Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | AKS BEX City Express Pošta CC paket (Pošta) DExpress Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Stari grad, Beograd-Stari grad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1961
Autor: Domaći
Jezik: Srpski
STEVAN RAIČKOVIĆ
TISA - sa POSVETOM autora - I izdanje
Izdavač - Prosveta, Beograd
Godina - 1961
82 strana
20 cm
Povez - Broširan
Stanje - Kao na slici, IMA POSVETU AUTORA, tekst bez podvlačenja
SADRŽAJ:
I
Povratak
Močvara
Reka
Čamac u ritu
Šta nas sve čeka u magli
U ponoć na klupi
Nepoznata u davnini
Put u ravnicu
Suncu kraj je
Kuda potonu Pek
Varka od leta
Na malom trgu
II
Umire lišće da cvetaju soneti
Ni predeo maglen
U zimski sumrak
III
Slučaj u oktobru
U srcu noći cveta nepoznato
Nas nekoliko na broju
Kao nikada više
IV
Vreme u lozi
Koliba
Zatočeništvo
Zmija
Prolazeći nepoznatim predelima
V
Jedne nedelje u podne
Grad ili ponoć
Barka
Tisa (ІІ)
`Stevan Raičković (5. jul 1928. godine Neresnica kod Kučeva - 6. maj 2007. Beograd) je bio srpski pesnik i akademik.
Gimnaziju je učio u Senti, Kruševcu, Smederevu i Subotici, gde je i maturirao. Studirao je na Filološkom fakultetu u Beogradu, a već sa 17 godina počeo je da objavljuje pesme u „Književnosti“, „Mladosti“, „Književnim novinama“ i „Politici“. Od 1945. do 1959. godine bio je saradnik Literarne redakcije Radio Beograda.
Do 1980. godine Raičković je bio urednik u Izdavačkom preduzeću „Prosveta“. Za dopisnog člana Srpske akademije nauka i umetnosti izabran je 1972. godine, a za redovnog devet godina kasnije.
Objavio više od 20 zbirki pesama, sedam knjiga za decu, nekoliko knjiga eseja. Prvu zbirku „Detinjstvo“ objavio je 1950. godine, da bi već sledećom „Pesma tišine“, dve godine kasnije, bio primećen.
Prevodio je ruske pesnike, Anu Ahmatovu, Marinu Cvetajevu, Josifa Brodskog, sačinio je izbor poezije Borisa Pasternaka. U prepevu „Sedam ruskih pesnika“ i antologiji „Slovenske rime“ predstavio je i moderne ruske pesnike. Preveo je i Šekspirove sonete i `Deset ljubavnih soneta` Frančeska Petrarke.
Raičkovićeva poezija objavljena je na ruskom, poljskom, češkom, slovačkom, mađarskom, bugarskom, rusinskom, albanskom, slovenačkom i makedonskom jeziku.`
Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.