pregleda

Vladimir Kopicl VAPAJI I KONSTRUKCIJE (1. izdanje)


Cena:
2.990 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
BEX
City Express
Pošta
CC paket (Pošta)
DExpress
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

H.C.E (6447)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 10594

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Jezik: Srpski

kao na slikama

retko prvo izdanje

Autor - osoba Kopicl, Vladimir, 1949- = Kopicl, Vladimir, 1949-
Naslov Vapaji & konstrukcije / Vladimir Kopicl
Ostali naslovi Vapaji i konstrukcije
Vrsta građe poezija ; odrasli, opšte (lepa književnost)
Jezik srpski
Godina 1986
Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Matica srpska, 1986 (Novi Sad : Budućnost)
Fizički opis 66 str. ; 21 cm
(Broš.)
Napomene Tiraž 750.

Vasa Pavković
Vladimir kopicl: „Vapaji & konstrukcije“, Matica srpska, Novi Sad, 1986.
Pišući o prethodnoj pesničkoj knjizi Vladimira Kopicla „Gladni lavovi“, najviše sam prostora posvetio razmatranju odnosa reči i stvari (oznaka i označenog) podstaknut kako pomenutom kolekcijom „vibro-poema“ tako još više prethodnim pesničkim ostvarenjima istog pesnika „Aer“ i „Parafraze puta“. U „Parafrazama“ pesnik je zapisao i stihove: „Ja sam onaj koji ispituje govor / Ja sam onaj koji ispituje mogućnosti raznih govora“. Ne samo metatekstualnim izjavama, poput navedene, nego i tekstom prvih dvaju projekata Kopicl je pokušao da pesnički „osvoji“ odbleske stanja (u relaciji pojavnog sveta i jezika). Ono što mi se tada, dok sam čitao knjige Vladimira Kopicla, i pisao tekst o njima, učinilo kao sudbina njegovog (i svakog drugog pesničkog truda), sudbina, koje je, nedvosmisleno, i pesnik bio svestan formulišući naslov zbirke, jeste da se ostvarena avantura u jeziku, po završetku rada na tekstu, pesniku ukazala kao parafraza pređenog puta, parafraza postupaka koje je pesnik sprovodio u pisanju, parafraza emocija koje je osećao i nameravao da transponuje. parafraza spekulacija kojima je stvarao svoj tekst, a koje (beleženjem) nije uspevao da u (žuđenoj) potpunosti ovaploti. (Uvek će, izgleda, preostati neizrečeni smisao, kao podsticajna (?) muka pravog pesnika i uskog kruga odanih čitalaca.) lako pretežno u polju atemporalnih spekulacija o smislu (reči i stvari i njihovog odnosa), Kopicl se u prvim knjigama nije sasvim odrekao dijaloga sa savremenošću. sa vremenskim horizontom svog i našeg življenja, koristeći činjenice savremenosti, (pop) kulturnu amblematiku: koristeći, izraženije nego većina pesnika iz njegove generacije, sinhroni svet. Kao što su „Gladni lavovi“ na osnovu te semantičke „kopče“ sa baš ovim vremenom bili prirodni nastavak pomenutog sadržinsko-semantičkog rukavca „Parafraza“, tako se i „Vapaji & konstrukcije“ čine logičnim nastavkom „Lavova“ ili bi, možda, preciznije rečeno, ta knjižica od pet vibro-poema veoma dobro ulazila u završni ciklus četvrte pesničke knjige V. Kopicla.
