pregleda

Iv Bonfoa - NEDOVRŠIVO


Cena:
990 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (5021)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

99,92% pozitivnih ocena

Pozitivne: 10392

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2004
ISBN: 86-84201-08-6
Jezik: srpski, francuski
Autor: Strani

Autor - osoba Bonfoa, Iv
Naslov Nedovršivo / Iv Bonfoa ; [izbor Iv Bonfoa : prevod Mirjana Vukmirović = Inachevable / Yves Bonnefoy ; [choix de textes Yves Bonnefoy ; traduction Mirjana Vukmirović]
Uporedni naslov Inachevable
Vrsta građe poezija
Jezik srpski, francuski
Godina 2004
Izdavanje i proizvodnja Smederevo : Smederevska pesnička jesen, 2004 (Smederevo : `Dimitrije Davidović`)
Fizički opis 187 str. : autorova slika ; 21 cm
Drugi autori - osoba Vukmirović, Mirjana (prevodilac)
Zbirka ǂBiblioteka ǂZlatni ključ Smedereva. Nova serija ; ǂknj. ǂ19
(broš.)
Napomene Upor. tekst na srp. i franc. jeziku
Tiraž 500
Biobibliografska beleška: str. 179-181.

Bonnefoy Yves, francuski pesnik, esejist i umetnički kritičar, prevodilac (Tours, 24. VI 1923 – Pariz, 1. VII 2016). Potvrdio se već prvom zbirkom pesama „O kretanju i nepomičnosti Duve“ (Du mouvement et de l’immobilité de Douve, 1953). Njegov jezički izraz više sugeriše nego što opisuje. Uprkos meditativnosti, opsednutosti smrću i teškim tonovima, njegovo je pesništvo potvrda života i prevladavanje ćutanja govorom. Dela: „Juče dok je vladala pustinja“ (Hier, régnant désert, 1958), „Pisani kamen“ (Pierre écrite, 1965), „Ono što bejaše bez svetla“ (Ce qui fut sans lumière, 1987). Mnogobrojni prevodi (posebno Šekspira i Jejtsa). Pisao eseje i studije o slikarstvu.

MG157 (L)


Predmet: 81809285
Autor - osoba Bonfoa, Iv
Naslov Nedovršivo / Iv Bonfoa ; [izbor Iv Bonfoa : prevod Mirjana Vukmirović = Inachevable / Yves Bonnefoy ; [choix de textes Yves Bonnefoy ; traduction Mirjana Vukmirović]
Uporedni naslov Inachevable
Vrsta građe poezija
Jezik srpski, francuski
Godina 2004
Izdavanje i proizvodnja Smederevo : Smederevska pesnička jesen, 2004 (Smederevo : `Dimitrije Davidović`)
Fizički opis 187 str. : autorova slika ; 21 cm
Drugi autori - osoba Vukmirović, Mirjana (prevodilac)
Zbirka ǂBiblioteka ǂZlatni ključ Smedereva. Nova serija ; ǂknj. ǂ19
(broš.)
Napomene Upor. tekst na srp. i franc. jeziku
Tiraž 500
Biobibliografska beleška: str. 179-181.

Bonnefoy Yves, francuski pesnik, esejist i umetnički kritičar, prevodilac (Tours, 24. VI 1923 – Pariz, 1. VII 2016). Potvrdio se već prvom zbirkom pesama „O kretanju i nepomičnosti Duve“ (Du mouvement et de l’immobilité de Douve, 1953). Njegov jezički izraz više sugeriše nego što opisuje. Uprkos meditativnosti, opsednutosti smrću i teškim tonovima, njegovo je pesništvo potvrda života i prevladavanje ćutanja govorom. Dela: „Juče dok je vladala pustinja“ (Hier, régnant désert, 1958), „Pisani kamen“ (Pierre écrite, 1965), „Ono što bejaše bez svetla“ (Ce qui fut sans lumière, 1987). Mnogobrojni prevodi (posebno Šekspira i Jejtsa). Pisao eseje i studije o slikarstvu.

MG157 (L)
81809285 Iv Bonfoa - NEDOVRŠIVO

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.