Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | AKS BEX City Express Pošta CC paket (Pošta) DExpress Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Stari grad, Beograd-Stari grad |
Godina izdanja: 2000
ISBN: 86-82299-29-1
Jezik: Srpski
Autor: Strani
LEONIDAS HADŽIPRODROMIDIS
UMORSTVO JUGOSLAVIJE
Predgovor - Filip David
Prevod i pogovor - Zoran Mutić
Izdavač - Beogradski krug, Beograd
Godina - 2000
154 strana
20 cm
Edicija - Biblioteka Krug
ISBN - 86-82299-29-1
Povez - Broširan
Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja
SADRŽAJ:
Predgovor: Hroničar najavljene smrti
Uvod
1 Raspad posle Miloševićevih akcija
2 “Dole, bando crvena` - parole u Beogradu
3 Srbi blokiraju izbor Mesića
4 Tragično vraćanje u prošlost
5 Borba za vlast vodi u ćorsokak
6 Beda i nacionalizam
7 Nacionalizam vodi u varvarstvo
8 “Konačna rešenja` i destabilizacija Balkana
9 Sitni lideri zemlje u raspadu
10 Jugoslavija (?) Anatomija tragedije koja nas se tiče
11 Jugoslavija (?) Anatomija tragedije koja nas se tiče(drugi deo)
12 Jugoslavija (?) Anatomija tragedije koja nas se tiče (treći deo)
13 Rat nije verski (prvi deo)
14 Rat nije verski (drugi deo)
15 Rat nije verski (treći deo)
16 Jugoslavija (?) (prvi članak)
17 Jugoslavija (?) (drugi članak)
18 Jugoslavija (?) (treći članak)
19 Jugoslavija (?) (četvrti članak)
20 Jugoslavija (?) (peti članak)
21 Bosna i Hercegovina - besmislen zločin sa predumišljajem
22 Bivša Jugoslavija - Bosna - mozaik je doveo do krvoprolića -
23 Bivša Jugoslavija (drugi deo)
24 Bivša Jugoslavija (treći deo)
25 Bivša Jugoslavija (četvrti deo)
26 Beograd živi sa posledicama rata
27 Jugoslovenska tragedija
28 Šta krije svakodnevno umorstvo Sarajeva?
29 Srbija: sedmogodišnji beg od istorije
30 Okupacija Borbe - gušenje demokratije
31 Dovršavanje zločina u Bosni i Hercegovini
32 Pitanja o budućnosti mira
33 Neuspeh grčke spoljne politike
34 ”Jugoslovenska udružena levica`
35 Borba demokratije protiv totalitarizma
36 Srpska crkva optužuje Miloševića da zemlju gura u građanski rat
37 Miloševićevi potezi zaoštravaju krizu
38 Odgovarajuća konjunktura za Kosovo
39 Sa oduševljenjem su izglasali izolaciju
40 Politika pohlepne grupe na vlasti
41 Jedino rešenje - demokratizacija Jugoslavije
42 Srpski zakon o funkcionisanju informativnog sistema
43 Iz poraza u poraz: Miloševićeva politika
Post scriptum
Pogovor: Objektivno svedočanstvo opredeljenog svedoka
`Prevodilac i publicista Leonidas Hadžiprodromidis živeo je u Beogradu od 1975. do 1989. Pisao je za organ Komunističke partije Grčke (za zemlju) Augi i nezavisni dnevnik Elefterotipija, za koji i danas radi. Na grčki je, osim Dušanovog zakonika, sa srpskohrvatskog preveo tri knjige B. Šćepanovića (Smrt gospodina Goluže doživela u Grčkoj sedam izdanja). Takođe je preveo knjige: Kad su cvetale tikve, D. Mihailovića, Hazarski rečnik, M. Pavića, Derviši smrt, M. Selimovića, Prokletu avliju, I. Andrića kao i brojne knjige iz oblasti politike. Osim toga preveo je Mnjačkov Ukus vlasti, te Dijalektiku konkretnog i Dijalektiku krize Karela Košika. Pod naslovom Nametanje varvarstva u Jugoslaviji priredio je grčko izdanje izbora tekstova iz knjiga Beogradskog kruga Druga Srbija i Intelektualci i rat, a preveo je i Srpski populizam, Nebojše Popova. U Atini, 1991. godine, Leonidas objavljuje knjigu Jugoslavija eksplozija nacionalizma. U knjizi Umorstvo Jugoslavije (Solun, 1999.) Leonidas je objavio izbor sopstvenih tekstova koji su tokom više godina publikovani u listu Elefterotipija.
Opsesija Leonidasa Hadžiprodromidisa može se naslutiti i po samom izboru ovog prevoda. Bivši politički osuđenik za vreme Vojne hunte, 1967- 1974. godine, osuđen na dvadeset godina zatvora rano je raskrstio sa dogmama prevaziđene ideologije, koja je u Grčkoj bar imala privilegiju da bude »gubitnička« i proganjana te, samim tim, nimalo kriva za Gulage u zemljama gdje su komunisti bili na vlasti. Možda zato što se uvek pre svega borio za građanina, za principe individualne slobode i demokratije. Zatvorski drugovi ga pamte po nadimcima »Hadži-kultura« i »Hadži-Garodi