Cena: |
Želi ovaj predmet: | 2 |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Lično |
Grad: |
Sombor, Sombor |
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Jezik: Srpski
SLOVENSKA ČITANKA
Zoran Đerić
Izdavač: Adresa
Broj strana: 327
Pismo: Ćirilica
Povez: Mek
Format: 20 cm
Godina izdanja: 2013.
Opis
Ovi, uglavnom kratki ogledi i prevodi iz slovenskih književnosti (ruske, poljske, češke, beloruske i bugarske književnosti), pisani su i objavljivani u periodici poslednjih desetak godina. Po prvi put su odabrani i objedinjeni u knjizi „Slovenska čitanka“ (za tu priliku dopunjeni novim podacima, skraćeni ili prošireni). Naslov je adekvatan, jer su ogledi o pojedinim slovenskim piscima propraćeni i primerima iz njihovog dela: pesničkog, proznog, pa i esejističkog, tako da se ova knjiga može čitati i kao antologija prevoda pesništva, odnosno proze, najznačajnijih pisaca XX veka: od Nobelovaca – Ivana Bunjina, Josifa Brodskog, Česlava Mioša i Vislave Šimborske, preko pisaca poput Vladimira Nabokova, Staislava Ignaci Vitkjeviča, Vitolda Gombroviča, Bruna Šulca, Bohomila Hrabala, do pesnika Genadija Ajgija, Evgenija Rejna, Tadeuša Ruževiča, Zbignjeva Herberta, Adama Zagajevskog, Miroslava Holuba, Jiržija Kolarža, Blage Dimitrove … Ovim imenima spisak nije potpun. … Izbor je antologijski. S akcentom na pesništvu. To je segment koji je autor najviše pratio i prevodio, pisao o njemu magistarski rad i disertaciju, odnosno izlagao na temu slovenskog pesništva u emigraciji na međunarodnim slavističkim naučnim skupovima i objavljivao radove.. „Slovenska čitanka“ je pokušaj da se na jednom mestu sagleda o kakvoj je književnosti reč, prilog daljem upoznavanju sa slovenskom književnošću koja nam je, po semu sudeći, uvek bila bliska, ali ne i dovoljno poznata i prisutna.
Domaći pisci, Esejistika
Zoran Đerić (rođen 1960). Do sada objavio sledeće pesničke knjige: Talog (1983), Zglob (1985), Unutrašnja obeležja (1990), Sestra (1992), Odušak (Himnode, 1994), Voglio dimenticare tutto (izabrane pesme, na italijanskom jeziku, Bari 2001), Azbo vide (Azbučne molitve, 2002) i knjigu izabranih i novih pesama: Nataloženo, Novi Sad, 2007. Sačinio izbor iz poljske emigrantske poezije - Powrót do domu/Povratak kući (2002) i izbore: Vaskrs u srpskoj književnosti (2006, 2010) i Božić u srpskoj književnosti (2007). Objavio desetak monografija izoblasti književnosti, pozorišne i filmske umetnosti. Preveo više knjiga sa ruskog i poljskog jezika (Vladimir Nabokov, Danil Harms, Vitold Gombrovič, Kšištof Varga...).
N.S.