pregleda

SA GORNJEG ČARDAKA 120 pjesama iz zbirke Saliha Mešića


Cena:
890 din
Želi ovaj predmet: 3
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: BEX
Pošta
DExpress
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

H.C.E (5803)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

99,84% pozitivnih ocena

Pozitivne: 9668

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Jezik: Srpski

kao na slikama

unutra sve čisto


retko u ponudi

1976.


U kulturnoj historiji Bosne mnogostruko znacajni Tesanj dao je jednog vrijednog sakupljača `narodnih umotvorina`, Saliha Mešića (1889 - 1945), koji je bilježio različite oblike tradicionalne usmene književnosti u Tešnju i okolici početkom ovoga stoljeća. Sačuvana je, doduše, samo jedna zbirka sa 314 pjesama, i to lirskih, balada i romansi, ali je vrlo vjerovatno da je Mešić sakupljao još i junačke pjesme i priče, kao što se razabire iz njegova članka O narodnim motivima iz Bosne.
Pjesme koje se nalaze u ovoj Mešićevoj zbirci mogu se — s obzirom na žanrovsku pripadnost — podijeliti u tri velike skupine: lirske pjesme, balade i romanse. Među lirskim pjesmama najviše su zastupljene sevdalinke, pjesme koje pjevaju o ljubavi varirajući uvijek iste i uvijek nove ljubavne motive. Široka je i bogato iznijansirana skala raspoloženja što ga iskazuju ove kratke pjesme, toliko kratke da se ponekad mogu doživjeti kao sami ljubavni uzdasi ili usklici. Pohvala ljubavi ili ojađenost zbog ljubavi sugestivno su izraženi u ovoj pjesmi koja se često javlja kao djevojački ili momački monolog vedar ili tužan, razdragan ili očajnički, ali nisu rijetke pjesme koje su u osnovi kratak dijalog, sazdan od jednog pitanja i jednog odgovora, koji je najčešće iskričav i izazovan. U sevdalinkama iz Mešićeve zbirke u brojnim antologijskim primjerima opjevani su ljepota drage ili kićenost dragog, priželjkivanje i ljubavna strepnja, čežnja i iščekivanje, gorčina zbog rastanka i radost zbog iznenadnog susreta, prijekor nevjernom draganu i žal zbog neizbježnog rastanka s dragom . . . Jednom riječju: sva osjećanja i peripetije u ljubavnim odnosima koji su se učinili pažnje vrijednim tvorcima ovih pjesama.

Sevdah predstavlja jedinstven narodni muzički izraz u Bosni i Hercegovini, koji se može pohvaliti iznimno dugom i bogatom tradicijom. U brojnim se slučajevima `sevdalinka` jednostavno zove i `sevdah`. U vrijeme svog nastanka prenosila se isključivo usmenim putem. Sama bosanska `riječ sevdah potiče od arapske riječi `sevda`, koju su arapski doktori koristili kada su prevodili Galenove grčke spise da bi preveli reč melanholos ili crna žuč, posebna tečnost u ljudskom organizmu` Cit. Lectire Deset najčešćih zabluda o sevdahu by Damir Imamović

Omer Pobrić, poznati bosanski autor sevdaha i njen veliki poznavatelj, daje sljedeću definiciju ovog muzičkog žanra: `Sevdah je bosanska, gradska ljubavna pjesma, pri čemu riječ `bosanska` geografski određuje autohtnost sevdaha, riječ `gradska` urbanost, a riječ `ljubavna` sadržajnu tematiku.`

Sevdalinka je prvenstveno gradska narodna pjesma Bošnjaka, mada je popularna širom jugoistočne Evrope, posebno u Srbiji i Crnoj Gori te Makedoniji. Njeni korijeni sežu do vremena osmanske vladavine na Balkanskom poluotoku, s tim da su prvotni autori mnogih sevdalinki uglavnom nepoznati, te se stoga može govoriti o sevdalinci kao narodnoj pjesmi.

