Cena: |
Želi ovaj predmet: | 3 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | BEX Pošta DExpress Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Pouzećem Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Jezik: Srpski
Nova knjiga
ВЛАДИСЛАВ ХОДАСЕВИЧ
ПУТЕМ ЗРНА + ТЕШКА ЛИРА
ПАИДЕИА
БЕОГРАД
2002
БИБЛИОТЕКА ПОЕЗИЈА
`Највећи песник нашег доба, литерарни потомак Пушкина по Тјутчевској линији, Ходасевич ће остати понос руске поезије све док буде живела и последња успомена о њој` - написао је НАБОКОВ 1939. године у свом чланку `О Ходасевичу`.
Андреј БЕЛИ га је сматрао `јединим у својој врсти`!
Био је у емиграцији, где је и умро 1939. године у мрачној атмосфери пред Други светски рат!
Иако је у Совјетској Русији из идеолошких разлога био у забрањеној зони, данас Ходасевич заузима чврсто место међу најбољим песницима руског `сребрног доба` ********
Превод са руског, поговор и коментари
ДУШКО ПАУНКОВИЋ
................................................................
АПСОЛУТНО НОВО
ПРВО ИЗДАЊЕ
БРОШ
ЋИРИЛИЦА
118 СТРАНИЦА
НЕКОРИШЋЕНО
ОДЛИЧНО
Hodasevič [hədas’e`v’ič], Vladislav Felicijanovič (Felicianovič), ruski pjesnik (Moskva, 28. V. 1886 – Billancourt kraj Pariza, 14. VI. 1939). Potječe iz obitelji polj. umjetnika. Studirao u Moskvi, 1920–22. živio u Petrogradu. Nije pripadao pjesničkim skupinama. Pisao u puškinskoj tradiciji, lakonski se suprotstavljajući povijesnoj tragediji. U zbirci Putem zrna (Putëm zerna, 1920) izrazio nadu u preporod Rusije. Godine 1922. emigrirao u Berlin (Teška lira – Tjažëlaja lira, 1923), zatim se preselio u Pariz i objavio Sabrane pjesme (Sobranie stihov, 1927) s katastrofičnim ciklusom Europska noć (Evropejskaja noč’). Svijet je njegove lirike »tihi pakao« u kojem se, reagirajući na izvanjsku zbilju, muči nekoć slobodna pjesnikova duša.
Ruska knjizevnost poezija xx veka modernizam moderna lirika ruski pesnici