu. Unutrašnjost je nekorišćena.
Opis:
Ova knjiga Kompanjetovih humorističkih priča locirana je svojom radnjom u Rijeci, pa zbog toga ima svoju posebnu draž i značaj, jer njom naš grad dobiva, napokon, knjigu čija se radnja odvija u njemu a njegovi su građani junaci priča.
Lica su mali ljudi iz gostionica, pjevačkih društava, ureda, profesorskih katedri, radnici, intelektualci, direktori, pisci, novinari, politički i društveni radnici i drugi; čitava galerija raznolikih likova.
Pisac ih slika osebujnim jezikom, bogatom skalom originalnih jezičnih izraza i opservacija, s humorističkog ugla gledanja, vješto komponira radnju, koja čitaoca drži u napetosti, stvara nenadane komične obrate koji izazivaju buru smijeha; gradi likove, koje pamtimo, koje prepoznajemo među nama, u svakidašnjem životu. U njima nalazimo sebe, svoje poznanike od jučer i od danas sa svim karakterističnim manama ljudi našeg vremena i podneblja. U nama izaziva želju da priopćimo što smo pročitali drugome pa da se kolektivno smijemo.
Stilom, jezikom, kompozicijom, interesantnim likovima iz naše sredine i našeg vremena, originalnim humorom i satirom i humorističkom porukom kao lajtmotivom svake priče, pisac nas cijelo vrijeme zaokuplja toliko da knjigu čitamo u dahu i ne zaboravljamo.
M. G.
O autoru:
Kompanjet, Zoran, hrvatski književnik (Opatija, 17. VIII. 1919 – Rijeka, 16. IV. 2003). Studirao pravo u Zagrebu i u Camerinu u Italiji, gdje je i doktorirao. Bio je profesor na Ekonomskome (od 1962) i na Pravnome fakultetu u Rijeci, od njegova osnutka 1973. do umirovljenja 1982., te rektor Sveučilišta u Rijeci 1976–78. Objavljivao je čakavske pjesme, pripovijesti, humoreske, crtice i kozerije (Kvadri, 1959; Sakakoveh nas je, 1961; Zibrane pesni, 1971; Takvi smo, pa što?, 1975; Opasne riječi, 1989; Svet bi bil lep, 1995; Stare i nove besedi, 1999), a u riječkome HNK-u 1975. praizvedena mu je komedija Šete bandjere ili Prevrtljivac. Prevodio je s talijanskoga; na liburnijsku je čakavštinu, pod naslovom Muškardin, preveo Ruzzanteovu komediju Mušica.