U muzičkom pogledu sevdalinku odlikuje lagani, spori ili moderatni tempo i bogataharmonija, koji ostavljaju melankoličan osjećaj kod slušaoca. Svojom su strukturom sevdalinke veoma kompleksne pjesme, nabijene emocijama, a tradicionalno se izvode sa dosta strasti i duševnosti.

Vokalni izvođač sevdalinke često nameće ritam i tempo pjesme, koji mogu varirati u njenom toku. Pjesmu obično izvodi jedan muški vokal, mada ženski vokali nisu neuobičajeni. Obično je izvodi manji orkestar, koji sadrži harmoniku (najistaknutiji instrument u ansamblu), violinu, (mahom klasične) gitare s plastičnim žicama i/ili ponekad druge žičane instrumente, flautu ili klarinet, kontrabas i doboš, mada su ranije korišteni i tradicionalni narodni instrumenti poput saza. Između strofa se skoro uvijek može čuti harmonikaški ili violinski solo. Njeni tekstovi su balade, obično posvećene zaljubljivanju ili nesretnoj ljubavi, a otuda i porijeklo sevdalinke, koja osim značenja `ljubav` u sebi sadrži i ostala značenja kao: `strast` ili `ljubavni žal`.

Najistaknutiji vokalni izvođači sevdalinke u 20. stoljeću kod nas su: Himzo Polovina, Nedžad Salković, Zaim Imamović, Safet Isović, Safet Kafedžić, Hamid Ragipović, Meho Puzić, a među najpoznatije vokalne izvođačice ubrajaju se: Beba Selimović, Nada Mamula, Zehra Deović, Hanka Paldum, Silvana Armenulić, Hasiba Agić...

Iako je sevdalinka nerazdvojiv dio bošnjačke muzičke i kulturne tradicije popularna je i kod ostalih bosanskih naroda, prvenstveno kod bosanskih Srba. Tako je legendarna pjesma `Emina` djelo mostarskog pjesnika Alekse Šantića, a jedan od najpopularnijih interpretatora sevdalinke je i Nedeljko Bilkić. Sevdalinka se kao osnova koristila i u sklopu posebnog muzičkog žanra druge polovice 20. stoljeća zvanog novokomponovana narodna muzika, koji je mješao različite folklorne motive gotovo svih balkanskih naroda i regija.

Iako su je većinom izvodili tradicionalni bosanski pjevači narodne muzike, sevdalinka se znala probiti i do muzičara, koji ovom žanru tradicionalno ne pripadaju. Tako su tokom svoje bogate karijere sevdalinke snimali ili izvodili Josipa Lisac (legendarna izvedba pjesme Safeta Isovića `Omer Beže`), Ibrica Jusić (sa čitavim albumom sevdalinki, `Amanet` iz 2003. godine), Jadranka Stojaković, Toše Proeski i Zdravko Čolić, a sevdalinke su uzete i za osnovu nekoliko pjesama zagrebačkog kantautora Johnnyja Štulića (njegov bend Azra je dobio ime po stihu iz sevdalinke `Ja se zovem El Muhamed/Iz plemena starih Azra`.

1990-ih godina ansambl Mostar Sevdah Reunion[1] Arhivirano 2008-05-17 na Wayback Machine-u nastaje u Mostaru pod producentskom palicom Dragog Šestića i snima u novoj verziji niz popularnih bosanskih sevdalinki, čime rade na njenoj širokoj popularizaciji na svjetskoj muzičkoj sceni. Ansambl surađuje sa velikanima etno-pjesme u regiji (npr. sa Esmom Redžepovom), te prima značajne nagrade, predstavljajući sevdalinku mnogim ljudima diljem svijeta.








sevdalinke narodna poezija usmena narodne pesme

Skuplje knjige možete platiti na rate.

