pregleda

DŽEKI KOPLTON - GLASOVI TALASA


Cena:
290 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
BEX
City Express
Pošta
CC paket (Pošta)
DExpress
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Stari grad,
Beograd-Stari grad
Prodavac

DjepetoPinokijevCale (5808)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 9836

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2016
ISBN: 978-86-521-2201-1
Jezik: Srpski
Autor: Strani

DŽEKI KOPLTON

GLASOVI TALASA

Prevod - Milica Cvetković

Izdavač - Laguna, Beograd

Godina - 2016

288 strana

20 cm

ISBN - 978-86-521-2201-1

Povez - Broširan

Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja


`„Da sam drugačije volela ćerku, da li bi ona danas bila živa?“

Zbog čega Amaterasu Takahaši krivi sebe za ćerkinu smrt?

I zašto toliko prezire muškarca kog je njena ćerka volela?

Kad na vrata Amaterasu Takahaši zakuca čovek sav u ožiljcima i kaže da joj je unuk, ona mu ne poveruje.

Ali kad ste navikli da lažete, možete li da procenite kad neko govori istinu?

Amaterasu zna da su joj unuk i ćerka poginuli onog dana kad su Amerikanci bacili atomsku bombu na Nagasaki; tražila ih je među ruševinama svog razorenog grada i godinama skrivala uspomene na to okrutno leto. Stoga je taj čovek ili pravo čudo ili svirepa podvala.

Neznanac tera Amaterasu da se vrati u prošlost, do bola i poniženja u mladosti, opojnosti prve ljubavi, žestine majčinske ljubavi. Godinama se držala misli da je radila sve da zaštiti porodicu... ali sad više ni u šta nije sigurna.

Istoriju ne možemo ponovo da ispišemo, a možemo li da stvorimo novu budućnost?

„Očaravajuća, bolna priča o ljubavi i kajanju, ali svakako i najuverljivije o isceliteljskoj velikodušnosti nade. Nisam mogla da je ispustim iz ruku.“ (Robin Oliveira, autorka romana My Name is Mary Sutter, bestselera Njujork tajmsa)

„Kao u romanima Sneg pada na kedrove i Čitač, i ovde se opisuje jedna od onih retkih prilika u životu da se neko opet zagleda u sebe, da oprosti, a postignuta je upečatljivim stilom, prodornim okom i pametnom naracijom.“ (Meri-Rouz Makol, autor međunarodnog bestselera In Falling Snow`)`


Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.

Jackie Copleton A Dictionary Of Mutual Understanding

Lično preuzimanje je moguće na 2 načina:

1. Svakog dana, bilo kad, na mojoj adresi sa Limunda/Kupinda.

2. Svakog radnog dana posle 15h na Zelenom vencu ili Trgu republike.

Šaljem u inostranstvo, primam uplate preko servisao kao što su Pay Pal, RIA, Western Union (otvoren sam i za druge mogućnosti, javite se pre kupovine i dogovorićemo se).

Kao način slanja stavio sam samo Poštu i Postexpress jer sam s njima najviše sarađivao i vrlo sam zadovoljan, ali na Vaš zahtev mogu da šaljem i drugim službama.

Besplatna dostava na knjigama koje su obeležene tako se odnosi samo na slanje preporučenom tiskovinom.

Predmet: 76402329
DŽEKI KOPLTON

GLASOVI TALASA

Prevod - Milica Cvetković

Izdavač - Laguna, Beograd

Godina - 2016

288 strana

20 cm

ISBN - 978-86-521-2201-1

Povez - Broširan

Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja


`„Da sam drugačije volela ćerku, da li bi ona danas bila živa?“

Zbog čega Amaterasu Takahaši krivi sebe za ćerkinu smrt?

I zašto toliko prezire muškarca kog je njena ćerka volela?

Kad na vrata Amaterasu Takahaši zakuca čovek sav u ožiljcima i kaže da joj je unuk, ona mu ne poveruje.

Ali kad ste navikli da lažete, možete li da procenite kad neko govori istinu?

Amaterasu zna da su joj unuk i ćerka poginuli onog dana kad su Amerikanci bacili atomsku bombu na Nagasaki; tražila ih je među ruševinama svog razorenog grada i godinama skrivala uspomene na to okrutno leto. Stoga je taj čovek ili pravo čudo ili svirepa podvala.

Neznanac tera Amaterasu da se vrati u prošlost, do bola i poniženja u mladosti, opojnosti prve ljubavi, žestine majčinske ljubavi. Godinama se držala misli da je radila sve da zaštiti porodicu... ali sad više ni u šta nije sigurna.

Istoriju ne možemo ponovo da ispišemo, a možemo li da stvorimo novu budućnost?

„Očaravajuća, bolna priča o ljubavi i kajanju, ali svakako i najuverljivije o isceliteljskoj velikodušnosti nade. Nisam mogla da je ispustim iz ruku.“ (Robin Oliveira, autorka romana My Name is Mary Sutter, bestselera Njujork tajmsa)

„Kao u romanima Sneg pada na kedrove i Čitač, i ovde se opisuje jedna od onih retkih prilika u životu da se neko opet zagleda u sebe, da oprosti, a postignuta je upečatljivim stilom, prodornim okom i pametnom naracijom.“ (Meri-Rouz Makol, autor međunarodnog bestselera In Falling Snow`)`


Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.

Jackie Copleton A Dictionary Of Mutual Understanding
76402329 DŽEKI KOPLTON - GLASOVI TALASA

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.