| Cena: |
| Stanje: | Polovan bez oštećenja |
| Garancija: | Ne |
| Isporuka: | AKS BEX City Express Pošta CC paket (Pošta) DExpress Post Express Lično preuzimanje |
| Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Pouzećem Lično |
| Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
jako lepo očuvano
Tomaž Šalamun, slovenački pesnik i prevodilac, (4. jul 1941, Zagreb, † 27. decembar 2014, Ljubljana)[1].
Tomaž Šalamun
Lični podaci
Datum rođenja
4. jul 1941.
Mesto rođenja
Zagreb,
Datum smrti
27. decembar 2014. (73 god.)
Mesto smrti
Ljubljana,
Državljanstvo
Slovenija, SAD
Veb-sajt
tomazsalamun.com
Život
uredi
Tomaž Šalamun rođen je u Zagrebu 1941. Živeo je u Ljubljani. Gimnaziju je završio u Kopru (1960), a studirao istoriju i istoriju umetnosti u Ljubljani (1965). Tokom studija sarađivao je sa OHO grupom, u kojoj je radio i njegov brat, slikar Andraž Šalamun. Njegove sestre su Jelka i Katarina. Sa Maruši Krese ima sina Davida[2].
Godine 1969. zaposlio se kao pripravnik u Modernoj galeriji Ljubljana, a 1971. kao asistent za istoriju umetnosti na Akademiji likovnih umetnosti u Ljubljani.
Godine 1970. bio je na tromesečnom postdiplomskom kursu u Pizi. U julu iste godine pozvan je od strane Njujorškog muzeja moderne umetnosti (MOMA) kao člana grupe OHO; tu je ostao mesec dana. U jesen 1971. pozvan je u SAD na Univerzitet u Ajovi (1971-72). Tamo je radio na Katedri za komparativnu književnost i teoriju književnosti. Kasnije je na poziv američke likovne kolonije Iado još tri puta boravio u SAD po dva meseca (1974, 1979, 1986), gde je stvarao (većina Šalamunovih pesama nastala je u inostranstvu). 1996-2000 bio je kulturni ataše Slovenije u Njujorku, a 2008. radio je kao gostujući profesor kreativnog pisanja na Univerzitetu Ričmond u američkoj državi Virdžiniji.
Godine 1979. oženio se slikarkom Metkom Krašovec.
Poeziju je počeo da piše u Perspektivu 1963-64. Bio je član OHO i sa njim izlagao u Ljubljani, Beogradu, Zagrebu, Njujorku i samostalno u Kranju.
Slovenački klasik je postao 1993. godine sa odabranim pesmama iz renomirane kolekcije Kondor. Godine 2005. izabran je za vanrednog, a 2013. za redovnog člana Slovenačke akademije nauka i umetnosti (SAZU).
Više od 30 njegovih knjiga prevedeno je na 18 jezika.
Akademski slikar i grafičar Metka Krašovec, supruga Tomaža Šalamuna, predala je javnosti celokupnu njegovu međunarodnu zbirku knjiga. U tu svrhu, na drugu godišnjicu pesnikove smrti, osnovan je i otvoren Pesnički centar Tomaž Šalamun, sa sedištem u Cankarjevoj 5 u Ljubljani. Kustos zbirke je pesnik i pisac Aleš Šteger.
Rad
uredi
Kada je Tomaž Šalamun objavio pesmu „Duma 64” (1964), bila je politički provokativna. To se odnosilo i na objavljivanje pesme u Perspektivu 1963. godine; takođe objavljivanjem zbirke poezije Poker 1966. Tada je pesnik dobio podršku jednog od srpskih pesnika, a pre rata i francuskog nadrealiste, tada člana CK KP Srbije. ,Oskar Davičo, koji je – kako navodi u intervjuu – „bio na celoj zadnjoj strani novina“ Komunista je napisao pravi panegirik, koji je u Sloveniji izazvao veliku pometnju“Štamcar, Miha; Neža Mrevlje (2009). »Filozofija je tanker, poezija pa je hitra«. InDirekt. ISSN 1855-2889[3].
U okviru međunarodnih festivala poezije, u okviru raznih književnih radionica, kao i u okviru svojih čitalačkih turneja, najviše je posetio SAD: Vermont Koledž, Universiti of Ajova, Sarah Laurence Koledž, Univerzitet Harvard, Univerzitet Kolumbija, Državni univerzitet Džordžije, Univerzitet Masačusets-Amherst, Univerzitet Emori, Univerzitet Misisipija.
U maju 2002. žiri Berlinskog umetničkog programa (DAAD) pozvao je Tomaža Šalamuna u Berlin na godinu dana. Dodeljene su stipendije književnim stvaraocima širom sveta.
Poezija
uredi
Tomaž Šalamun je predstavnik 2. posleratne generacije. On je prvi iz ove generacije koji je ostvario jednu vrstu modernističke poezije. U sadržajnom pogledu, međutim, napustio je tradiciju socrealizma, simbolizma i egzistencijalizma.