Naime: u „Gladnim lavovima“ pesnik ne razmišlja o rečima i stvarima, ne bavi se spekulacijama o govoru, već se, pre svega, trudi da reči koristi kao znakove za transponovanje svoje poetske situacije, nečeg što tradicionalno nazivamo „pesnikovom vizijom sveta“. Sem ovog preokreta, zanimljivo je bilo i vraćanje vezanom stihu, bazičnom osmercu, što će biti dominantna formalna karakteristika „Vapaja“, takođe), i, s druge strane, na semantičkom nivou, u „Gladnim lavovima“, reč je o veštom ispisivanju nizova duhovitih mistifikacija i dezinformacija. Njih pesnik spretno, ponekad, može se reći i virtuozno, prepliće – stvarajući poeziju složenih značenja, podsticajnu za čitalačku pustolovinu višestrukog iščitavanja. Kopicl koristi pesnički jezik kao sistem za manipulaciju smislom i, što je najinteresantnije, čini to na pitak, šarmantan, moderan način. Pri čitanju „Gladnih lavova“ nametale su mi se fragmenti duhovitih tautologija, bizarnih paradoksa, igre rečima i žargonskim idiomima te pesnikovo otkrivanje veza između naizgled sasvim odvojenih elemenata sveta i jezika. Pa ipak, po svom globalnom, rekao bih, intencionalnom značenju, pesme „Gladnih lavova“ poetski su dokument o nečemu što postaje lajt-motiv (našeg čitanja) savremene poezije, dokument jednog sveta u kome se haos i strah, nesigurnost i nejasan poredak srodnosti ukazuju kao bitni semantički znaci.
U razmatranju onoga što nudi najnovija pesnikova knjiga, možemo poći od naslova. U njemu bi reč „vapaji“ označavala semantičku komponentu (ukupnog značenja knjige). Reč „konstrukcije“ pak formalnu, a veznik „&“ napisan onako kako je napisan, želju za modernom sintezom (sadržaja i forme). Pomalo patetičnoj oznaci sadržaja („vapaji“) suprotstavlja se hladna, neutralno obeležena oznaka forme („konstrukcije“). Prva reč je uz to „meka i nežna“, druga „rapava i zvučna“. Prva kao da označava vezu s romantičarskom tradicijom naše poezije, druga sa modernijim kretanjima. (U nizu paradoksa kojima barata ova knjiga, jedan od najizrazitijih je baš ovaj o kome govorimo – pesnikova namera da sintetiše dva različita tipa poezije.) Na drugoj strani – vapaji su ostvareni savremenim jezikom, a konstrukcije, dobrim delom, pripadaju tradiciji naše metrike (opet je to, najčešće, osmerac i „susedni“ metri). Kopicl, na primer, u „Poduprtim pesmama“, poemi od 22 pesme, uporno i vrlo vešto rimuje parne stihove u kripto-katrenima. Reč je o strofama ispisanim na različite načine, u kojima je prikrivena katrenska priroda, bilo razbijanjem prvog stiha u dva reda, ili izdavanjem poslednje reči u četvrtom stihu iz njenog „prirodnog“ mesta, kako bi se semantički istakla. Dva navedena i drugi potezi usko su povezani s pesnikovom namerom da naruši katrensku monotoniju i preritmizuje njenu energiju. Semantički paradoksi i formalni zahvati govore da je reč o jednoj složenoj pesničkoj strategiji.
Uz to, Vladimir Kopicl metajezičkim zahvatima u tkivu svojih pesama (ostvarenih najčešće u vidu naziva deskripcija, pitanja, (pseudo) definicija ili autopoetičkih zapovesti, kao da namerno „otkriva karte“ svoje igre. Ovome se, međutim, zbog prirode tvrdnji, pitanja ili zapovesti i onoga što se tekstom neposredno realizuje mora pristupati oprezno, od slučaja do slučaja. Recimo, u uvodnoj pesmi u knjizi nazvanoj „Sex Angels“ pesnik poentira
Izreci bezdan i sunovrat, ne upotrebljavaj
poznato: deca strasti svršavaju preko božanskih
reči. Sve je lako i beskrajno, čisti ritam i
trajanje, vreli eros, opijanje, anđeli gipki i lepi.

