Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | AKS BEX City Express Pošta CC paket (Pošta) DExpress Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Stari grad, Beograd-Stari grad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1980
Jezik: Srpski
Autor: Strani
VIJESTI IZ TVRĐAVE - savremena portugalska poezija
Izbor, prevod i predgovor - Nikola Marčetić
Izdavač - Glas, Banja Luka
Godina - 1980
110 strana
24 cm
Edicija - Biblioteka Prevodi
Povez - Broširan
Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja
SADRŽAJ:
NIKOLA MARČETIĆ - Poezija kao autentično svjedočanstvo o jednom vremenu
FERNANDO PESOA
U predvečerje
Napuštena lađa života
O tužno sunce
ALBERTO KAEIRO
Ja sam pastir što čuva svoje stado
Prljavo dijete
S prozora mašem širom rastvorena
Pastir
Zaljubljeni pastir
Nesretno cvijeće u gradskim nasadama
Htio bih da sam prašina na putu
Ova senhora imade pianino
O kad bi život moj bio seljačka kola
Poželi li netko da umrem
RIKARDO REIS
Oda 378
Oda 323
Volim ruže
Radost življenja
Molim samo jedno
ALVARO DE KAMPOS
Moja duša se razbila
Zov bez odjeka
Otrijezniti se-
Daruj mi ljiljane, ljiljane
Iznutrice u umaku od rajčice
Na gornjoj palubi
Volio sam da volim
Na pristaništu
Pred odlazak
Na grob moj položite ruže
SOFIJA de MELO
Domovina
Luzitanija
Razdvojenost
Dan
Noć
Jutro
Biografija
U pupoljku, u vjetru
Babilon
Osvajanje Kasele
Znala sam da će netko
Zbog tih ljudi
ANTONIO ŽEDEAN
Potreban mi je netko
Suza čovjeka
Suza crnkinje
Za deset novčića nade
MANUEL da FONSEKA
Tragedija
Ulice grada
Romanca općinskog knjigovođe
ANTONIO BORŽES KOELJO
Kamena straža
Kad bi me prisilili
MARIO DIONIZIO
Šapatom
Neznani prijatelji
Postaje su pune onih što odlaze
Nijema muzika svemira
ALVARO FEJŽO
Rođenje spasitelja
Ciganka
ŽOAKIM MONTEIRO-GRILJO
Prije pucnja
Evropa u lancima
Pobjeći! pobjeći!
DANIEL FILIPE
Otkriće ljubavi
MIGUEL TORGA
Spoznaja
SOS
Nikad s vama
Sudbina
Zavještanje
ŽOZE GOMES FEREIRA
Sirenski pjev
Ugasi svjetlo, mjeseče
U čast osvajača
ŽOZE REŽIO
Crna pjesan
Umrli pjesnik
PAPINIANO KARLOS
Uz tebe
Pođimo bodra duha
Pjesma Katarini
ŽOAN APOLINARIO
Svakako treba reći ljudima
KARLOS de OLIVEIRA
Kovanje riječi
Ti od mene išteš
Vjesnik gladi
EŽITO GONSALVEŠ
Vijesti iz tvrđave
Bomba
Nadgrobni natpis vampirima
Ne strahuj ljubavi moja
ŽOZE TERA
Oduvijek sam te tražio
U beznađu
Jednoga dana
`Nije teško, čitajući ove pjesme i prevode, osjetiti njihovu bolnu muziku, njihov potresni zov iz `opsjednute tvrđave`. No, ne samo to: na ovim pjesmama je znak autentičnog stvaralačkog umijeća. (Čedo Kisić)
Nikola Marčetić načinio je izbor iz savremene portugalske poezije bez antologičarskih pretenzija; pošavši od jedne fiksne ideje `diktature`, prevodilac hoće da nas informiše o jednom određenom stanju (političkom, društvenom, kulturnom ...) jedne određene nacije. Zanimljivo je, međutim, posmatrati tokom čitanja ove poezije, kako se sastavljačev i prevodiočev početni `etički motiv` razvija i doseže stepen jednog sasvim ličnog i zanimljivog kombinovanja koje je, u suštini, poetsko. Kolja Mićević`
Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.
Fernando Pessoa Alberto Caeiro Ricardo Reis Alvaro De Campos Sophia De Mello Breyner Andersen Antoni Gedeao Manuel Da Fonseca Antonio Borges Coelho Mario Dionizio Alvaro Feijo Joaquim Fernandez Monteiro Grilho Philipe Adolfo Roša Adolfo Rocha Migel Torga Jose Gomes Ferreira Jose Regio Papiniano Carlos Joao Apolinario Carkis De Ikuveura Egito Concalves Jose Terra Žoze Fernandes Da Silva Jose Fernandes Da Silva