Cena: |
Želi ovaj predmet: | 2 |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: 2016
ISBN: 978-86-6053-180-5
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Autor - osoba Labastida, Haime, 1939-
Naslov So bi imala ukus prašine : pesme / Haime Labastida ; prevod sa španskog Sonja Štajnfeld
Jedinstveni naslov ǂLa ǂsal me sabría a polvo. srpski jezik
Vrsta građe poezija
URL medijskog objekta odrasli, opšte (lepa književnost)
Jezik srpski
Godina 2016
Izdanje 1. izd.
Izdavanje i proizvodnja Zrenjanin ; Novi Sad : Agora, 2016 (Novi Sad : Sajnos)
Fizički opis 111 str. ; 18 cm
Drugi autori - osoba Štajnfeld, Sonja
Asbun Bohalil, Horhe
Zbirka ǂBiblioteka ǂ“Arijel“ ; ǂknj. ǂ9
(karton)
Napomene Prevod dela: La sal me sabría a polvo / Jaime Labastida
Tiraž 1.000
Napomene i objašnjenja u beleškama uz tekst
Str. 101-107: Nešto u poeziji Haima Labastide / Horhe Asbun Bohalil
Beleška o autoru: str. 108
Beleška o prevodiocu: str. 109
Napomene i bibliografske reference uz tekst
Predmetne odrednice Labastida, Haime, 1939-
Pesnička aktivnost u Meksiku, u drugoj polovini XX veka je prvenstveno bila obeležena drastičnim smanjenjem takozvanih književnih kružoka, koji su krajem XIX veka i početkom XX bili mesta na kojima su pesnici uživali u čitalačkoj publici, i obrnuto, mesta na kojima su čitaoci locirali pesnike i često ih čitajući unjihovim časopisima, knjigama, promocijama i sličnim događanjima. Verovatno jedna od poslednjih grupa druge polovine XX veka, ako ne i poslednja, koja je bila nosilac ove tradicije u meksičkoj književnosti, jeste grupa „Pobunjeni klas“. Integrisali su je pet mladića entuzijasta, istraživača, upoznatih sa nacionalnom i svetskom književnošću, koji su ujedinili svoje nemire u nastojanju da objave prvu zajedničku knjigu 1960. godine, čiji je naslov glasio „Pobunjeni klas“, u izdavačkoj kući Fondo de Cultura Económica. Huan Banjuelos (Tukstla Gutierez, Čijapas, 1932), Haime Augusto Šeli (Meksiko Siti, 1937), Haime Labastida (Los Močis, Sinaloa, 1939), Oskar Oliva (Tukstla Gutierez, Čijapas, 1937) i Eraklio Zepeda (Tukstla Gutierez, Čijapas, 1937 – Tukstla Gutierez, Čijapas, 2015) bili sučlanovi te grupe, uz napomenu da su prva četvorica bili prvenstveno pesnici, dok je poslednji više težio prozi; a svi oni su, na kraju krajeva, bili, ili su i dalje deo književnog života Meksika. Ulog ili potraga ovih mladića su, u opštim crtama, imali veze sa skretanjem pažnje na potrebu da se književnost ponovo usredsredi na društvene teme, posebno na trenutak u kojem su živeli, kao i, s vremena na vreme, na zajednice udaljene od velikih urbanih centara, ističući njihove ukorenjene običaje i nestašice sa kakvim su se suočavali, iako taj zajednički ulog nije značio da njihovi stilovi imaju sličnosti (kao što je bio slučaj sa većinom književnih kružoka koji su delovali pre njih). Unutar prve već spomenute knjige, svaki pisac je napravio neku vrstu izjave, ličnog manifesta onoga što je tražio ili što ga je uznemiravalo. Na primer, Labastida je govorio: „Nije čovek taj koji ostaje indiferentan pred cepanjem jednog naroda”.
MG17 (N)