Kroz sve pesme u knjizi „Vapaji & konstrukcije“ provlači se takva „rasuta referencijalnost“, kako to u jednoj od pesama formuliše i sam pesnik. U gornjim stihovima čitamo poetički zahtev „izreci bezdan i sunovrat“, spojen sa zahtevom koji se odnosi na jezik i metaforiku „ne upotrebljavaj poznato“ da bi se preko polisemantičkog stiha „deca strasti svršavaju preko božanskih reči“, stiglo do svetlih, optimizmom obojenih reči sasvim suprotnog značenja u odnosu na početak katrena.
Kombinacijom različitih govora (poetskog-metaforičkog, svakodnevnog-prozirnog, komentatorskog-metatekstualnog, neznatno deformisanih idioma običnog govora itd.) Kopicl vesto ukazuje na opštu relativizaciju smisla (ono što, recimo, Ivan Negrišorac čini destruišući reč grafičkim zahvatima, („Zemljopis“), Milovan Marčetić varijantnim ispisivanjem različitih sadržaja pod istim naslovom („Načini iščezavanja“), a Vojislav Despotov duhovitim „katalogiziranjem“ jezičkog materijala (»“ada dubok sneg“)...


Vladimir Kopicl (1949, Đeneral Janković), završio je studije književnosti na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Objavio je knjige poezije: Aer (1978), Parafraze puta (1980), Gladni lavovi (1985), Vapaji & konstrukcije (1986), Pitanje poze (1992), Prikaze – nove i izabrane kratke pesme (1995), Klisurine (2002), Pesme smrti i razonode – izabrane i nove pesme (2002), Smernice (2006), Promašaji (2008), Sovin izbor – nove i izabrane pesme (2008), 27 pesama: tenkovi & lune (2011), Nesvršeno (dvojezično izdanje, 2011), Tufne – izabrane pesme (2013), H&Q (2013), Format zveri (2015) i Szurdukok (2019), kao i knjige eseja: Mehanički patak, digitalna patka (2003), Prizori iz nevidljivog (2006) i Umetnost i propast – transkulturalna naklapanja (2018). Priredio je i preveo više zbornika i antologija: Telo umetnika kao subjekt i objekt umetnosti (1972, sa Anom Raković), Trip – vodič kroz savremenu američku poeziju (1983, sa Vladislavom Bajcem), Novi pesnički poredak – antologija novije američke poezije (2001, sa Dubravkom Đurić), Vrata panike – telo, društvo i umetnost u mreži tehnološke derealizacije (2005), Milenijumski citati (2005), Tehnoskepticizam (2007) itd. Dobio je Brankovu nagradu (1979), Sterijinu nagradu za pozorišnu kritiku (1989), Nagradu DKV za knjigu godine (2003), Nagradu „Stevan Pešić“ (2003), Nagradu ISTOK–ZAPAD (2006), Disovu nagradu (2008), Nagradu „Desanka Maksimović“ (2012) i Nagradu „Ramonda Serbica“ (2017). Prevođen, zastupljen itd. Živi u Novom Sadu.
avangarda, postmoderna, Andrej Živor, Slavko Matković, Branko Andrić, Miroljub Todorović, Ladik Katalin, Judita Šalgo...
neoavangarda serbian avant-garde poetry

od 16. do 23. avgusta smo na odmoru, možete poručiti knjige i šaljemo ih odmah po povratku

Skuplje knjige možete platiti na rate.

International shipping
Paypal only
(Države Balkana: Uplata može i preko pošte ili Western Union-a)

1 euro = 117.5 din

For international buyers please see instructions below:
To buy an item: Click on the red button KUPI ODMAH
Količina: 1 / Isporuka: Pošta / Plaćanje: Tekući račun
To confirm the purchase click on the orange button: Potvrdi kupovinu (After that we will send our paypal details)
To message us for more information: Click on the blue button POŠALJI PORUKU
To see overview of all our items: Click on Svi predmeti člana

Ako je aktivirana opcija besplatna dostava, ona se odnosi samo na slanje kao preporučena tiskovina ili cc paket na teritoriji Srbije.

Poštarina za knjige je u proseku 133-200 dinara, u slučaju da izaberete opciju plaćanje pre slanja i slanje preko pošte. Postexpress i kurirske službe su skuplje ali imaju opciju plaćanja pouzećem. Ako nije stavljena opcija da je moguće slanje i nekom drugom kurirskom službom pored postexpressa, slobodno kupite knjigu pa nam u poruci napišite koja kurirska služba vam odgovara.

Ukoliko još uvek nemate bar 10 pozitivnih ocena, zbog nekoliko neprijatnih iskustava, molili bi vas da nam uplatite cenu kupljenog predmeta unapred.

Novi Sad lično preuzimanje (pored Kulturne stanice Eđšeg) ili svaki dan ili jednom nedeljno zavisno od lokacije prodatog predmeta (jedan deo predmeta je u Novom Sadu, drugi u kući van grada).

Našu kompletnu ponudu možete videti preko linka
https://www.kupindo.com/Clan/H.C.E/SpisakPredmeta
Ukoliko tražite još neki naslov koji ne možete da nađete pošaljite nam poruku možda ga imamo u magacinu.
Pogledajte i našu ponudu na limundu https://www.limundo.com/Clan/H.C.E/SpisakAukcija
Slobodno pitajte šta vas zanima preko poruka. Preuzimanje moguce u Novom Sadu i Sremskoj Mitrovici uz prethodni dogovor. (Većina knjiga je u Sremskoj Mitrovici, manji broj u Novom Sadu, tako da se najavite nekoliko dana ranije u slucaju ličnog preuzimanja, da bi knjige bile donete, a ako Vam hitno treba neka knjiga za danas ili sutra, obavezno proverite prvo preko poruke da li je u magacinu da ne bi doslo do neprijatnosti). U krajnjem slučaju mogu biti poslate i poštom u Novi Sad i stižu za jedan dan.

