pregleda

Pojmovi i čitanja - Svetozar Petrović


Cena:
2.200 din (Predmet nije aktivan)
Stanje: Nekorišćen
Garancija: 7
Isporuka: Pošta
Post Express
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Grad: Vranje,
Vranje
Prodavac

stefika123 (144)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 381

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Nova knjiga, necitana, nema posvete.

Pojmovi i čitanja - Svetozar Petrović

Izdavač: Fabrika knjiga
Godina izdanja: 2008
Broj strana: 362
Format: 23 cm
Povez: Broširani

Ovo je peta u nizu knjiga Svetozara Petrovića (1931-2005) koje se objavljuju u ediciji Reč; zajednički je objavljuju Fabrika knjiga i novosadski Ogranak Srpske akademija nauka i umetnosti. Pre nje izašle su “Problem soneta u starijoj hrvatskoj književnosti” (2003), “Priroda kritike” (2003), “Oblik i smisao” (2003) i “Spisi o starijoj književnosti” (2007), pri čemu su prve tri knjige bile ponovljena izdanja, dok “Pojmovi i čitanja”, kao i raniji “Spisi o starijoj književnosti”, donose tekstove koji su prethodno objavljivani samo u periodici. No, za razliku od “Spisa…”, ovde smo unekoliko odstupili od nacrta koji je za objavljivanje svojih dela profesor Petrović sačinio 2003. godine.
Prema tom nacrtu spisi iz teorije i metodologije proučavanja književnosti i spisi o stihu trebalo je da se pojave kao zasebne knjige; odlučili smo da ih – kao deo I i deo II, a da bi i ova knjiga obimom nalikovala ranijima – smestimo unutar istih korica. Sami tekstovi su dati onako kako su poređani i u nacrtu, ali uz jedan izuzetak: priloge o Svetozaru Mariću i Danku Grliću, predviđene da budu među spisima iz teorije i metodologije proučavanja književnosti (pod oznakom “Razno”) premestili smo na sam kraj knjige (kao deo III).
Inače su u nacrtu spisi iz teorije i metodologije proučavanja književnosti bili podeljeni u četiri grupe:
1) Opšte i uporedna književnost: “Književno djelo kao igra”, “Književnost kao komunikacija”, “Tumačenje poetskog teksta”, “Pojam opšte književnosti”, “Status tipološkog proučavanja književnosti”, “Jakobsonova koncepcija uporedne slovenske književnosti kao opšta ideja”;
2) Istorija književnosti: “Poetika tradicije: ‘utjecaj narodne poezije’ u jednoj pregršti renesansnih tekstova”, “Indijska književnost i istorija književnosti”, “Novi i stari istorizam u istoriji književnosti”, “Pojam paradigme u proučavanju književnosti”;
3) Usmeno i pisano: “O prevladavanju granice medju proučavanjem usmene i proučavanjem pisane književnosti”, “Pojam Vukovih pjevača i neke mu implikacije”, “Bilješka o usmenoj pjesmi, tekstu i djelu”, “Riječ o A. B. Lordu”, “Čitanje usmenog epa”;
4) Razno.
Iz nacrta se, međutim, ne vidi da li je autor želeo da takva podela bude naznačena i u samoj knjizi. Ovde je navodimo zato što verujemo da može poslužiti kao vrsta putokaza za bolje razumevanje.
Nacrtom takođe nije bilo predviđeno da se ovde nađe i potpuna bibliografija radova od 1955. do 1991, štampana u publikaciji “Književno djelo kao igra” zajedno sa istoimenim tekstom (Novi Sad: Vojvođanska akademija nauka i umetnosti 1992). Odlučili smo da je ovim spisima ipak pridružimo, jer smatramo da je profesor imao pravo tvrdeći da i ona može biti korisna “zainteresovanom čitaocu i stručnjaku”.
Naslov knjige “Pojmovi i čitanja” jeste autorov, što se vidi iz pogovora našem izdanju “Prirode kritike”: “Do kraja ove godine volio bih da pripremim knjigu svojih tekstova o teorijskim temama; zvaće se vjerovatno ‘Pojmovi i čitanja’” (str. 367).
Kao u “Spisima…”, svi tekstovi u ovoj knjizi dati su istim pismom i u gotovo istom obliku kako su bili prvobitno napisani ili odštampani. Ispravljene su samo očite slovne greške, kao i one greške koje su uočene poređenjem rukopisa i prve štampane verzije istoga teksta. Iako će nekoga verovatno iznenaditi odstupanja u pojedinim tekstovima od našeg današnjeg pravopisa, smatrali smo da nema razloga da ta odstupanja uklonimo.
U tekstu o Jiržiju Leviju, na strani 294 u ovoj knjizi, ostala je greška na kraju pasusa koji počinje rečima: “Međunarodnu pažnju i priznanje…” Taj tekst je prvobitno odštampan tako da na tom mestu očito nedostaje deo rečenice, a rukopis teksta nam nije dostupan.
Tekst “Pojam paradigme u proučavanju književnosti”, prvobitno je objavljen na engleskom (“The Concept of Paradigm in Literary Studies”), a u ovoj knjizi se pojavljuje prvi put u prevodu na srpski.
Podaci o prvim objavljivanjima ostalih ovde skupljenih tekstova dostupni su u bibliografiji, te ih nećemo ponovo navoditi, već ćemo samo dodati bibliografske podatke o onim profesorovim tekstovima koji su objavljeni posle 1991. To možda nije celovit spisak, ali se nadamo da propust, ako ga ima, nije velik.
Naposletku, iz nacrta prema kojem smo pripremali i ovo izdanje, vidi se da se profesor Petrović kolebao da li da tekst “Jakobson’s Idea of Comparative Slavic Literature: Its Context” (Journal, Language-Literature-Humanities, Vol. XXVII. Hanuk University of Foreign Studies, Seoul 1994, str. 657-672) pridruži ostalim spisima iz teorije i metodologije. Prema belešci iz nacrta, on je taj tekst video i kao deo jedne druge, nezavršene celine, koja je mogla biti objavljena kao zasebna knjiga iz teorije i metodologije proučavanja književnosti. Taj tekst, zajedno sa drugim tekstovima profesora Petrovića koji nisu navedeni u njegovom nacrtu, mogao bi da bude objavljen u jednoj novoj knjizi, za čije sastavljanje priređivači više neće moći da se oslone na precizna uputstva koja je za sobom ostavio autor.
Dejan Ilić


