Cena: |
Želi ovaj predmet: | 2 |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Godina izdanja: xxxx
Текстови сабрани у књизи, у преводу Сандре Трипковић и Дејана Ацовића са француског језика, који доносе пресек Берарових интелектуалних стремљења и активности – посебно у студијама Балкана и евромедитеранског простора, заправо су подстицај за даље изучавање, у нашој културној средини, дела Виктора Берара (1864 – 1931), француског хеленисте, публицисте и политичара, једне од најистакнутијих интелектуалних фигура Француске прве половине XX века.
За Берара, искреног пријатеља српског народа, непосредно се везује организовање Српског дана (Ла јоурнéе сербе, 26. март 1915), веома ретког манифестовања наклоности једног народа спрам другог; тада је широм Француске, посебно у школама, одата почаст српском имену и његовим подвизима у иницијалној фази Великог рата.
Бераров текст, који је пратио ову манифестацију и био читан ученицима француских школа, по први пут је донет у интегралној верзији у овој књизи. Судећи по реакцијама публике, може се рећи да је овај избор из обимног и разуђеног дела Бераровог, тог „Балканца по занату“, по речима нашег романисте и Бераровог пријатеља Миодрага Ибровца, испунио надања и намере приређивача, преводилаца и издавача.
L4-II