pregleda

ANTOLOGIJA RUMUNSKE PROZE U VOJVODINI


Cena:
399 din
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (3940)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 8059

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2012
ISBN: 978-86-7001-264-6
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Izbor i prevod - Ileana Ursu
Izdavač - Libertatea, Pančevo
Broširan povez
20 cm, 232 strane

Antologija koja je pred vama jeste moje moguće viđenje proze nastale na rumunskom jeziku u Vojvodini u drugoj polovini dvadesetog veka. Namera mi je bila da između korica sakupim dela koja su stvorena u određenoj sedini i u određenom periodu da bi i čitalac koji ne govori jezik na kom su pisani originali imao uvid u kom smeru su se kretala interesovanja manjinskih autora. Sigurno je da ovom antologijom ni blizu nisam obuhvatila sve što je vredno u proznom stvaralaštvu, jer mi nije bila namera da se daje vrednosni sud (ja nisam književni kritičar). Pokušala sam da informišem čitaoce o prozi nastaloj na rumunskom jeziku jer se pokazalo da književno prevodilaštvo i izdavači sve manje pažnje poklanjaju “malim književnostima”, naročito književnostima nastalim u našem okruženju, a pogotovo proznom stvaralaštvu. Poezija je uvek lakše našla put i do čitalaca i do prevodilaca te se srećemo s jednim paradoksom: po svim istraživanjima pokazatelji su da se proza više čita, a ipak je poezija ta koja se više prevodi.

Tematski niz proznih ostvarenja uglavnom se zadržao u okviru rumunske zajednice, na lokalnom i regionalnom planu, na običajima i tradiciji, tkajući prozno štivo kao priču sa porukom, upravo za rumunskog čitaoca iz odrđenog regiona. Naši autori su se zadržali u okvirima svoje zajednice ne samo tematski, već i jezički; malo je njih marilo za tokove proze u širem (književnom) okruženju, kao i za predstavljanje iste drugima. …
Ileana Ursu
MG1


Predmet: 65871005
Izbor i prevod - Ileana Ursu
Izdavač - Libertatea, Pančevo
Broširan povez
20 cm, 232 strane

Antologija koja je pred vama jeste moje moguće viđenje proze nastale na rumunskom jeziku u Vojvodini u drugoj polovini dvadesetog veka. Namera mi je bila da između korica sakupim dela koja su stvorena u određenoj sedini i u određenom periodu da bi i čitalac koji ne govori jezik na kom su pisani originali imao uvid u kom smeru su se kretala interesovanja manjinskih autora. Sigurno je da ovom antologijom ni blizu nisam obuhvatila sve što je vredno u proznom stvaralaštvu, jer mi nije bila namera da se daje vrednosni sud (ja nisam književni kritičar). Pokušala sam da informišem čitaoce o prozi nastaloj na rumunskom jeziku jer se pokazalo da književno prevodilaštvo i izdavači sve manje pažnje poklanjaju “malim književnostima”, naročito književnostima nastalim u našem okruženju, a pogotovo proznom stvaralaštvu. Poezija je uvek lakše našla put i do čitalaca i do prevodilaca te se srećemo s jednim paradoksom: po svim istraživanjima pokazatelji su da se proza više čita, a ipak je poezija ta koja se više prevodi.

Tematski niz proznih ostvarenja uglavnom se zadržao u okviru rumunske zajednice, na lokalnom i regionalnom planu, na običajima i tradiciji, tkajući prozno štivo kao priču sa porukom, upravo za rumunskog čitaoca iz odrđenog regiona. Naši autori su se zadržali u okvirima svoje zajednice ne samo tematski, već i jezički; malo je njih marilo za tokove proze u širem (književnom) okruženju, kao i za predstavljanje iste drugima. …
Ileana Ursu
MG1
65871005 ANTOLOGIJA RUMUNSKE PROZE U VOJVODINI

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.