pregleda

Andre Frenaud - POEZIJA, Preveo: Zvonimir Mrkonjic


Stara cena

990

din
-20%
Cena:
792 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

Askeza (7720)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 14386

Moj Dućan Moj Dućan

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 297
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!

ANDRÉ FRÉNAUD [ANDRE FRENO] (1907-1893)

Rođen je u Montceau-les-Mines (Monso-le-Min) i nakon srednje škole u Dižonu studira filozofiju i pravo u Parizu. Radio je kao lektor francuskog na Univerzitetu u Lvovu (u to vrijeme u Poljskoj), putovao u Rusiju, Španiju i Italiju. U državnu administraciju je ušao 1937. i napustio je tek 1967. Mobiliziran je 1939. i proveo je dvije godine u zarobljeništvu u Brandeburgu, odakle je oslobođen i poslan u Francusku s lažnim dokumentima. Počeo je pisati 1938. i pjesme mu izlaze pod pseudonimom `Benjamin Phelisse` u tajnim izdanjima Pokreta otpora koje uređuje Paul Éluard, posebno u Časti pjesnika, a aktivno sarađuje i u časopisu Poruke Jeana Lescurea. Zbirke će mu poslije redovno obavljivati Gallimard, kao i razgovore s Bernardom Pingaudom o poeziji i poetskom stvaranju uopće. Veliku nagradu za poeziju Francuske akademije dobio je 1973, a Veliku nacionalnu nagradu za poeziju 1985. Održavaće trajne prijateljske veze sa slikarima Raoulom Ubacom i Jeanom Bazièreom, kojima će pisati predgovore za izložbe.

​Iako je savremenik nadrealista, ne gubi se u ispraznim pokušajima mijenjanja stvarnosti koji okreću leđa svijetu. Mogao bi se opisati kao mistik, ali njegov misticizam je misticizam prisustva u svijetu. On traži `zajedničko prisustvo`, pjeva tajne jednostavnih stvari, kao npr. u Seljacima, 1951. i bića koja ne potresaju ni oholost ni ludilo, ljepotu radova koji jednostavno treba da budu obavljeni. On želi da sačuva veze sa zemljom, makar to bilo i kidajući ih, radije nego da se skriva u vještom baratanju jezikom, u lažnoj sigurnosti apstraktnih sazviježđa. U tom povratku traži `više stvarnosti`, ali je bliži Jouveu ili Bonnefoyu nego Guillevicu ili Follainu, čiji mu je materijalizam stran jer želi da se ukorijeni u svakodnevnici kako bi dostigao onostrano. Naslovi Tri kralja (1943), Nema raja (1962), Sveto lice (1968), Vještica iz Rima (1973) ne upućuju na mistifikacije nekakvog utjelovljenog boga nego više na putovanje s kratkotrajnim zastojima (Zaustavljanje na livadi, 1966) koje ne vodi ni u kakvu luku. Njegov lirizam je raskid s lirizmom iz nepovjerenja prema retorici, ali blista sjajem razbijenih slika. Knjiga razgovora koje je vodio s Bernardom Pingaudom Notre inhabilité fatale (1979) aludira ne samo na neovlaštenost nego više na etimološki smisao riječi, to jest na našu sudbonosnu nesposobnost i nespretnost, a pjesnikovu uznemirenu mirnoću nalazimo i u Cijelom izvoru (1952), koji ga smješta u samo središte savremenih poetskih traganja.
Photo

PJESME:

14 JUILLET
14. JULI

​UNE FUMÉE
DIM

​ÉPITAPHE
EPITAF

ÉPITAPHE (Quand je remettrai mon ardoise au néant...)
​EPITAF (Kad svoju pločicu s dugom predam ništavilu...)

​VOICI L`HOMME
EVO ČOVJEKA

GARE DE L`EST
ISTOČNA STANICA

​MAISON À VENDRE
KUĆA NA PRODAJU

​DANS L`ARBRE TÉNÉBREUX
NA MRAČNOM STABLU

L’IRRUPTION DES MOTS
PROVALA RIJEČI

CAMPAGNE
SELO

LES ROIS MAGES
TRI KRALJA

REFUGE
UTOČIŠTE

Andre Freno


Poezija xx veka

◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼

☑ Zamolio bih clanove koji zele licno preuzimanje, da ne postavljaju uslove kako, sta, gde... licno preuzimanje je na mojoj adresi na Telepu, ako Vam to ne odgovara kupujte od nekog drugog.


☑ Svi predmeti su fotografisani na prirodnom svetlu, nema nikakvih filtera, efekata ili neceg slicnog !

❗❗❗ NE SALJEM U INOSTRANSTVO ❗❗❗

☑ Dobro pogledajte fotografije, da ne dodje do nekog nesporazuma!

☑ Tu sam za sva pitanja!

☑ Knjige saljem nakon uplate!

☑ POUZECEM SALJEM SAMO CLANOVIMA BEZ NEGATIVNIH OCENA!!!! Takodje ne saljem clanovima koji su novi tj. bez ocena!!!