Poštovani kupci, lično preuzimanje je moguće u Beogradu ili u Vranju, zavisno od toga koja knjiga je u pitanju. Ukoliko ste zainteresovani, javite mi se pre kupovine kako biste proverili gde se knjiga može preuzeti. Iz tog razloga sam na svim predmetima prodaje izbacio opciju ličnog preuzimanja da ne bi dolazilo do nesporazuma.

Kontakt je isključivo preko Kupinda, to je ujedno i najsigurnija varijanta za obe strane. Telefonski kontakt je samo u slučaju ličnog preuzimanja.

Predlažem da me pre kupovine predmeta kontaktirate da proverim status knjige. U malom broju slučajeva je moguće da knjiga nije na stanju, pošto prodajem i van Kupinda, pa se može desiti da knjiga više nije dostupna.

Plaćanje pouzećem je moguće, ali samo ukoliko ste pouzdan kupac (imate 100 pozitivnih ocena bez negativnih). Zbog nekoliko vraćanja pošiljaka i neplaniranih troškova, prinuđen sam da isključim ovu opciju, i da je dozvolim samo ukoliko me ranije kontaktirate.

Slanje knjiga se obavlja dva puta nedeljno (sreda i subota uglavnom). Nisam u mogućnosti da šaljem svakog dana. Ukoliko je nešto hitno pitajte me pre kupovine da li mogu da pošaljem nekog drugog dana.

Knjige šaljem poštom kao preporučenu tiskovinu, paket, post-expressom ili kurirskim službama po želji kupca. Najpovoljnija opcija je slanje poštom nakon uplate preporučenom tiskovinom.

Na sve kupljene knjige dajem garanciju kvaliteta (ukoliko nedostaje stranica, ima fabricke greske ili druge mane koja nije navedena u opisu).

Sve mane predmeta navedene su u opisu oglasa ukoliko ih uopste i ima.

Za sva pitanja stojim na raspolaganju.

Šaljem i u inostranstvo ali ne odgovaram ako se knjiga vrati iz bilo kog razloga sa carine. Samo knjige skuplje od 2000 dinara šaljem i samo knjige stampane do pre 40 godina. / I send abroad. (only books printed in last 40 years)

Predmet: 75283989
Nova knjiga, necitana, nema posvete.

Pojmovi i čitanja - Svetozar Petrović

Izdavač: Fabrika knjiga
Godina izdanja: 2008
Broj strana: 362
Format: 23 cm
Povez: Broširani

