Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: 1990
ISBN: 86-01-01705-3
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Naslov Izbor iz svjetske poezije i proze za djecu / [priredio i izbor sačinio Tvrtko Kulenović]
Vrsta građe dr.knjiž.oblici
Jezik srpski
Godina 1990
Izdavanje i proizvodnja Sarajevo : Svjetlost, 1990 ([Sarajevo] : Oslobođenje)
Fizički opis 240 str. ; 20 cm
Drugi autori - osoba Kulenović, Tvrtko, 1935- = Kulenović, Tvrtko, 1935-
Zbirka Mladi dani. Lektira
(karton)
Napomene Tiraž 6.000
Str. 5-6 : Predgovor / T[Tvrtko] Kulenović
Str. 239-240 : Razgovor o djelu / T.K.
Napomene uz tekst.
PREDGOVOR
Sastavljajući ovaj izbor nisam želeo da se ograničim na to da tek hronološkim redom poredam pisce koji su u njega uključeni. S druge strane, vrlo mi je teško bilo da nađem neki drugi razuman i razumljiv raspored koji bi mogao da obuhvati sve uvrštene tekstove. Stoga sam se odlučio za polovično rešenje: ceo materijal je podeljen na četiri trupe, tako da u prvu i četvrtu ide poezija najstarijeg, odnosno najnovijeg doba, a u drugu i treću proza .Unutar te podele, tekstovi su još povezani u manje trupe od dva do tri teksta ili pripadanjem istoj stilskoj formaciji (romantičari), ili pripadanjem istoj epohi (renesansa) ili po sličnim temama (odlomci iz „Božanstvene komedije“ i „Romea i Julije“, „Carevo novo ruho“ i „Šinjel“, „Koza gospodina Segena“ i „Aska i vuk“). Takođe je povezivanje vršeno i prema pripadanju određenim nacionalnim književnostima ili civilizacijama, pri čemu se posebno vodilo računa o zastupljenosti vanevropskih književnosti (Mahabharata, Rumi, Tu-Fu, Bašo, Hiljadu i jedna noć, Cao Hsie Kun i, konačno, Borhes).
Nastojao sam da ovakvim grupisanjem ukažem i na posebne duhovne karakteristike pojedinih epoha: oslobađanje čovekove telesnosti u renesansi, društvena tematika u devetnaestom veku, i „iščašeni svetovi“ u naše doba. S druge strane, nastojao sam da pratim kontinuitete koji povezuju međusobno udaljene pisce i periode (na primer, fantastika i satira kod Gogolja i Bulgakova). U tom smislu posebno su mi bile od koristi beleške o piscima koje ne donose toliko biografske podatke koliko nastoje da takvim međusobnim povezivanjem pisana ostvare jednu malu „skrivenu“ istoriju književnosti.
U okviru tih beležaka o piscima nastojao sam da objasnim i ono što se u okviru ovakvog jednog izbora mora objasniti, to jest zašto su neki pisci ušli, a zašto neki drugi nisu, na primer, u jednom konkretnom opredeljivanju, Herman Melvil ušao je umesto Džeka Londona, upravo zato što je ovaj drugi poznatiji i više „očekivan“ u ovakvom jednom izboru. U drugim slučajevima opredelio sam se za poznate i „proverene“ tekstove kao što je Andersenovo „Carevo novo ruho“. Morao sam održati vezu sa dečjom književnosti, i istovremeno napraviti iskorak u pravcu književnosti za odrasle, to jest jednog „standardnog“ izbora iz svetske poezije i proze.
S obzirom na nevelik obim knjige samo retki prozni tekstovi su doneseni u celini, ali sam se trudio da svaki odlomak ograničim tako da ima estetsku i smisaonu celinu, a da deluje kao „poziv“ na čitanje dela.
T. Kulenović
MG13