pregleda

Časopis Sv. Dunav br. 2, 1997. god.


Cena:
600 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

LukiVikt (820)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 1007

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Jezik: Srpski

Polovan časopis, izuzetno očuvan.

Izdavač: Zooropa - Novi Sad,
1997. god.
Broširan povez, 21,5 cm.
199 str.

Sveti Dunav je časopis za književnosti i kulture podunavskih zemalja. Pilot primerak časopisa je izašao 1995. godine, kao saizdavački poduhvat Književnog društva PISMO i IP MALA VELIKA KNJIGA. Od 1997. godine uređivanje, oblikovanje i distribuciju časopisa preuzima PS ZOOROPA, sve do 2002. godine kada zvanični izdavač ove jedinstvene publikacije postaje [NVO SVET I DUNAV]. Do danas je izašlo 11 brojeva sa preko četristo objavljenih autora i dvadesetak različitih tematskih celina. U časopisu se predstavlja vrhunska književnost, dokument, istorija, umetnička scena ali i teme vezane za zaštitu reke Dunav.

Nepoznati autor (XVIII st. ): Zdravstvuj Dunaju, Otče vod bogati!
Hans Kristijan Andersen: `Dnevnici` (sa danskog preveo Ljubiša Rajić)
Jovan Sterija Popović: Spomen putovanja po doljnim predelima Dunava
Vojislav Ilić: Elegija na razvalinama kule Severove
Jovan Radičkov: Nizvodno ( sa bugarskog preveo Mila Vasov)
Andreas P. Pitler: Dvije priče (prevela s njemačkog Sanja Došlov)
Vladimir Klevis: pokajnička ispovest odljubljenog muškarca ( sa češkog prevela Slavica Marinković)
Aleksandar Piroš: Zemlja o (sa slovačkog preveo Rastislav Durman)
Ježi Tramer: Idemo dalje (preveo sa poljskog Dušan Vladislav Pažđerski)
Deže Tandori: Sedamnaest pesama (sa mađarskog preveo Arpad Vicko)
Djerdj Petrijević: Strasno sam voleo tu ženu (sa mađarskog preveo Arpad Vicko)
Vislava Šimborska: Vizantijski mozaik (sa poljskog prevela Biserka Rajčić)
Adam Zagajevski: Tri anđela (sa poljskog prevela Biserka Rajčić)
Česlav Miloš: Pesma za kraj veka
Novi naraštaj u Rumunskom pesništvu (izbor, prevod, predgovor Adam Puslojić)
Peter Mihailović: Paradoks interpretacije prema Hasarskom rečniku ( sa slovačkog preveo Mihail Babiak)
Darija A. Rot Rilkeovi rani kontakti sa češkim i jevrejskim Pragom ( sa engleskog prevela Gorana Raičević)
Gordon Čajld: Prva neolitska civilizacija na srednjem toku Dunava ( sa engleskog preveo Dragan Vujanić)
Aleksandar M. Petrović: Neke crtice o donjem podunavlju prema spevu `Argonautika` Apolonija Rođanina

Komunikacija isključivo porukama na Kupindu. Plaćanje pre slanja. Knjige šaljem kao preporučenu tiskovinu, paket, Post Express-om Poštarina isključivo na teret kupca. Knjige ne šaljem pouzećem. Za oštećenja nastala u transportu, ne odgovaram, ali ću se truditi da robu zapakujem najbolje moguće, i da je obezbedim od bilo kakvih oštećenja. Šaljem u inostranstvo po cenovniku Pošte Srbije (uplata Western Union-om). Na teritoriji Novog Sada preuzimanje knjiga je moguće na adresi koju ćete dobiti porukom (Novo Naselje).

Zbog velikog broja predmeta, molim Vas da pre kupovine proverite da li imam predmet koji želite putem poruke na Kupindu.

Predmet: 82017645
Polovan časopis, izuzetno očuvan.

Izdavač: Zooropa - Novi Sad,
1997. god.
Broširan povez, 21,5 cm.
199 str.

Sveti Dunav je časopis za književnosti i kulture podunavskih zemalja. Pilot primerak časopisa je izašao 1995. godine, kao saizdavački poduhvat Književnog društva PISMO i IP MALA VELIKA KNJIGA. Od 1997. godine uređivanje, oblikovanje i distribuciju časopisa preuzima PS ZOOROPA, sve do 2002. godine kada zvanični izdavač ove jedinstvene publikacije postaje [NVO SVET I DUNAV]. Do danas je izašlo 11 brojeva sa preko četristo objavljenih autora i dvadesetak različitih tematskih celina. U časopisu se predstavlja vrhunska književnost, dokument, istorija, umetnička scena ali i teme vezane za zaštitu reke Dunav.

Nepoznati autor (XVIII st. ): Zdravstvuj Dunaju, Otče vod bogati!
Hans Kristijan Andersen: `Dnevnici` (sa danskog preveo Ljubiša Rajić)
Jovan Sterija Popović: Spomen putovanja po doljnim predelima Dunava
Vojislav Ilić: Elegija na razvalinama kule Severove
Jovan Radičkov: Nizvodno ( sa bugarskog preveo Mila Vasov)
Andreas P. Pitler: Dvije priče (prevela s njemačkog Sanja Došlov)
Vladimir Klevis: pokajnička ispovest odljubljenog muškarca ( sa češkog prevela Slavica Marinković)
Aleksandar Piroš: Zemlja o (sa slovačkog preveo Rastislav Durman)
Ježi Tramer: Idemo dalje (preveo sa poljskog Dušan Vladislav Pažđerski)
Deže Tandori: Sedamnaest pesama (sa mađarskog preveo Arpad Vicko)
Djerdj Petrijević: Strasno sam voleo tu ženu (sa mađarskog preveo Arpad Vicko)
Vislava Šimborska: Vizantijski mozaik (sa poljskog prevela Biserka Rajčić)
Adam Zagajevski: Tri anđela (sa poljskog prevela Biserka Rajčić)
Česlav Miloš: Pesma za kraj veka
Novi naraštaj u Rumunskom pesništvu (izbor, prevod, predgovor Adam Puslojić)
Peter Mihailović: Paradoks interpretacije prema Hasarskom rečniku ( sa slovačkog preveo Mihail Babiak)
Darija A. Rot Rilkeovi rani kontakti sa češkim i jevrejskim Pragom ( sa engleskog prevela Gorana Raičević)
Gordon Čajld: Prva neolitska civilizacija na srednjem toku Dunava ( sa engleskog preveo Dragan Vujanić)
Aleksandar M. Petrović: Neke crtice o donjem podunavlju prema spevu `Argonautika` Apolonija Rođanina
82017645 Časopis Sv. Dunav br. 2, 1997. god.

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.