Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Lično |
Grad: |
Beograd-Vračar, Beograd-Vračar |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2013.
Autor: Domaći
Jezik: Hrvatski
hrvatsko društvo pisaca, 2013.
Stihozbirka poznatog hrvatskog suvremenog pjesnika srednje generacije (rođen u Krapini, živi u Zagrebu). Hercegova osobna poetika na tragu je onih poetika koje se obraćaju svijetu punom znakova. Tematiziraju se riječi, pojmovi, slike, konkretna stvarnost, svemir, onostranost... Pjesnikov neoegzistencijalizam je najčešće neortodoksan, odmaknut od preskriptivnih književnih poetika (na pr. semantokonkretističke, stvarnosne, metafizičke, ali i ortodoksno egzistencijalističke) koje bi često problematičan obzor egzistencijalnog iskustva i jezičnih potencijala svodile na isključive ili - ili odgovore.
Ivan Herceg, pjesnik, prozaik i urednik, rođen je 1970. u Krapini. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao je hrvatski jezik i književnost i južnoslavenske filologije. Živi u Zagrebu i radi kao urednik u Jutarnjem listu.
Glavni je urednik časopisa Poezija i Biblioteke Poezije te direktor festivala Stih u regiji (SUR) i kreativni voditelj festivala Susret riječi. Uvršten je u preglede, panorame i antologije suvremenoga hrvatskog pjesništva.
Pjesme su mu prevođene na više od deset jezika, među ostalima na slovenski, poljski, makedonski, bugarski, njemački, francuski, engleski i kineski.
Sudjelovao je na mnogim pjesničkim festivalima, kao što su: Poetry International, Rotterdam, 2009., Curtea de Arges poetry nights, Bukurešt i Curtea de Arges, 2011., Beijing Poetry Festival, Peking, 2011., Chapbook Festival, New York, 2012. i Voix Vives, Sete, 2014.
Objavio:
-Naša druga imena (poezija, Zagreb, 1994.), nagrada “Goran” za mlade pjesnike
-Noć na asfaltu (poezija, Karlovac, 1996.), nagrada “Zdravko Pucak”
-Snimke zemaljskih uzdaha (poezija, Zagreb, 1997.)
-Anđeli u koroti (poezija, Zagreb, 2004.)
-Nepravilnosti (poezija, Zagreb, 2007.)
-Koliko će nas ostati (izabrane pjesme, na slovenski prevela Slavica Šavli, Ljubljana, 2009.)
-Snimke zemaljskih uzdaha (poezija, Zagreb, 2010.)
-Anđeli u koroti (poezija, Zagreb, 2011.)
-Naša druga imena (poezija, Zagreb, 2013.)
-Goli (kratke priče, Zagreb, 2011.).
-Kad će doći Babilon (poezija, Zagreb, 2013.), nagrada „Rikard Jorgovanić“
- Warsaw, Warsaw (izabrane pjesme, na poljski prevela Natalia Wyszogrodzka-Liberadzka, Gdanjsk, 2014.)
- Nepravilnosti (pjesme, na bugarski prevela Ljudmila Mindova, Sofija, 2014.)
- Noćni ljudi (izabrane pjesme, na makedonski preveo Vladimir Martinovski, Skoplje, 2021.)