U Novom Sadu lično preuzimanje na Grbavici na našoj adresi ili u okolini po dogovoru. Dostava na kućnu adresu u Novom Sadu putem kurira 350 dinara.
Slanje nakon uplate na račun u Erste banci (ukoliko ne želite da plaćate po preuzimanju). Poštarina za jednu knjigu, zavisno od njene težine (do 2 kg), može biti od 170-264 din. Slanje vise knjiga u paketu težem od 2 kg 340-450 din. Za cene postexpressa ili drugih službi se možete informisati na njihovim sajtovima.
http://www.postexpress.rs/struktura/lat/cenovnik/cenovnik-unutrasnji-saobracaj.asp

INOSTRANSTVO: Šaljem po dogovoru, ili po vašim prijateljima/rodbini ili poštom. U Beč idem jednom godišnje pa ako se podudare termini knjige mogu doneti lično. Skuplje pakete mogu poslati i po nekom autobusu, molim vas ne tražite mi da šaljem autobusima knjige manje vrednosti jer mi odlazak na autobusku stanicu i čekanje prevoza pravi veći problem nego što bi koštala poštarina za slanje kao mali paket preko pošte.

Ukoliko kupujete više od jedne knjige javite se porukom možda Vam mogu dati određeni popust na neke naslove.

Sve knjige su detaljno uslikane, ako Vas još nešto interesuje slobodno pitajte porukom. Reklamacije primamo samo ukoliko nam prvo pošaljete knjigu nazad da vidim u čemu je problem pa nakon toga vraćamo novac. Jednom smo prevareni od strane člana koji nam je vratio potpuno drugu knjigu od one koju smo mu mi poslali, tako da više ne vraćamo novac pre nego što vidimo da li se radi o našoj knjizi.
Ukoliko Vam neka pošiljka ne stigne za dva ili tri dana, odmah nas kontaktirajte za broj pošiljke kako bi videli u čemu je problem. Ne čekajte da prođe više vremena, pogotovo ako ste iz inostranstva, jer nakon određenog vremena pošiljke se vraćaju pošiljaocu, tako da bi morali da platimo troškove povratka i ponovnog slanja. Potvrde o slanju čuvamo do 10 dana. U 99% slučajeva sve prolazi glatko, ali nikad se ne zna.

Ukoliko uvažimo vašu reklamaciju ne snosimo troškove poštarine, osim kada je očigledno naša greška u pitanju.

Predmet: 81800293
kao na slikama

retko prvo izdanje

Autor - osoba Kopicl, Vladimir, 1949- = Kopicl, Vladimir, 1949-
Naslov Vapaji & konstrukcije / Vladimir Kopicl
Ostali naslovi Vapaji i konstrukcije
Vrsta građe poezija ; odrasli, opšte (lepa književnost)
Jezik srpski
Godina 1986
Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Matica srpska, 1986 (Novi Sad : Budućnost)
Fizički opis 66 str. ; 21 cm
(Broš.)
Napomene Tiraž 750.