International shipping
Paypal only
(Države Balkana: Uplata može i preko pošte ili Western Union-a)

1 euro = 117.5 din

For international buyers please see instructions below:
To buy an item: Click on the red button KUPI ODMAH
Količina: 1 / Isporuka: Pošta / Plaćanje: Tekući račun
To confirm the purchase click on the orange button: Potvrdi kupovinu (After that we will send our paypal details)
To message us for more information: Click on the blue button POŠALJI PORUKU
To see overview of all our items: Click on Svi predmeti člana

Ako je aktivirana opcija besplatna dostava, ona se odnosi samo na slanje kao preporučena tiskovina ili cc paket na teritoriji Srbije.

Poštarina za knjige je u proseku 133-200 dinara, u slučaju da izaberete opciju plaćanje pre slanja i slanje preko pošte. Postexpress i kurirske službe su skuplje ali imaju opciju plaćanja pouzećem. Ako nije stavljena opcija da je moguće slanje i nekom drugom kurirskom službom pored postexpressa, slobodno kupite knjigu pa nam u poruci napišite koja kurirska služba vam odgovara.

Ukoliko još uvek nemate bar 10 pozitivnih ocena, zbog nekoliko neprijatnih iskustava, molili bi vas da nam uplatite cenu kupljenog predmeta unapred.

Novi Sad lično preuzimanje ili svaki dan ili jednom nedeljno zavisno od lokacije prodatog predmeta.

Našu kompletnu ponudu možete videti preko linka
https://www.kupindo.com/Clan/H.C.E/SpisakPredmeta
Ukoliko tražite još neki naslov koji ne možete da nađete pošaljite nam poruku možda ga imamo u magacinu.
Pogledajte i našu ponudu na limundu https://www.limundo.com/Clan/H.C.E/SpisakAukcija
Slobodno pitajte šta vas zanima preko poruka. Preuzimanje moguce u Novom Sadu i Sremskoj Mitrovici uz prethodni dogovor. (Većina knjiga je u Sremskoj Mitrovici, manji broj u Novom Sadu, tako da se najavite nekoliko dana ranije u slucaju ličnog preuzimanja, da bi knjige bile donete, a ako Vam hitno treba neka knjiga za danas ili sutra, obavezno proverite prvo preko poruke da li je u magacinu da ne bi doslo do neprijatnosti). U krajnjem slučaju mogu biti poslate i poštom u Novi Sad i stižu za jedan dan.

U Novom Sadu lično preuzimanje na Grbavici na našoj adresi ili u okolini po dogovoru. Dostava na kućnu adresu u Novom Sadu putem kurira 350 dinara.
Slanje nakon uplate na račun u Erste banci (ukoliko ne želite da plaćate po preuzimanju). Poštarina za jednu knjigu, zavisno od njene težine, može biti od 133-200 din. Slanje vise knjiga u paketu težem od 2 kg 250-400 din. Za cene postexpressa ili drugih službi se možete informisati na njihovim sajtovima.
http://www.postexpress.rs/struktura/lat/cenovnik/cenovnik-unutrasnji-saobracaj.asp

INOSTRANSTVO: Šaljem po dogovoru, ili po vašim prijateljima/rodbini ili poštom. U Beč idem jednom godišnje pa ako se podudare termini knjige mogu doneti lično. Skuplje pakete mogu poslati i po nekom autobusu, molim vas ne tražite mi da šaljem autobusima knjige manje vrednosti jer mi odlazak na autobusku stanicu i čekanje prevoza pravi veći problem nego što bi koštala poštarina za slanje kao mali paket preko pošte.

Ukoliko kupujete više od jedne knjige javite se porukom možda Vam mogu dati određeni popust na neke naslove.

Sve knjige su detaljno uslikane, ako Vas još nešto interesuje slobodno pitajte porukom. Reklamacije primamo samo ukoliko nam prvo pošaljete knjigu nazad da vidim u čemu je problem pa nakon toga vraćamo novac. Jednom smo prevareni od strane člana koji nam je vratio potpuno drugu knjigu od one koju smo mu mi poslali, tako da više ne vraćamo novac pre nego što vidimo da li se radi o našoj knjizi.
Ukoliko Vam neka pošiljka ne stigne za dva ili tri dana, odmah nas kontaktirajte za broj pošiljke kako bi videli u čemu je problem. Ne čekajte da prođe više vremena, pogotovo ako ste iz inostranstva, jer nakon određenog vremena pošiljke se vraćaju pošiljaocu, tako da bi morali da platimo troškove povratka i ponovnog slanja. Potvrde o slanju čuvamo do 10 dana. U 99% slučajeva sve prolazi glatko, ali nikad se ne zna.

