Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | AKS Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Šabac, Šabac |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2011
Jezik: Srpski
Autor: Strani
63640) DAN KADA JE UMRLA LEJDI GAGA Antologija njujorške poezije 21. veka , Peti talas Niš 2011 ,
Antologija `Dan kada je umrla Lejdi Gaga` predstavlja šesnaestoro pesnika rođenih u rasponu od 1969. do 1981 godine, dostojnih naslednika utemeljivača njujorške pesničke škole Frenka O’ Hare, Džona Ešberija, Keneta Koha, Teda Berigena... Pesnici Lejdi Gage nasleđuju sve karakteristike svojih slavnih prethodnika, ali idu i korak dalje, unoseći savremen i autentičan duh u svoje stvaralaštvo.
Priređivači su Ana Božičević, američka pesnikinja hrvatskog porekla, koja je i jedna od autorki zastupljenih u antologiji, i pesnik iz Niša, Željko Mitić, koji knjigu potpisuje i kao izdavač. Čini se da danas svaka antologija savremene američke poezije zbog širine poetskog uzorka koji je praktično nepregledan, mora biti višestruko omeđena kako bi uopšte bila moguća i kako ne bi bila isuviše pretenciozna. Toga su bili svesni i priređivači, koji su i autori dva kratka predgovora u kojima se koncentrišu na dočaravanje policentričnosti savremene njujorške poezije i na vezu današnjih pesnika ovog grada sa poetičkim prethodnicima koji su činili čuvenu `njujoršku školu` pesnika, najaktivniju tokom pedesetih i šezdesetih godina 20. veka. Antologija koja je pred nama je stoga ograničena geografski na pesnike koji stvaraju u Njujorku, zatim tematski, donoseći poeziju u kojoj je, doduše sasvim uslovno, prisutna ljubavna tematika, i na kraju po godinama autora, predstavljajući poeziju pesnika u tridesetim i ranim četrdesetim godinama života. Stoga je knjiga, prema rečima Ane Božičević, tek jedan trenutni snapshot policentrične pesničke scene „velike jabuke`. Antologija donosi poeziju 16 njujorških pesnika, rođenih u rasponu od 1969. do 1981. godine. Za odličan i nimalo lak prevodilački posao zaslužni su Ivana Maksić, Miloš Tasić i Željko V. Mitić.
mek povez, format 14,5 x 20 cm , latinica, 304 strane