pregleda

FOKNER - DIVLJE PALME


Cena:
400 din
Želi ovaj predmet: 2
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Beograd,
Beograd-Novi Beograd
Prodavac

djulius (2407)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 3436

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1963
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Divlje palme` su prvi put objavljene 1939. godine i dve novele koje čine knjigu, `Divlje palme` i `Starac`, štampane su tako što se njihova poglavlja naizmenično smenjuju. U mnogim kasnijim izdanjima, pa i u prevodu na naš jezik, novele su razdvojene, ali kada ih čitamo, lako uviđamo zašto je Fokner hteo da ih predstavi u isprepletenom obliku.

Naime, obe novele govore o ljubavi, o odnosu muškarca i žene, o abortusu i porođaju, i premda su obe, svaka za sebe, izuzetno dobre priče, tek u naizmeničnom čitanju dobija se kontrastna slika odnosa pojedinaca i društva prema tim temama. `Divlje palme` donose priču o zlosretnoj ljubavnoj vezi između Harija Vilburna i Šarlote Ritenmejer, koja se završava tragičnim abortusom, dok `Starac` (što je zapravo naziv za nabujalu reku Misisipi) govori o tome kako jedan robijaš spasava trudnu ženu pred bujicom.

Na kraju, junak prve priče dospeva u zatvor, osuđen za ubistvo zbog loše urađenog abortusa, dok junak druge priče, umesto da bude nagrađen za svoje delo, dobija dodatnu kaznu zbog toga što se nije blagovremeno vratio u zatvor.

Ljubav se, tako, pretvara u kaznu, ma šta čovek učinio, i nikakvo bekstvo nije moguće. Suočen na kraju sa mogućnošću da oduzme sebi život i tako izbegne boravak u zatvoru, Hari Vilburn izgovara jednu od najčešće navođenih Foknerovih rečenica: `Između bola i ništavila izabraću bol.`

Samo zbog te rečenice vredi pročitati ovo Foknerovo delo, koje je, uzgred, Fokner originalno naslovio `Ako te ikada zaboravim, Jerusalime`, citatom preuzetim iz jednog od biblijskih psalama. Izdavač je promenio naslov u `Divlje palme`, ali sada se knjiga sve češće objavljuje pod originalnim naslovom i sa pomešanim poglavljima, onako kako je to autor zamislio.

Fokner je svakako jedan od najvećih pisaca dvadesetog veka, i besumnje jedan od najoriginalnijih proznih autora. Nijedno njegovo delo nije napisano na isti način, i čitalac mora da se pripremi za mukotrpno probijanje kroz najraznovrsnije forme, duge i zamršene rečenice, i verbalnu virtuoznost.

Doduše, Fokner se možda upravo zbog tih odlika danas više ne čita u onoj meri u kojoj to zaslužuje. S druge strane, imajući u vidu sadašnje stanje sveta u kojem živimo, slabljenje porodičnih odnosa, povećanu rasnu tenziju, etničke sukobe i preoblikovanje istorije, ponovno čitanje Foknera svima bi dobro došlo.

Ali, čak i ako se to ne desi, ako Fokner potone u zaborav, nadam se da će `Divlje palme` ostati. I da ništavilo neće zauvek biti jedina alternativa bolu. Ljubav bi, ipak, trebalo da bude bolja.
Prosveta 1963, ocuvana, tvrdi uvez i providni omot, pogovor Milan V. Dimić, str 300 - Na jednoj slici kratki sadržaj

Beograd, Novi Beograd - stari Merkator

* POGLEDAJTE OSTALE AUKCIJE *
http://www.limundo.com/Clan/djulius/SpisakAukcija
http://www.kupindo.com/Clan/djulius/SpisakPredmeta


Predmet: 50376137
Divlje palme` su prvi put objavljene 1939. godine i dve novele koje čine knjigu, `Divlje palme` i `Starac`, štampane su tako što se njihova poglavlja naizmenično smenjuju. U mnogim kasnijim izdanjima, pa i u prevodu na naš jezik, novele su razdvojene, ali kada ih čitamo, lako uviđamo zašto je Fokner hteo da ih predstavi u isprepletenom obliku.

Naime, obe novele govore o ljubavi, o odnosu muškarca i žene, o abortusu i porođaju, i premda su obe, svaka za sebe, izuzetno dobre priče, tek u naizmeničnom čitanju dobija se kontrastna slika odnosa pojedinaca i društva prema tim temama. `Divlje palme` donose priču o zlosretnoj ljubavnoj vezi između Harija Vilburna i Šarlote Ritenmejer, koja se završava tragičnim abortusom, dok `Starac` (što je zapravo naziv za nabujalu reku Misisipi) govori o tome kako jedan robijaš spasava trudnu ženu pred bujicom.

Na kraju, junak prve priče dospeva u zatvor, osuđen za ubistvo zbog loše urađenog abortusa, dok junak druge priče, umesto da bude nagrađen za svoje delo, dobija dodatnu kaznu zbog toga što se nije blagovremeno vratio u zatvor.

Ljubav se, tako, pretvara u kaznu, ma šta čovek učinio, i nikakvo bekstvo nije moguće. Suočen na kraju sa mogućnošću da oduzme sebi život i tako izbegne boravak u zatvoru, Hari Vilburn izgovara jednu od najčešće navođenih Foknerovih rečenica: `Između bola i ništavila izabraću bol.`

Samo zbog te rečenice vredi pročitati ovo Foknerovo delo, koje je, uzgred, Fokner originalno naslovio `Ako te ikada zaboravim, Jerusalime`, citatom preuzetim iz jednog od biblijskih psalama. Izdavač je promenio naslov u `Divlje palme`, ali sada se knjiga sve češće objavljuje pod originalnim naslovom i sa pomešanim poglavljima, onako kako je to autor zamislio.

Fokner je svakako jedan od najvećih pisaca dvadesetog veka, i besumnje jedan od najoriginalnijih proznih autora. Nijedno njegovo delo nije napisano na isti način, i čitalac mora da se pripremi za mukotrpno probijanje kroz najraznovrsnije forme, duge i zamršene rečenice, i verbalnu virtuoznost.

Doduše, Fokner se možda upravo zbog tih odlika danas više ne čita u onoj meri u kojoj to zaslužuje. S druge strane, imajući u vidu sadašnje stanje sveta u kojem živimo, slabljenje porodičnih odnosa, povećanu rasnu tenziju, etničke sukobe i preoblikovanje istorije, ponovno čitanje Foknera svima bi dobro došlo.

Ali, čak i ako se to ne desi, ako Fokner potone u zaborav, nadam se da će `Divlje palme` ostati. I da ništavilo neće zauvek biti jedina alternativa bolu. Ljubav bi, ipak, trebalo da bude bolja.
Prosveta 1963, ocuvana, tvrdi uvez i providni omot, pogovor Milan V. Dimić, str 300 - Na jednoj slici kratki sadržaj
50376137 FOKNER - DIVLJE PALME

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.