Ukoliko uvažimo vašu reklamaciju ne snosimo troškove poštarine, osim kada je očigledno naša greška u pitanju.

Predmet: 61401481
kao na slikama

unutra sve čisto


retko u ponudi

1976.


U kulturnoj historiji Bosne mnogostruko znacajni Tesanj dao je jednog vrijednog sakupljača `narodnih umotvorina`, Saliha Mešića (1889 - 1945), koji je bilježio različite oblike tradicionalne usmene književnosti u Tešnju i okolici početkom ovoga stoljeća. Sačuvana je, doduše, samo jedna zbirka sa 314 pjesama, i to lirskih, balada i romansi, ali je vrlo vjerovatno da je Mešić sakupljao još i junačke pjesme i priče, kao što se razabire iz njegova članka O narodnim motivima iz Bosne.
Pjesme koje se nalaze u ovoj Mešićevoj zbirci mogu se — s obzirom na žanrovsku pripadnost — podijeliti u tri velike skupine: lirske pjesme, balade i romanse. Među lirskim pjesmama najviše su zastupljene sevdalinke, pjesme koje pjevaju o ljubavi varirajući uvijek iste i uvijek nove ljubavne motive. Široka je i bogato iznijansirana skala raspoloženja što ga iskazuju ove kratke pjesme, toliko kratke da se ponekad mogu doživjeti kao sami ljubavni uzdasi ili usklici. Pohvala ljubavi ili ojađenost zbog ljubavi sugestivno su izraženi u ovoj pjesmi koja se često javlja kao djevojački ili momački monolog vedar ili tužan, razdragan ili očajnički, ali nisu rijetke pjesme koje su u osnovi kratak dijalog, sazdan od jednog pitanja i jednog odgovora, koji je najčešće iskričav i izazovan. U sevdalinkama iz Mešićeve zbirke u brojnim antologijskim primjerima opjevani su ljepota drage ili kićenost dragog, priželjkivanje i ljubavna strepnja, čežnja i iščekivanje, gorčina zbog rastanka i radost zbog iznenadnog susreta, prijekor nevjernom draganu i žal zbog neizbježnog rastanka s dragom . . . Jednom riječju: sva osjećanja i peripetije u ljubavnim odnosima koji su se učinili pažnje vrijednim tvorcima ovih pjesama.

Sevdah predstavlja jedinstven narodni muzički izraz u Bosni i Hercegovini, koji se može pohvaliti iznimno dugom i bogatom tradicijom. U brojnim se slučajevima `sevdalinka` jednostavno zove i `sevdah`. U vrijeme svog nastanka prenosila se isključivo usmenim putem. Sama bosanska `riječ sevdah potiče od arapske riječi `sevda`, koju su arapski doktori koristili kada su prevodili Galenove grčke spise da bi preveli reč melanholos ili crna žuč, posebna tečnost u ljudskom organizmu` Cit. Lectire Deset najčešćih zabluda o sevdahu by Damir Imamović

Omer Pobrić, poznati bosanski autor sevdaha i njen veliki poznavatelj, daje sljedeću definiciju ovog muzičkog žanra: `Sevdah je bosanska, gradska ljubavna pjesma, pri čemu riječ `bosanska` geografski određuje autohtnost sevdaha, riječ `gradska` urbanost, a riječ `ljubavna` sadržajnu tematiku.`

Sevdalinka je prvenstveno gradska narodna pjesma Bošnjaka, mada je popularna širom jugoistočne Evrope, posebno u Srbiji i Crnoj Gori te Makedoniji. Njeni korijeni sežu do vremena osmanske vladavine na Balkanskom poluotoku, s tim da su prvotni autori mnogih sevdalinki uglavnom nepoznati, te se stoga može govoriti o sevdalinci kao narodnoj pjesmi.

