Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | 5 |
Isporuka: | AKS BEX Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Niš, Niš |
Godina izdanja: 2017
ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
POTPUNO NOVA! GARANTOVANO!
Nije čitana ni korišćena! Nema posvete, pisanja ni rukopisa po njoj. Nema oštećenja ni nedostataka. Nema je po ovoj ceni na netu. Po akcijskoj ceni u ponudi! Idealna kao poklon!
Vredi! Preporučujem kupcima!
Uverićete se!
izd.: Clio, Beograd
prevod: Aleksandar Lazić
Edicija: Klepsidra, 2017.g.; 132 str.; 20cm; Tvrd povez.
Tri identiteta i tri jezika čine svet Ane Sesilije Prens Kopušar: španski, italijanski i srpski. Kako ih je učila, kako je ulazila u tri kulture – argentinsku, srpsku (ona će uvek reći jugoslovensku i videćemo da za to ima posebnih razloga) i italijansku – kako se i koliko identifikovala sa govornicima sva ta tri jezika, to će čitalac moći da prati u ovom memoaru, knjizi koja se čita lako, ali o kojoj se razmišlja dugo. Autorka govori o svojim iskustvima i svom doživljaju argentinske diktature, jugoslovenskog vremena mirnog rasta i razvoja, ali i krvavog raspada, te života u Italiji, jednoj od zemalja u kojoj je davne 1957. započet proces objednjavanja država od kojih je nastala Evropska unija.