Ovo je peta u nizu knjiga Svetozara Petrovića (1931-2005) koje se objavljuju u ediciji Reč; zajednički je objavljuju Fabrika knjiga i novosadski Ogranak Srpske akademija nauka i umetnosti. Pre nje izašle su “Problem soneta u starijoj hrvatskoj književnosti” (2003), “Priroda kritike” (2003), “Oblik i smisao” (2003) i “Spisi o starijoj književnosti” (2007), pri čemu su prve tri knjige bile ponovljena izdanja, dok “Pojmovi i čitanja”, kao i raniji “Spisi o starijoj književnosti”, donose tekstove koji su prethodno objavljivani samo u periodici. No, za razliku od “Spisa…”, ovde smo unekoliko odstupili od nacrta koji je za objavljivanje svojih dela profesor Petrović sačinio 2003. godine.
Prema tom nacrtu spisi iz teorije i metodologije proučavanja književnosti i spisi o stihu trebalo je da se pojave kao zasebne knjige; odlučili smo da ih – kao deo I i deo II, a da bi i ova knjiga obimom nalikovala ranijima – smestimo unutar istih korica. Sami tekstovi su dati onako kako su poređani i u nacrtu, ali uz jedan izuzetak: priloge o Svetozaru Mariću i Danku Grliću, predviđene da budu među spisima iz teorije i metodologije proučavanja književnosti (pod oznakom “Razno”) premestili smo na sam kraj knjige (kao deo III).
Inače su u nacrtu spisi iz teorije i metodologije proučavanja književnosti bili podeljeni u četiri grupe:
1) Opšte i uporedna književnost: “Književno djelo kao igra”, “Književnost kao komunikacija”, “Tumačenje poetskog teksta”, “Pojam opšte književnosti”, “Status tipološkog proučavanja književnosti”, “Jakobsonova koncepcija uporedne slovenske književnosti kao opšta ideja”;
2) Istorija književnosti: “Poetika tradicije: ‘utjecaj narodne poezije’ u jednoj pregršti renesansnih tekstova”, “Indijska književnost i istorija književnosti”, “Novi i stari istorizam u istoriji književnosti”, “Pojam paradigme u proučavanju književnosti”;
3) Usmeno i pisano: “O prevladavanju granice medju proučavanjem usmene i proučavanjem pisane književnosti”, “Pojam Vukovih pjevača i neke mu implikacije”, “Bilješka o usmenoj pjesmi, tekstu i djelu”, “Riječ o A. B. Lordu”, “Čitanje usmenog epa”;
4) Razno.
Iz nacrta se, međutim, ne vidi da li je autor želeo da takva podela bude naznačena i u samoj knjizi. Ovde je navodimo zato što verujemo da može poslužiti kao vrsta putokaza za bolje razumevanje.
Nacrtom takođe nije bilo predviđeno da se ovde nađe i potpuna bibliografija radova od 1955. do 1991, štampana u publikaciji “Književno djelo kao igra” zajedno sa istoimenim tekstom (Novi Sad: Vojvođanska akademija nauka i umetnosti 1992). Odlučili smo da je ovim spisima ipak pridružimo, jer smatramo da je profesor imao pravo tvrdeći da i ona može biti korisna “zainteresovanom čitaocu i stručnjaku”.
Naslov knjige “Pojmovi i čitanja” jeste autorov, što se vidi iz pogovora našem izdanju “Prirode kritike”: “Do kraja ove godine volio bih da pripremim knjigu svojih tekstova o teorijskim temama; zvaće se vjerovatno ‘Pojmovi i čitanja’” (str. 367).
Kao u “Spisima…”, svi tekstovi u ovoj knjizi dati su istim pismom i u gotovo istom obliku kako su bili prvobitno napisani ili odštampani. Ispravljene su samo očite slovne greške, kao i one greške koje su uočene poređenjem rukopisa i prve štampane verzije istoga teksta. Iako će nekoga verovatno iznenaditi odstupanja u pojedinim tekstovima od našeg današnjeg pravopisa, smatrali smo da nema razloga da ta odstupanja uklonimo.
U tekstu o Jiržiju Leviju, na strani 294 u ovoj knjizi, ostala je greška na kraju pasusa koji počinje rečima: “Međunarodnu pažnju i priznanje…” Taj tekst je prvobitno odštampan tako da na tom mestu očito nedostaje deo rečenice, a rukopis teksta nam nije dostupan.
Tekst “Pojam paradigme u proučavanju književnosti”, prvobitno je objavljen na engleskom (“The Concept of Paradigm in Literary Studies”), a u ovoj knjizi se pojavljuje prvi put u prevodu na srpski.
Podaci o prvim objavljivanjima ostalih ovde skupljenih tekstova dostupni su u bibliografiji, te ih nećemo ponovo navoditi, već ćemo samo dodati bibliografske podatke o onim profesorovim tekstovima koji su objavljeni posle 1991. To možda nije celovit spisak, ali se nadamo da propust, ako ga ima, nije velik.
Naposletku, iz nacrta prema kojem smo pripremali i ovo izdanje, vidi se da se profesor Petrović kolebao da li da tekst “Jakobson’s Idea of Comparative Slavic Literature: Its Context” (Journal, Language-Literature-Humanities, Vol. XXVII. Hanuk University of Foreign Studies, Seoul 1994, str. 657-672) pridruži ostalim spisima iz teorije i metodologije. Prema belešci iz nacrta, on je taj tekst video i kao deo jedne druge, nezavršene celine, koja je mogla biti objavljena kao zasebna knjiga iz teorije i metodologije proučavanja književnosti. Taj tekst, zajedno sa drugim tekstovima profesora Petrovića koji nisu navedeni u njegovom nacrtu, mogao bi da bude objavljen u jednoj novoj knjizi, za čije sastavljanje priređivači više neće moći da se oslone na precizna uputstva koja je za sobom ostavio autor.
Dejan Ilić
75283989 Pojmovi i čitanja - Svetozar Petrović

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.