U muzičkom pogledu sevdalinku odlikuje lagani, spori ili moderatni tempo i bogataharmonija, koji ostavljaju melankoličan osjećaj kod slušaoca. Svojom su strukturom sevdalinke veoma kompleksne pjesme, nabijene emocijama, a tradicionalno se izvode sa dosta strasti i duševnosti.

Vokalni izvođač sevdalinke često nameće ritam i tempo pjesme, koji mogu varirati u njenom toku. Pjesmu obično izvodi jedan muški vokal, mada ženski vokali nisu neuobičajeni. Obično je izvodi manji orkestar, koji sadrži harmoniku (najistaknutiji instrument u ansamblu), violinu, (mahom klasične) gitare s plastičnim žicama i/ili ponekad druge žičane instrumente, flautu ili klarinet, kontrabas i doboš, mada su ranije korišteni i tradicionalni narodni instrumenti poput saza. Između strofa se skoro uvijek može čuti harmonikaški ili violinski solo. Njeni tekstovi su balade, obično posvećene zaljubljivanju ili nesretnoj ljubavi, a otuda i porijeklo sevdalinke, koja osim značenja `ljubav` u sebi sadrži i ostala značenja kao: `strast` ili `ljubavni žal`.

Najistaknutiji vokalni izvođači sevdalinke u 20. stoljeću kod nas su: Himzo Polovina, Nedžad Salković, Zaim Imamović, Safet Isović, Safet Kafedžić, Hamid Ragipović, Meho Puzić, a među najpoznatije vokalne izvođačice ubrajaju se: Beba Selimović, Nada Mamula, Zehra Deović, Hanka Paldum, Silvana Armenulić, Hasiba Agić...

Iako je sevdalinka nerazdvojiv dio bošnjačke muzičke i kulturne tradicije popularna je i kod ostalih bosanskih naroda, prvenstveno kod bosanskih Srba. Tako je legendarna pjesma `Emina` djelo mostarskog pjesnika Alekse Šantića, a jedan od najpopularnijih interpretatora sevdalinke je i Nedeljko Bilkić. Sevdalinka se kao osnova koristila i u sklopu posebnog muzičkog žanra druge polovice 20. stoljeća zvanog novokomponovana narodna muzika, koji je mješao različite folklorne motive gotovo svih balkanskih naroda i regija.

Iako su je većinom izvodili tradicionalni bosanski pjevači narodne muzike, sevdalinka se znala probiti i do muzičara, koji ovom žanru tradicionalno ne pripadaju. Tako su tokom svoje bogate karijere sevdalinke snimali ili izvodili Josipa Lisac (legendarna izvedba pjesme Safeta Isovića `Omer Beže`), Ibrica Jusić (sa čitavim albumom sevdalinki, `Amanet` iz 2003. godine), Jadranka Stojaković, Toše Proeski i Zdravko Čolić, a sevdalinke su uzete i za osnovu nekoliko pjesama zagrebačkog kantautora Johnnyja Štulića (njegov bend Azra je dobio ime po stihu iz sevdalinke `Ja se zovem El Muhamed/Iz plemena starih Azra`.

1990-ih godina ansambl Mostar Sevdah Reunion[1] Arhivirano 2008-05-17 na Wayback Machine-u nastaje u Mostaru pod producentskom palicom Dragog Šestića i snima u novoj verziji niz popularnih bosanskih sevdalinki, čime rade na njenoj širokoj popularizaciji na svjetskoj muzičkoj sceni. Ansambl surađuje sa velikanima etno-pjesme u regiji (npr. sa Esmom Redžepovom), te prima značajne nagrade, predstavljajući sevdalinku mnogim ljudima diljem svijeta.








sevdalinke narodna poezija usmena narodne pesme
61401481 SA GORNJEG ČARDAKA 120 pjesama iz zbirke Saliha Mešića

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.