Izabrane pesme


Cena:
799 din
Stanje: Novo
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
Plaćanje: Pouzećem
Prodavac Pravno lice

Delfi_knjizare (4317)

95,6% pozitivnih ocena

Pozitivne: 7092

Moj Dućan Moj Dućan

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita


Godina izdanja: 2023.
Format - 21 cm
Povez - Mek
Pismo - Latinica
Izdavač: Kontrast izdavaštvo
Autor: Aleksa Šantić
EAN: 9788660362348
Za razliku od drugih srpskih modernista na koje formativno uticala francuska literatura, Aleksa Šantić bio je skloniji načkoj književnosti, koju je čitaocima na ovom podneblju približio brojnim prevodima – Hajnea, Šilera, Getea i drugih. Upravo tim put, Šantić je među prvima, posredstvom načkog ekspresionizma, slutio i doneo avangardne tendencije u našu književnost. Tin Ujević je hvalio Šantićev jezik, stil i formu, Miloš Crnjanski njegovu ,,kosmopolitsku prirodu, dok ga je Skender Kulenović video kao ,,dostojanstvenog pesnika bola. Prepoznatljiv po tercini, Šantić širokim spektrom ta poziva na ponovno čitanje klasičnih ostvarenja naših pesnika ranog dvadesetog veka.„Šantić je uspeo socijalni pesnik, pesnik revolta protiv ugnjetavanja i eksploatacije, pesnik koji govori u ime sirotinje, ne doktrinirano, nego svim svojim src i iskustvom. Pojačana patnja u Šantiću je u tome što je, pored socijalnog ugnjetavanja, u sredini iz koje se javio, dolazilo i nacionalno ugnjetavanje: njegova frustracija bila je, dakle, dvostruka. Otud i osećajnost njegovog pesničkog izraza, i spontana arhaičnost, dirljiva pitoresknost pesnikovog dekora.“– Miodrag Pavlović, Eseji o srpskim pesnicima

TROŠKOVI DOSTAVE:

Svi paketi se isporučuju kurirskom službom AKS.
Troškovi dostave su 240 dinara. Rok isporuke je 5 radnih dana.
Porudžbine koje se unapred plaćaju šaljemo odmah nakon evidentiranja uplate.
Porudžbine sa Kupinda ne isporučujemo van granica Republike Srbije.

Predmet: 82821811

Godina izdanja: 2023.
Format - 21 cm
Povez - Mek
Pismo - Latinica
Izdavač: Kontrast izdavaštvo
Autor: Aleksa Šantić
EAN: 9788660362348
Za razliku od drugih srpskih modernista na koje formativno uticala francuska literatura, Aleksa Šantić bio je skloniji načkoj književnosti, koju je čitaocima na ovom podneblju približio brojnim prevodima – Hajnea, Šilera, Getea i drugih. Upravo tim put, Šantić je među prvima, posredstvom načkog ekspresionizma, slutio i doneo avangardne tendencije u našu književnost. Tin Ujević je hvalio Šantićev jezik, stil i formu, Miloš Crnjanski njegovu ,,kosmopolitsku prirodu, dok ga je Skender Kulenović video kao ,,dostojanstvenog pesnika bola. Prepoznatljiv po tercini, Šantić širokim spektrom ta poziva na ponovno čitanje klasičnih ostvarenja naših pesnika ranog dvadesetog veka.„Šantić je uspeo socijalni pesnik, pesnik revolta protiv ugnjetavanja i eksploatacije, pesnik koji govori u ime sirotinje, ne doktrinirano, nego svim svojim src i iskustvom. Pojačana patnja u Šantiću je u tome što je, pored socijalnog ugnjetavanja, u sredini iz koje se javio, dolazilo i nacionalno ugnjetavanje: njegova frustracija bila je, dakle, dvostruka. Otud i osećajnost njegovog pesničkog izraza, i spontana arhaičnost, dirljiva pitoresknost pesnikovog dekora.“– Miodrag Pavlović, Eseji o srpskim pesnicima
82821811 Izabrane pesme

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.