Vasa Pavković
Vladimir kopicl: „Vapaji & konstrukcije“, Matica srpska, Novi Sad, 1986.
Pišući o prethodnoj pesničkoj knjizi Vladimira Kopicla „Gladni lavovi“, najviše sam prostora posvetio razmatranju odnosa reči i stvari (oznaka i označenog) podstaknut kako pomenutom kolekcijom „vibro-poema“ tako još više prethodnim pesničkim ostvarenjima istog pesnika „Aer“ i „Parafraze puta“. U „Parafrazama“ pesnik je zapisao i stihove: „Ja sam onaj koji ispituje govor / Ja sam onaj koji ispituje mogućnosti raznih govora“. Ne samo metatekstualnim izjavama, poput navedene, nego i tekstom prvih dvaju projekata Kopicl je pokušao da pesnički „osvoji“ odbleske stanja (u relaciji pojavnog sveta i jezika). Ono što mi se tada, dok sam čitao knjige Vladimira Kopicla, i pisao tekst o njima, učinilo kao sudbina njegovog (i svakog drugog pesničkog truda), sudbina, koje je, nedvosmisleno, i pesnik bio svestan formulišući naslov zbirke, jeste da se ostvarena avantura u jeziku, po završetku rada na tekstu, pesniku ukazala kao parafraza pređenog puta, parafraza postupaka koje je pesnik sprovodio u pisanju, parafraza emocija koje je osećao i nameravao da transponuje. parafraza spekulacija kojima je stvarao svoj tekst, a koje (beleženjem) nije uspevao da u (žuđenoj) potpunosti ovaploti. (Uvek će, izgleda, preostati neizrečeni smisao, kao podsticajna (?) muka pravog pesnika i uskog kruga odanih čitalaca.) lako pretežno u polju atemporalnih spekulacija o smislu (reči i stvari i njihovog odnosa), Kopicl se u prvim knjigama nije sasvim odrekao dijaloga sa savremenošću. sa vremenskim horizontom svog i našeg življenja, koristeći činjenice savremenosti, (pop) kulturnu amblematiku: koristeći, izraženije nego većina pesnika iz njegove generacije, sinhroni svet. Kao što su „Gladni lavovi“ na osnovu te semantičke „kopče“ sa baš ovim vremenom bili prirodni nastavak pomenutog sadržinsko-semantičkog rukavca „Parafraza“, tako se i „Vapaji & konstrukcije“ čine logičnim nastavkom „Lavova“ ili bi, možda, preciznije rečeno, ta knjižica od pet vibro-poema veoma dobro ulazila u završni ciklus četvrte pesničke knjige V. Kopicla.
Naime: u „Gladnim lavovima“ pesnik ne razmišlja o rečima i stvarima, ne bavi se spekulacijama o govoru, već se, pre svega, trudi da reči koristi kao znakove za transponovanje svoje poetske situacije, nečeg što tradicionalno nazivamo „pesnikovom vizijom sveta“. Sem ovog preokreta, zanimljivo je bilo i vraćanje vezanom stihu, bazičnom osmercu, što će biti dominantna formalna karakteristika „Vapaja“, takođe), i, s druge strane, na semantičkom nivou, u „Gladnim lavovima“, reč je o veštom ispisivanju nizova duhovitih mistifikacija i dezinformacija. Njih pesnik spretno, ponekad, može se reći i virtuozno, prepliće – stvarajući poeziju složenih značenja, podsticajnu za čitalačku pustolovinu višestrukog iščitavanja. Kopicl koristi pesnički jezik kao sistem za manipulaciju smislom i, što je najinteresantnije, čini to na pitak, šarmantan, moderan način. Pri čitanju „Gladnih lavova“ nametale su mi se fragmenti duhovitih tautologija, bizarnih paradoksa, igre rečima i žargonskim idiomima te pesnikovo otkrivanje veza između naizgled sasvim odvojenih elemenata sveta i jezika. Pa ipak, po svom globalnom, rekao bih, intencionalnom značenju, pesme „Gladnih lavova“ poetski su dokument o nečemu što postaje lajt-motiv (našeg čitanja) savremene poezije, dokument jednog sveta u kome se haos i strah, nesigurnost i nejasan poredak srodnosti ukazuju kao bitni semantički znaci.
U razmatranju onoga što nudi najnovija pesnikova knjiga, možemo poći od naslova. U njemu bi reč „vapaji“ označavala semantičku komponentu (ukupnog značenja knjige). Reč „konstrukcije“ pak formalnu, a veznik „&“ napisan onako kako je napisan, želju za modernom sintezom (sadržaja i forme). Pomalo patetičnoj oznaci sadržaja („vapaji“) suprotstavlja se hladna, neutralno obeležena oznaka forme („konstrukcije“). Prva reč je uz to „meka i nežna“, druga „rapava i zvučna“. Prva kao da označava vezu s romantičarskom tradicijom naše poezije, druga sa modernijim kretanjima. (U nizu paradoksa kojima barata ova knjiga, jedan od najizrazitijih je baš ovaj o kome govorimo – pesnikova namera da sintetiše dva različita tipa poezije.) Na drugoj strani – vapaji su ostvareni savremenim jezikom, a konstrukcije, dobrim delom, pripadaju tradiciji naše metrike (opet je to, najčešće, osmerac i „susedni“ metri). Kopicl, na primer, u „Poduprtim pesmama“, poemi od 22 pesme, uporno i vrlo vešto rimuje parne stihove u kripto-katrenima. Reč je o strofama ispisanim na različite načine, u kojima je prikrivena katrenska priroda, bilo razbijanjem prvog stiha u dva reda, ili izdavanjem poslednje reči u četvrtom stihu iz njenog „prirodnog“ mesta, kako bi se semantički istakla. Dva navedena i drugi potezi usko su povezani s pesnikovom namerom da naruši katrensku monotoniju i preritmizuje njenu energiju. Semantički paradoksi i formalni zahvati govore da je reč o jednoj složenoj pesničkoj strategiji.
Uz to, Vladimir Kopicl metajezičkim zahvatima u tkivu svojih pesama (ostvarenih najčešće u vidu naziva deskripcija, pitanja, (pseudo) definicija ili autopoetičkih zapovesti, kao da namerno „otkriva karte“ svoje igre. Ovome se, međutim, zbog prirode tvrdnji, pitanja ili zapovesti i onoga što se tekstom neposredno realizuje mora pristupati oprezno, od slučaja do slučaja. Recimo, u uvodnoj pesmi u knjizi nazvanoj „Sex Angels“ pesnik poentira
Izreci bezdan i sunovrat, ne upotrebljavaj
poznato: deca strasti svršavaju preko božanskih
reči. Sve je lako i beskrajno, čisti ritam i
trajanje, vreli eros, opijanje, anđeli gipki i lepi.

