pregleda

ZLATNI SKIPTAR I DRUGE PRIČE - Srpko Leštarić


Cena:
1.430 din (Predmet nije aktivan)
Stanje: Novo
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Pouzećem
Prodavac Pravno lice

Knjizara_Roman (1291)

97,52% pozitivnih ocena

Pozitivne: 1870

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Autor: Srpko Leštarić
Žanr: Priče
Pismo: Ćirilica
Broj strana: 404
Povez: Mek
Format: 13,5 x 20 cm
Godina izdanja: februar 2015.


Palestinske narodne priče

Usmena književnost stvarana je od početka ljudskog vremena. Na celoj planeti narodne priče pričale su se, i ponegde se još pričaju, većma na večernjim sedeljkama na kojima uživaju i odrasli. Bezbroj živopisnih detalja, stalno probijanje granica realnog sveta i sigurno kretanje ka sve snažnijim efektima tvore od narodnih priča i danas omiljeno štivo i nenadmašni uzor kako za uzlete dečje mašte, tako i za nova autorska prozna traganja.

Narodne priče u ovoj zbirci potiču iz raznih krajeva Palestine. Dvojica vrhunskih folklorista sakupili su ih radom na terenu i na papir ih preneli verno, onako kako su kazivane – ništa nije dodavano ni oduzimano. Pripovedačke seanse održavane su u svom prirodnom ambijentu, u kućnoj polutami seoskih i varoških zimskih večeri, uz igru senki i šarenu družinu okupljenu oko tople peći ili mangala. Od dve stotine tako snimljenih priča, zapisivači su sačinili izbor od samo četrdeset pet najuspelijih. To ovoj knjizi daje vrhunsku vrednost, kakvu u celom svetu ima samo nekoliko zbirki arapskih narodnih priča. Poput govornih jezika na kojima je živela, i narodna priča se tokom vekova menjala, razvijala i obogaćivala stranim uticajima. Drevnim mitovima i arhetipskim slikama, samoniklim u kulturi svakog naroda, pridruživali su se novi sižei i motivi, dolazeći sa svih krajeva zemaljskog šara. Tako se i arapska usmena književnost razvijala, primajući i dajući, i stolećima je snažno uticala na razvoj usmene tradicije južnoslovenskih naroda, usled čega ćemo u ovim pričama prepoznati mnoge sličnosti, pa i podudarnosti sa pričama koje znamo i volimo od detinjstva.

Priče su prevedene na savremeni srpski književni jezik uz blagu leksičko-sintaksičku arhaizaciju u epskom duhu koji nastoji da podražava stil Vukovih zapisa, uz usputna objašnjenja manje poznatih običaja i navika naroda koji je te priče stvarao. Time i naše čitalište, prvo posle arapskog i anglosaksonskog, dobija priliku za još jedan gotovo neposredan susret s bogatom arapskom, u ovom slučaju palestinskom narodnom pripovedačkom tradicijom.
(Srpko Leštarić)
 

Rok za dostavu: 1 do 2 radna dana.

Troškovi dostave za pouzeća: 300 dinara za kupovine do 3000 dinara.

Troškovi dostave za plaćanje unapred: 250 dinara za kupovine do 3000 dinara.

Besplatna dostava: Za porudžbine iz Srbije u iznosu većem od 3000 dinara dostava kurirskom službom je besplatna.

Količinski popust: Kupovinom tri ili više artikala ostvarujete količinski popust od 10 odsto.

Dostava danas za danas*: Za kupce iz Beograda dostupna je mogućnost dostave istog dana.

*Dostava danas za danas dostupna je samo na teritoriji Beograda, radnim danima od 9 do 14 sati, i to u sledećim delovima grada: Savski Venac, Vračar, Stari Grad, Zvezdara, Voždovac, Mirjevo, Karaburma, Višnjica, Novi Beograd, Zemun, Bežanija, Čukarica.

Predmet: 67756333
Autor: Srpko Leštarić
Žanr: Priče
Pismo: Ćirilica
Broj strana: 404
Povez: Mek
Format: 13,5 x 20 cm
Godina izdanja: februar 2015.


Palestinske narodne priče

Usmena književnost stvarana je od početka ljudskog vremena. Na celoj planeti narodne priče pričale su se, i ponegde se još pričaju, većma na večernjim sedeljkama na kojima uživaju i odrasli. Bezbroj živopisnih detalja, stalno probijanje granica realnog sveta i sigurno kretanje ka sve snažnijim efektima tvore od narodnih priča i danas omiljeno štivo i nenadmašni uzor kako za uzlete dečje mašte, tako i za nova autorska prozna traganja.

Narodne priče u ovoj zbirci potiču iz raznih krajeva Palestine. Dvojica vrhunskih folklorista sakupili su ih radom na terenu i na papir ih preneli verno, onako kako su kazivane – ništa nije dodavano ni oduzimano. Pripovedačke seanse održavane su u svom prirodnom ambijentu, u kućnoj polutami seoskih i varoških zimskih večeri, uz igru senki i šarenu družinu okupljenu oko tople peći ili mangala. Od dve stotine tako snimljenih priča, zapisivači su sačinili izbor od samo četrdeset pet najuspelijih. To ovoj knjizi daje vrhunsku vrednost, kakvu u celom svetu ima samo nekoliko zbirki arapskih narodnih priča. Poput govornih jezika na kojima je živela, i narodna priča se tokom vekova menjala, razvijala i obogaćivala stranim uticajima. Drevnim mitovima i arhetipskim slikama, samoniklim u kulturi svakog naroda, pridruživali su se novi sižei i motivi, dolazeći sa svih krajeva zemaljskog šara. Tako se i arapska usmena književnost razvijala, primajući i dajući, i stolećima je snažno uticala na razvoj usmene tradicije južnoslovenskih naroda, usled čega ćemo u ovim pričama prepoznati mnoge sličnosti, pa i podudarnosti sa pričama koje znamo i volimo od detinjstva.

Priče su prevedene na savremeni srpski književni jezik uz blagu leksičko-sintaksičku arhaizaciju u epskom duhu koji nastoji da podražava stil Vukovih zapisa, uz usputna objašnjenja manje poznatih običaja i navika naroda koji je te priče stvarao. Time i naše čitalište, prvo posle arapskog i anglosaksonskog, dobija priliku za još jedan gotovo neposredan susret s bogatom arapskom, u ovom slučaju palestinskom narodnom pripovedačkom tradicijom.
(Srpko Leštarić)
 
67756333 ZLATNI SKIPTAR I DRUGE PRIČE - Srpko Leštarić

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.