Objavio je preko trideset zbirki poezije. Već u prvoj zbirci (Poker) koristio je svoj jezik, koji je već korišćen pre njega. Ovim jezikom uneo je u poeziju reči koje su se ranije smatrale tabuom u pesmama. Uveo ih je tako da se uklapaju u njegove pesme. Nikada nije pisao u prvom licu. U Šalamunu je pesničko ja skriveno u jeziku i u skrivenom pripovedaču, tako da on nigde ne pripoveda pesmu direktno od sebe.
Radove je objavio u Perspektivama, u zborniku EVA, Katalog I, Katalog II, Pericarerežeracirep.
Zbirke poezije
uredi
Poker (1966)
Svrha pelerine(1968)
Hodočašće Maruški (1971)
Bela Itaka (1972)
Amerika (1972)
Arena (1973)
Soko (1974)
Imre (1975)
Druidi (1975)
Turbine (1975)
Praznik (1976)
Zvezde (1977)
Anđeoski metod (1978)
Na tragu igre (1979)
Istorija svetlosti je narandžasta (1979)
Maske (1980)
Balada za Metka Krašovca (1981)
Analogije svetlosti (1982)
Glas (1983)
Sonet na mleku (1984)
Soja realidad (1985)
Ljubljansko proleće (1986)
Mera vremena (1987)
Živa rana, živi sok (1988)
Klinac i jelen (1990)
Glagoli sunca (1993)
Ambra (1995)
Crni labud (1997)
Knjiga za mog brata (1997)
More (1999) (COBISS)
Šuma i pehari (2000) (COBISS)
table (2002)
Odatle (2003)
Sa Arhilohom na Kikladima (2004)
Šta je šta (2005)
Sunčeva kočija (2005)
Plava kula (2007)
Dva brata na ista vrata (2007) Hiperion
Njanja me posećuje niotkuda kao riba (2008)
Frozen Tales (2009)
Počešao sam lavlju glavu do pola njuške, a onda sam stao (2009)
Svet je u krivu (2010)
Sezona (2010)
Opera buffa (2011)
KADA: Izabrane pesme (2011) ISBN 978-961-242-384-1
Dah (2013, Ptuj – Institut Itadakimasu)
Molusk (2013) Cankarjeva založba
Bebe (2014)
Orgije (2015) ISBN 978-961-284-044-0
Ona koja podiže svoju šapu spava (2015) ISBN 978-961-6952-45-3
Rama (2015, Hiperion)
Šapat (izbor i ilustracije Metka Krašovec, 2016)
Posthumna tuča (beleška i ilustracije Ana Šalamun, 2018)
JUTRO: šest zbirki iz zaostavštine (šest do sada neobjavljenih zbirki poezije, nastalih od 2004. do 2013. pod naslovima: Izgubljeni u mrežama pod maslinama, Prevara, Ropar, Andi, Mihael je naš, Usoda; propratne reči Mihaela Mauriča i Aleša Šteger, 2018)
Otišlo je sve što sam zagrlio - Izbor pesama 2013-2014; Posebno izdanje povodom 5. godišnjice smrti T. Š. – Centar za poeziju T. Š., JSKD (2019)
A svuda okolo je bio sneg; [pesmu priredio i predgovor napisao Miha Maurič; ilustracije Ana Šalamun; prevodioci Jure Potokar ... et al.] -- Ljubljana: Javni fond Republike Slovenije za kulturne aktivnosti, časopis Mentor: Poetski centar Tomaža Šalamuna, 2021 (jezik: engleski, slovenački)
Pripovetke
uredi
Markova kuća (1992)
Korporacija u 21 spratu (2010)
Maline su: priča o prevodilačkim igrama ili ko želi pesme Tomaža Šalamuna (preveo, priredio i propratni tekst napisao Miha Mohor, 2015)
Adaptacije
uredi
Simon de Bovoar: Mandarine (1971)
Art Buhvald: Nevolje u raju (1975)
Haime de Angulo: Indijske priče (1978)
Agata Kristi: Polazak u 16:50 (1978)
Frederik Vilijam Vinterbotam: Nacističke nauke (1983)
Valter de la Mar: Čudesna jakna (1984)
Rene Gošini: Nikejac (1985)
Čarls Simić: Razotkrivanje tišine (2001)
Prevodi
uredi
Balzak: Vojvotkinja de Lanže (1987) ( veza])
Nagrade
uredi
Omladinska nagrada 1967
Nagrada Prešernovog fonda 1973
1978. Nagrada Željezare Sisak
1981. Nagrada Ljubiša Jocić
1988. Jenkina nagrada za zbirku poezije Mera vremena
Prešernova nagrada 1999
2003. Nagrada Altamarea u Trstu
Evropska nagrada za poeziju 2007, Minster, Nemačka
2007 Jenka nagrada za zbirku poezije Sinji stolp
Zlatni venac Struških večeri poezije 2009, Ohrid, Makedonija
Nagrada za poeziju i narod 2012, Kina
2013 Njegoševa nagrada, Crna Gora