pregleda

Anatolij Rjasov - Pustara


Cena:
1.800 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Beograd-Vračar,
Beograd-Vračar
Prodavac

talican (3071)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

99,91% pozitivnih ocena

Pozitivne: 6035

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: ostalo
ISBN: ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Pustara je roman o nemogućnosti jezika, jer se svako jalovo činjenje junaka završava u smrti, sve jurodivo presuvišje jezika – u nemosti blaženog lutalice. Tek odbacivanjem jezika, koje jeste odbacivanje života, može se zakoračiti u pustaru, odnosno u sebe, jer su svi brisani prostori kroz koje Jelisej stupa u mahnitom lutanju kroz zasmrtne sfere nepostojanja, predstavljene u maljevičevskom duhu suprematističke beline snega i crnila noći kao simbola Ničega koje je u isto vreme Sve, jesu unutarnji prostori njegovog vlastitog opustošenog bića. Transgresija kroz prazninu sa strane izgleda kao zarobljenost u njoj. U duhu Zenonove aporije, kao apsurdno kretanje bez kretanja, kretanje u mestu — tako vidi Jelisejevo poniranje u (ne)postojanje dečak Tihon, jedini preživeli junak, možda piščeva nada u nastavak posvećivanja u tajnu, nada u učenje.

U neumornom ispitivanju mogućnosti jezika, onoga što je bilo pre reči, i što će doći (ili vratiti se?) nakon „išaptavanja tišine“, autor opšti sa svojim najbližim sagovornicima. Pored Kafke, Artoa, Blanšoa, Ničea, Bergmana, važan mu je, možda i najvažniji, Beket, sa svojim izlaskom iz jezika, s njegovim poništavanjem, ili kako će sam Rjasov formulisati u naslovu studije posvećene upravo Beketu — s „iščitavanjem“ jezika. Izlazak iz tog ćorsokaka, svojevrsno „vaskrsenje reči“, autor vidi u nesvakidašnjem književnom eksperimentu Vladimira Kazakova, ali taj zaokret u njegovom pelivanskom sanjarenju o jeziku i ćutanju doći će kasnije, i neće naći odraza u romanu koji je pred čitaocem.

LIČNO PREUZIMANJE JE MOGUĆE NA CRVENOM KRSTU!

POGLEDAJTE I OSTALE KNJIGE IZ MOJE PONUDE:
http://talican.kupindo.com/kupindo

Predmet: 77541049
Pustara je roman o nemogućnosti jezika, jer se svako jalovo činjenje junaka završava u smrti, sve jurodivo presuvišje jezika – u nemosti blaženog lutalice. Tek odbacivanjem jezika, koje jeste odbacivanje života, može se zakoračiti u pustaru, odnosno u sebe, jer su svi brisani prostori kroz koje Jelisej stupa u mahnitom lutanju kroz zasmrtne sfere nepostojanja, predstavljene u maljevičevskom duhu suprematističke beline snega i crnila noći kao simbola Ničega koje je u isto vreme Sve, jesu unutarnji prostori njegovog vlastitog opustošenog bića. Transgresija kroz prazninu sa strane izgleda kao zarobljenost u njoj. U duhu Zenonove aporije, kao apsurdno kretanje bez kretanja, kretanje u mestu — tako vidi Jelisejevo poniranje u (ne)postojanje dečak Tihon, jedini preživeli junak, možda piščeva nada u nastavak posvećivanja u tajnu, nada u učenje.

U neumornom ispitivanju mogućnosti jezika, onoga što je bilo pre reči, i što će doći (ili vratiti se?) nakon „išaptavanja tišine“, autor opšti sa svojim najbližim sagovornicima. Pored Kafke, Artoa, Blanšoa, Ničea, Bergmana, važan mu je, možda i najvažniji, Beket, sa svojim izlaskom iz jezika, s njegovim poništavanjem, ili kako će sam Rjasov formulisati u naslovu studije posvećene upravo Beketu — s „iščitavanjem“ jezika. Izlazak iz tog ćorsokaka, svojevrsno „vaskrsenje reči“, autor vidi u nesvakidašnjem književnom eksperimentu Vladimira Kazakova, ali taj zaokret u njegovom pelivanskom sanjarenju o jeziku i ćutanju doći će kasnije, i neće naći odraza u romanu koji je pred čitaocem.
77541049 Anatolij Rjasov - Pustara

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.