☑ Filmski plakati:

☑ Molim Vas da ne ocekujete od plakata da izgledaju kao da su sada izasli iz stamparije, ipak neki od plakata imaju godina... i mi se nakon 50 godina zguzvamo :) Trudim se da ih sto bolje fotografisem kako bi ste imali uvid u stanje.

☑ Sto se tice cena plakata, uzmite samo u obzir da su ovo originalni plakati iz perioda filma, i da kada bi ste hteli da napravite (odstampate) bilo kakav filmski plakat sa intereneta kostalo bi Vas verovatno vise od hiljadu dinara...

☑ Antikvarne knjige:

☑ Sto se tice antikvarnih knjiga, molim Vas da ne ocekujete da knjige koje su stare neke i po 150 godina budu u savrsenom stanju, budite srecni sto su uopste pozivele toliko vremena i sto je informacija jos uvek u njima, a stanje kakvo je takvo je, uvek mogu da se odnesu da se prekorice i malo sreda, pa da opet dobiju malo svezine, naravno ko to zeli.




Predmet: 71248313
Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!

ANDRÉ FRÉNAUD [ANDRE FRENO] (1907-1893)

Rođen je u Montceau-les-Mines (Monso-le-Min) i nakon srednje škole u Dižonu studira filozofiju i pravo u Parizu. Radio je kao lektor francuskog na Univerzitetu u Lvovu (u to vrijeme u Poljskoj), putovao u Rusiju, Španiju i Italiju. U državnu administraciju je ušao 1937. i napustio je tek 1967. Mobiliziran je 1939. i proveo je dvije godine u zarobljeništvu u Brandeburgu, odakle je oslobođen i poslan u Francusku s lažnim dokumentima. Počeo je pisati 1938. i pjesme mu izlaze pod pseudonimom `Benjamin Phelisse` u tajnim izdanjima Pokreta otpora koje uređuje Paul Éluard, posebno u Časti pjesnika, a aktivno sarađuje i u časopisu Poruke Jeana Lescurea. Zbirke će mu poslije redovno obavljivati Gallimard, kao i razgovore s Bernardom Pingaudom o poeziji i poetskom stvaranju uopće. Veliku nagradu za poeziju Francuske akademije dobio je 1973, a Veliku nacionalnu nagradu za poeziju 1985. Održavaće trajne prijateljske veze sa slikarima Raoulom Ubacom i Jeanom Bazièreom, kojima će pisati predgovore za izložbe.

​Iako je savremenik nadrealista, ne gubi se u ispraznim pokušajima mijenjanja stvarnosti koji okreću leđa svijetu. Mogao bi se opisati kao mistik, ali njegov misticizam je misticizam prisustva u svijetu. On traži `zajedničko prisustvo`, pjeva tajne jednostavnih stvari, kao npr. u Seljacima, 1951. i bića koja ne potresaju ni oholost ni ludilo, ljepotu radova koji jednostavno treba da budu obavljeni. On želi da sačuva veze sa zemljom, makar to bilo i kidajući ih, radije nego da se skriva u vještom baratanju jezikom, u lažnoj sigurnosti apstraktnih sazviježđa. U tom povratku traži `više stvarnosti`, ali je bliži Jouveu ili Bonnefoyu nego Guillevicu ili Follainu, čiji mu je materijalizam stran jer želi da se ukorijeni u svakodnevnici kako bi dostigao onostrano. Naslovi Tri kralja (1943), Nema raja (1962), Sveto lice (1968), Vještica iz Rima (1973) ne upućuju na mistifikacije nekakvog utjelovljenog boga nego više na putovanje s kratkotrajnim zastojima (Zaustavljanje na livadi, 1966) koje ne vodi ni u kakvu luku. Njegov lirizam je raskid s lirizmom iz nepovjerenja prema retorici, ali blista sjajem razbijenih slika. Knjiga razgovora koje je vodio s Bernardom Pingaudom Notre inhabilité fatale (1979) aludira ne samo na neovlaštenost nego više na etimološki smisao riječi, to jest na našu sudbonosnu nesposobnost i nespretnost, a pjesnikovu uznemirenu mirnoću nalazimo i u Cijelom izvoru (1952), koji ga smješta u samo središte savremenih poetskih traganja.
Photo

PJESME:

14 JUILLET
14. JULI

​UNE FUMÉE
DIM

​ÉPITAPHE
EPITAF

ÉPITAPHE (Quand je remettrai mon ardoise au néant...)
​EPITAF (Kad svoju pločicu s dugom predam ništavilu...)

​VOICI L`HOMME
EVO ČOVJEKA

GARE DE L`EST
ISTOČNA STANICA

​MAISON À VENDRE
KUĆA NA PRODAJU

​DANS L`ARBRE TÉNÉBREUX
NA MRAČNOM STABLU

L’IRRUPTION DES MOTS
PROVALA RIJEČI

CAMPAGNE
SELO

LES ROIS MAGES
TRI KRALJA

REFUGE
UTOČIŠTE

Andre Freno


Poezija xx veka
71248313 Andre Frenaud - POEZIJA, Preveo: Zvonimir Mrkonjic

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.