pregleda

SLOVENSKA ČITANKA Zoran Đerić


Cena:
640 din
Želi ovaj predmet: 2
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Sombor,
Sombor
Prodavac

milanpucar (17060)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 41006

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Jezik: Srpski

SLOVENSKA ČITANKA
Zoran Đerić

Izdavač: Adresa
Broj strana: 327
Pismo: Ćirilica
Povez: Mek
Format: 20 cm
Godina izdanja: 2013.
Opis
Ovi, uglavnom kratki ogledi i prevodi iz slovenskih književnosti (ruske, poljske, češke, beloruske i bugarske književnosti), pisani su i objavljivani u periodici poslednjih desetak godina. Po prvi put su odabrani i objedinjeni u knjizi „Slovenska čitanka“ (za tu priliku dopunjeni novim podacima, skraćeni ili prošireni). Naslov je adekvatan, jer su ogledi o pojedinim slovenskim piscima propraćeni i primerima iz njihovog dela: pesničkog, proznog, pa i esejističkog, tako da se ova knjiga može čitati i kao antologija prevoda pesništva, odnosno proze, najznačajnijih pisaca XX veka: od Nobelovaca – Ivana Bunjina, Josifa Brodskog, Česlava Mioša i Vislave Šimborske, preko pisaca poput Vladimira Nabokova, Staislava Ignaci Vitkjeviča, Vitolda Gombroviča, Bruna Šulca, Bohomila Hrabala, do pesnika Genadija Ajgija, Evgenija Rejna, Tadeuša Ruževiča, Zbignjeva Herberta, Adama Zagajevskog, Miroslava Holuba, Jiržija Kolarža, Blage Dimitrove … Ovim imenima spisak nije potpun. … Izbor je antologijski. S akcentom na pesništvu. To je segment koji je autor najviše pratio i prevodio, pisao o njemu magistarski rad i disertaciju, odnosno izlagao na temu slovenskog pesništva u emigraciji na međunarodnim slavističkim naučnim skupovima i objavljivao radove.. „Slovenska čitanka“ je pokušaj da se na jednom mestu sagleda o kakvoj je književnosti reč, prilog daljem upoznavanju sa slovenskom književnošću koja nam je, po semu sudeći, uvek bila bliska, ali ne i dovoljno poznata i prisutna.

Domaći pisci, Esejistika
Zoran Đerić (rođen 1960). Do sada objavio sledeće pesničke knjige: Talog (1983), Zglob (1985), Unutrašnja obeležja (1990), Sestra (1992), Odušak (Himnode, 1994), Voglio dimenticare tutto (izabrane pesme, na italijanskom jeziku, Bari 2001), Azbo vide (Azbučne molitve, 2002) i knjigu izabranih i novih pesama: Nataloženo, Novi Sad, 2007. Sačinio izbor iz poljske emigrantske poezije - Powrót do domu/Povratak kući (2002) i izbore: Vaskrs u srpskoj književnosti (2006, 2010) i Božić u srpskoj književnosti (2007). Objavio desetak monografija izoblasti književnosti, pozorišne i filmske umetnosti. Preveo više knjiga sa ruskog i poljskog jezika (Vladimir Nabokov, Danil Harms, Vitold Gombrovič, Kšištof Varga...).

N.S.

Knjige šaljem isključivo nakon uplate na moj račun u Intesa banci, na način koji odgovara kupcu, a u okviru mogućnosti koje sam naveo.
Ne šaljem INOSTRANSTVO od nedavno knjige idu na carinu.




Predmet: 53089185
SLOVENSKA ČITANKA
Zoran Đerić

Izdavač: Adresa
Broj strana: 327
Pismo: Ćirilica
Povez: Mek
Format: 20 cm
Godina izdanja: 2013.
Opis
Ovi, uglavnom kratki ogledi i prevodi iz slovenskih književnosti (ruske, poljske, češke, beloruske i bugarske književnosti), pisani su i objavljivani u periodici poslednjih desetak godina. Po prvi put su odabrani i objedinjeni u knjizi „Slovenska čitanka“ (za tu priliku dopunjeni novim podacima, skraćeni ili prošireni). Naslov je adekvatan, jer su ogledi o pojedinim slovenskim piscima propraćeni i primerima iz njihovog dela: pesničkog, proznog, pa i esejističkog, tako da se ova knjiga može čitati i kao antologija prevoda pesništva, odnosno proze, najznačajnijih pisaca XX veka: od Nobelovaca – Ivana Bunjina, Josifa Brodskog, Česlava Mioša i Vislave Šimborske, preko pisaca poput Vladimira Nabokova, Staislava Ignaci Vitkjeviča, Vitolda Gombroviča, Bruna Šulca, Bohomila Hrabala, do pesnika Genadija Ajgija, Evgenija Rejna, Tadeuša Ruževiča, Zbignjeva Herberta, Adama Zagajevskog, Miroslava Holuba, Jiržija Kolarža, Blage Dimitrove … Ovim imenima spisak nije potpun. … Izbor je antologijski. S akcentom na pesništvu. To je segment koji je autor najviše pratio i prevodio, pisao o njemu magistarski rad i disertaciju, odnosno izlagao na temu slovenskog pesništva u emigraciji na međunarodnim slavističkim naučnim skupovima i objavljivao radove.. „Slovenska čitanka“ je pokušaj da se na jednom mestu sagleda o kakvoj je književnosti reč, prilog daljem upoznavanju sa slovenskom književnošću koja nam je, po semu sudeći, uvek bila bliska, ali ne i dovoljno poznata i prisutna.

Domaći pisci, Esejistika
Zoran Đerić (rođen 1960). Do sada objavio sledeće pesničke knjige: Talog (1983), Zglob (1985), Unutrašnja obeležja (1990), Sestra (1992), Odušak (Himnode, 1994), Voglio dimenticare tutto (izabrane pesme, na italijanskom jeziku, Bari 2001), Azbo vide (Azbučne molitve, 2002) i knjigu izabranih i novih pesama: Nataloženo, Novi Sad, 2007. Sačinio izbor iz poljske emigrantske poezije - Powrót do domu/Povratak kući (2002) i izbore: Vaskrs u srpskoj književnosti (2006, 2010) i Božić u srpskoj književnosti (2007). Objavio desetak monografija izoblasti književnosti, pozorišne i filmske umetnosti. Preveo više knjiga sa ruskog i poljskog jezika (Vladimir Nabokov, Danil Harms, Vitold Gombrovič, Kšištof Varga...).

N.S.
53089185 SLOVENSKA ČITANKA Zoran Đerić

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.