pregleda

Mark Tven: TOMA SAVIJER


Cena:
850 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Polovan sa vidljivim znacima korišćenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: PostNet (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

masiv (996)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 1456

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1957
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Марк Твен: ТОМА САВИЈЕР његови доживљаји и несташлуци
Издавач: МАТИЦА СРПСКА, Нови Сад, 1957.год.
Тврди повез, 270 страна, илустровано, ћирилица.
Очувано као на фотографијама.
`Овај превод класичног Твеновог романа истоветан је са оним који је 1926. објављен у Новом Саду у издању Натошевићеве књижаре.... Издавач се за овај превод одлучио због његовог одличног језика и, у првом реду, због изврсног приповедачког тона, који ће младог и осетљивог читаоца понети без нелагодности и сваковрсних недоумица што потичу од могућег језичког и стилског, туђинског или у најбољу руку неодређеног карактера, без обзира на такође могућну буквалну преводилачку тачност. Издавач је тако поступио у толико што је, кад су у питању оваква дела (Гримове и Андерсенове бајке, Робинзон, Гуливер, и сл.) свуда у свету усвојено начело што већег и једноставнијег прилагођавања превода језику, реченици, приповедачком тону језика на који се преводи...`
(Напомена издавача)

Уплату треба обавити на Пошти, на мој број телефона (ПостНет), који ће купац добити након извршене куповине. Уплаћује се цена књиге + трошкови поштарине (најчешће шаљем као `препоручену тисковину`, јер пошиљка стигне за исто време као и код `брзе поште`, а јефтиније је. Наравно,поштоваћу жељу купца који инсистира на неком другом виду слања.)
Пошиљку шаљем, након проверене уплате, у најкраћем року.
НЕ ШАЉЕМ ВАН СРБИЈЕ.
Лично преузимање се односи на реон Грбавице, код Лиманске пијаце. Ако сам у могућности, прихватићу и другу локацију.

Predmet: 60376493
Марк Твен: ТОМА САВИЈЕР његови доживљаји и несташлуци
Издавач: МАТИЦА СРПСКА, Нови Сад, 1957.год.
Тврди повез, 270 страна, илустровано, ћирилица.
Очувано као на фотографијама.
`Овај превод класичног Твеновог романа истоветан је са оним који је 1926. објављен у Новом Саду у издању Натошевићеве књижаре.... Издавач се за овај превод одлучио због његовог одличног језика и, у првом реду, због изврсног приповедачког тона, који ће младог и осетљивог читаоца понети без нелагодности и сваковрсних недоумица што потичу од могућег језичког и стилског, туђинског или у најбољу руку неодређеног карактера, без обзира на такође могућну буквалну преводилачку тачност. Издавач је тако поступио у толико што је, кад су у питању оваква дела (Гримове и Андерсенове бајке, Робинзон, Гуливер, и сл.) свуда у свету усвојено начело што већег и једноставнијег прилагођавања превода језику, реченици, приповедачком тону језика на који се преводи...`
(Напомена издавача)
60376493 Mark Tven: TOMA SAVIJER

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.