Kroz sve pesme u knjizi „Vapaji & konstrukcije“ provlači se takva „rasuta referencijalnost“, kako to u jednoj od pesama formuliše i sam pesnik. U gornjim stihovima čitamo poetički zahtev „izreci bezdan i sunovrat“, spojen sa zahtevom koji se odnosi na jezik i metaforiku „ne upotrebljavaj poznato“ da bi se preko polisemantičkog stiha „deca strasti svršavaju preko božanskih reči“, stiglo do svetlih, optimizmom obojenih reči sasvim suprotnog značenja u odnosu na početak katrena.
Kombinacijom različitih govora (poetskog-metaforičkog, svakodnevnog-prozirnog, komentatorskog-metatekstualnog, neznatno deformisanih idioma običnog govora itd.) Kopicl vesto ukazuje na opštu relativizaciju smisla (ono što, recimo, Ivan Negrišorac čini destruišući reč grafičkim zahvatima, („Zemljopis“), Milovan Marčetić varijantnim ispisivanjem različitih sadržaja pod istim naslovom („Načini iščezavanja“), a Vojislav Despotov duhovitim „katalogiziranjem“ jezičkog materijala (»“ada dubok sneg“)...


Vladimir Kopicl (1949, Đeneral Janković), završio je studije književnosti na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Objavio je knjige poezije: Aer (1978), Parafraze puta (1980), Gladni lavovi (1985), Vapaji & konstrukcije (1986), Pitanje poze (1992), Prikaze – nove i izabrane kratke pesme (1995), Klisurine (2002), Pesme smrti i razonode – izabrane i nove pesme (2002), Smernice (2006), Promašaji (2008), Sovin izbor – nove i izabrane pesme (2008), 27 pesama: tenkovi & lune (2011), Nesvršeno (dvojezično izdanje, 2011), Tufne – izabrane pesme (2013), H&Q (2013), Format zveri (2015) i Szurdukok (2019), kao i knjige eseja: Mehanički patak, digitalna patka (2003), Prizori iz nevidljivog (2006) i Umetnost i propast – transkulturalna naklapanja (2018). Priredio je i preveo više zbornika i antologija: Telo umetnika kao subjekt i objekt umetnosti (1972, sa Anom Raković), Trip – vodič kroz savremenu američku poeziju (1983, sa Vladislavom Bajcem), Novi pesnički poredak – antologija novije američke poezije (2001, sa Dubravkom Đurić), Vrata panike – telo, društvo i umetnost u mreži tehnološke derealizacije (2005), Milenijumski citati (2005), Tehnoskepticizam (2007) itd. Dobio je Brankovu nagradu (1979), Sterijinu nagradu za pozorišnu kritiku (1989), Nagradu DKV za knjigu godine (2003), Nagradu „Stevan Pešić“ (2003), Nagradu ISTOK–ZAPAD (2006), Disovu nagradu (2008), Nagradu „Desanka Maksimović“ (2012) i Nagradu „Ramonda Serbica“ (2017). Prevođen, zastupljen itd. Živi u Novom Sadu.
avangarda, postmoderna, Andrej Živor, Slavko Matković, Branko Andrić, Miroljub Todorović, Ladik Katalin, Judita Šalgo...
neoavangarda serbian avant-garde poetry
81800293 Vladimir Kopicl VAPAJI I KONSTRUKCIJE (1. izdanje)

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.