pregleda

Mein Kampf - Adolf Hitler


Cena:
1.795 din
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Mladenovac,
Beograd-Mladenovac
Prodavac

kukuruz (9153)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 38365

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: 0-7126-5254-X
Godina izdanja: 2000
Jezik: Engleski
Autor: Strani

Translated by Ralph Manheim

Pimlico 2000 636 strana

očuvanost 5-

Mein Kampf by Adolf Hitler, translated by Ralph Manheim and with an introduction by D. C. Watt, is a scholarly English-language edition of Hitler’s political and autobiographical manifesto, originally written in the mid-1920s. This edition is designed for critical study rather than ideological promotion and situates the text firmly within its historical and intellectual context.

The book itself combines autobiography with political doctrine. Hitler recounts a highly selective version of his early life, his experiences in Vienna and Munich, and his participation in World War I, using these narratives to legitimize his political worldview. These sections are shaped by propaganda techniques and self-mythologizing, offering insight into how extremist leaders construct personal authority rather than providing reliable biography.

Ideologically, Mein Kampf lays out the core principles of National Socialism, including radical nationalism, racial antisemitism, biological racism, anti-Marxism, anti-liberalism, authoritarian leadership, and the concept of Lebensraum (territorial expansion). The text presents history as a racial struggle and explicitly rejects democracy in favor of dictatorship, while also detailing the strategic use of propaganda to mobilize mass support.

Ralph Manheim’s translation is widely regarded as one of the most accurate and readable English translations. His work preserves the tone, structure, and rhetorical force of the original German while making the text accessible for English-speaking readers, which has made it a standard reference in academic contexts.

The introduction by D. C. Watt, a distinguished historian, provides critical historical framing. Watt situates Mein Kampf within the political instability of post–World War I Germany, analyzes its reception before and after Hitler’s rise to power, and emphasizes the dangers of reading the text without historical awareness. His introduction highlights the book’s internal contradictions, factual distortions, and propagandistic nature, guiding readers toward a critical understanding of its significance and consequences.

Today, this edition is primarily used as a historical and analytical source in the study of Nazism, totalitarian ideology, political extremism, and propaganda. It is typically read alongside scholarly commentary to expose how ideas articulated in the text contributed to the policies and crimes of the Third Reich.

Cene su konačne!

Ne šaljem u inostranstvo!

Ne šaljem na Kosovo (tj. Pošta ne prima pošiljke za Kosovo).

Predmet: 82969381
Translated by Ralph Manheim

Pimlico 2000 636 strana

očuvanost 5-

Mein Kampf by Adolf Hitler, translated by Ralph Manheim and with an introduction by D. C. Watt, is a scholarly English-language edition of Hitler’s political and autobiographical manifesto, originally written in the mid-1920s. This edition is designed for critical study rather than ideological promotion and situates the text firmly within its historical and intellectual context.

The book itself combines autobiography with political doctrine. Hitler recounts a highly selective version of his early life, his experiences in Vienna and Munich, and his participation in World War I, using these narratives to legitimize his political worldview. These sections are shaped by propaganda techniques and self-mythologizing, offering insight into how extremist leaders construct personal authority rather than providing reliable biography.

Ideologically, Mein Kampf lays out the core principles of National Socialism, including radical nationalism, racial antisemitism, biological racism, anti-Marxism, anti-liberalism, authoritarian leadership, and the concept of Lebensraum (territorial expansion). The text presents history as a racial struggle and explicitly rejects democracy in favor of dictatorship, while also detailing the strategic use of propaganda to mobilize mass support.

Ralph Manheim’s translation is widely regarded as one of the most accurate and readable English translations. His work preserves the tone, structure, and rhetorical force of the original German while making the text accessible for English-speaking readers, which has made it a standard reference in academic contexts.

The introduction by D. C. Watt, a distinguished historian, provides critical historical framing. Watt situates Mein Kampf within the political instability of post–World War I Germany, analyzes its reception before and after Hitler’s rise to power, and emphasizes the dangers of reading the text without historical awareness. His introduction highlights the book’s internal contradictions, factual distortions, and propagandistic nature, guiding readers toward a critical understanding of its significance and consequences.

Today, this edition is primarily used as a historical and analytical source in the study of Nazism, totalitarian ideology, political extremism, and propaganda. It is typically read alongside scholarly commentary to expose how ideas articulated in the text contributed to the policies and crimes of the Third Reich.
82969381 Mein Kampf - Adolf Hitler

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.