Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | AKS BEX City Express Pošta DExpress Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Stari grad, Beograd-Stari grad |
Godina izdanja: 2012
ISBN: 978-9958-792-89-2
Jezik: Srpski
Autor: Strani
JOHANN IVAN WENISCH
MUHA U JUTARNJEM PIVU
Izbor, prijevod sa češkog i pogovor - Adin Ljuca
Izdavač - Centar za kulturu i obrazovanje, Tešanj
Godina - 2012
166 strana
21 cm
Edicija - Biblioteka Prijevodi
ISBN - 978-9958-792-89-2
Povez - Broširan
Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja
SADRŽAJ:
NIŠTA, NIŠTA I NIŠTA
nikako se ne mogu oslobodit osjećaja
Ništa
Kraj svijeta je već davno...
Magnolije
Samo miris
Crni sandučić
Ko zna
Kino Pasaž
Da mi je čuti fon-fon, uređaj za prisjećanje!
Ko je mogao, platio je
bio jednom jedan
Šuma
Slagalica od kostiju
JUČERAŠNJI DAN
Počinje jučerašnji dan
Jučer u ovoj istoj ulici
Nebo
bio je pijan, ovaj puta malo manje nego obično
odjednom ostariti
U sumrak
Do mene su doprli glasovi
Aduti
Zaboravljen
znate igru: zatvoriš oči napipaš knjigu
Kauč
Ljudi iz jednog sela
Ko je jednom isprobao
Zmija
Šetnja oko pivare
Išao je po krv
Cijeli dan baksuzan
Pogleda na sat
Magla se diže
Zato što u snovima putujem
Vrhunac požudnih uživanja
Nije isključeno da će moje pjesme
Sve
Dobar ukus na kraju uvijek brani
Pisanje pjesama je
Sjenke su se već izdužile
Snijeg
Jedan Bedřich
Na samom početku
Tek tako
Zlatnomodri kraj ostarjelog ljeta
Zumbuli
Glicinije
Ispočetka svako piše drugačije
Najljepše ljeto
Kad bi granice Wittgensteinovog jezika
Ponavljanje (bilo čega u beskraj)
Zalazi sunce
I ovog odvratnog predvečerja
Franjo Josip
Život je san
San (IV)
Priča se
Vani se smrkava
Večer je u prozoru
U ogledalu sobe
Kad utihne pleh-muzika
Svijet malenog zelenog pauka
Ništa se nije promijenilo
ODNEKUD NEKAMO
Ti, koja zuriš
Čas sija sunce
Putovanje do Ashgabata
Poklopac klepeće
Učitelj Kadó
Kaput
Kry teče
Ugasili su svjetlo
Smrt je na nas čekala drugdje
Na poljskom putu
Jednom je učitelj Kadó tek tako izašao
Na podnevnoj žezi
Na podnevnoj žezi
Ludaci
Kola
Nanula učitelja Kade
Krušņa supa
Kolski put u šumi
Yün-men reče svećenicima
U zimskim šumama kraj Volhova
I reče Yün-men
I onda Yün-men nastavi
Zapuha od vrata
Učitelj Kado
GLAVA NA STOLU
Uspavanka
Voda nosi lišće
Vodila je ljubav s kim je stigla
Otići iz ove kafane
Ljetni dan
Gdje ćeš?
Prije mnogo godina
Budim se
Sjesti u restoran
Šta je, što buljiš u mene?
Miris kiše
Sve je više stepenica u mojoj kući
Šta je ovo, imam čudan osjećaj
Tamo dolje
Mlada lupa šerpama
Moja draga stanuje u uličici ljubavi
Vjetar lupka klozetskim vratima
Još me zagrli
Ogledalo, bicikl, svijećnjak...
Jutro je vedro
Na stolu cvjeta papirna ruža
Kad umrem
Sjedio sam pod drvetom
Večer je
Uspomena
NIKUDA
Čike`s lancima na prslucima
Jednom
Pisamce
Te večeri
Poznajem taj put
Dok su me ljudi slušali
Noć
Onaj tvoj
Adin Ljuca - Parafraze, mistifikacije i krivotvorine Ivana Wernischa
Ivan Wernisch - Pjesma „U sumrak“ (Pokušaj tumačenja)
O ovom izboru
Bilješka o autoru
`Izabrane pjesme Muha u jutarnjem pivu prvi put su na našem jeziku u formi knjige predstavile velikog pjesnika Ivana Wernsicha, živu legendu češke poezije.
Pjesme su popraćene sa 12 autorovih kolaža, dodatkom koji predstavlja jedinstven autorov „pokušaj“ tumačenja „Pjesme u sumrak“, akvarel portretom Ivana Wernsicha koji je 18.8.2005. Naslikao Antonín Sladek, te prevodiočevim analitičkim pogovorom „Parafraze, mistifikacije i krivotvorine Ivana Wernischa“.
Jedinstven likovni izgled knjizi dao je Mario Chromý.`
Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.
A Fly in the Morning Beer Johan Ivan Verniš