pregleda

Prezimena su čuvari našeg jezika - Zagorka Vavić Gros


Cena:
1.490 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

Askeza (5964)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 10884

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Godina izdanja: Ms
Jezik: Srpski

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!

Prezimena stičemo rođenjem i prihvatamo ih kao što prihvatamo boju očiju, kose, stas, glas. Neka vode poreklo iz drugih jezika i pretrpela su veliku transformaciju dospevši u naš jezik, a se baziraju na rečima iz dijalekata... Mnogi pojmovi od kojih su nastali prvo nadimci, a potom prezimena, vremenom su izgubili svoju upotrebu u dnevnom jeziku, ali su ostali okamenjeni (kao fosili) u našim prezimenima. Jezik se menja – jedne reči nestaju, druge ulaze u upotrebu, ali jedina konstanta su naša prezimena. Njih nije lako „dešifrovati“, i danas im nije lako naći jezičke korene.Ova knjiga ima onomastička tumačenja, a autorka polazi od stava da svako od nas treba dobro da poznaje istoriju svog naroda, geografiju domovine i maternji jezik uključujući i poznavanje imena i prezimena.



Zagorka Vavić Gros rođena je 1936. godine u Sarajevu. Diplomirala je 1959. godine na grupi za nemački jezik i književnost na Filozfskom fakultetu u Beogradu, a 1969. godine na Grupi za ruski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu.

Čitav radni vek provela je u obrenovačkim srednjim školama: Gimnaziji, Ekonomskoj školi i Obrazovnom centru.

Po odlasku u penziju, 1996. godine iz hobija počinje da se bavi proučavanjem romanskih jezika i onomastikom srpskog jezika, što je rezultiralo najpre izlaskom knjige Prezimena su čuvari našeg jezika, a potom i objavljivanjem knjige Toponimi su čuvari našeg jezika (2014).

◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼

☑ Zamolio bih clanove koji zele licno preuzimanje, da ne postavljaju uslove kako, sta, gde... licno preuzimanje je na mojoj adresi na Telepu, ako Vam to ne odgovara kupujte od nekog drugog.


☑ Svi predmeti su fotografisani na prirodnom svetlu, nema nikakvih filtera, efekata ili neceg slicnog !

❗❗❗ NE SALJEM U INOSTRANSTVO ❗❗❗

☑ Dobro pogledajte fotografije, da ne dodje do nekog nesporazuma!

☑ Tu sam za sva pitanja!

☑ Knjige saljem nakon uplate!

☑ POUZECEM SALJEM SAMO CLANOVIMA BEZ NEGATIVNIH OCENA!!!! Takodje ne saljem clanovima koji su novi tj. bez ocena!!!


☑ Filmski plakati:

☑ Molim Vas da ne ocekujete od plakata da izgledaju kao da su sada izasli iz stamparije, ipak neki od plakata imaju godina... i mi se nakon 50 godina zguzvamo :) Trudim se da ih sto bolje fotografisem kako bi ste imali uvid u stanje.

☑ Sto se tice cena plakata, uzmite samo u obzir da su ovo originalni plakati iz perioda filma, i da kada bi ste hteli da napravite (odstampate) bilo kakav filmski plakat sa intereneta kostalo bi Vas verovatno vise od hiljadu dinara...

☑ Antikvarne knjige:

☑ Sto se tice antikvarnih knjiga, molim Vas da ne ocekujete da knjige koje su stare neke i po 150 godina budu u savrsenom stanju, budite srecni sto su uopste pozivele toliko vremena i sto je informacija jos uvek u njima, a stanje kakvo je takvo je, uvek mogu da se odnesu da se prekorice i malo sreda, pa da opet dobiju malo svezine, naravno ko to zeli.




Predmet: 77042725
Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!

Prezimena stičemo rođenjem i prihvatamo ih kao što prihvatamo boju očiju, kose, stas, glas. Neka vode poreklo iz drugih jezika i pretrpela su veliku transformaciju dospevši u naš jezik, a se baziraju na rečima iz dijalekata... Mnogi pojmovi od kojih su nastali prvo nadimci, a potom prezimena, vremenom su izgubili svoju upotrebu u dnevnom jeziku, ali su ostali okamenjeni (kao fosili) u našim prezimenima. Jezik se menja – jedne reči nestaju, druge ulaze u upotrebu, ali jedina konstanta su naša prezimena. Njih nije lako „dešifrovati“, i danas im nije lako naći jezičke korene.Ova knjiga ima onomastička tumačenja, a autorka polazi od stava da svako od nas treba dobro da poznaje istoriju svog naroda, geografiju domovine i maternji jezik uključujući i poznavanje imena i prezimena.



Zagorka Vavić Gros rođena je 1936. godine u Sarajevu. Diplomirala je 1959. godine na grupi za nemački jezik i književnost na Filozfskom fakultetu u Beogradu, a 1969. godine na Grupi za ruski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu.

Čitav radni vek provela je u obrenovačkim srednjim školama: Gimnaziji, Ekonomskoj školi i Obrazovnom centru.

Po odlasku u penziju, 1996. godine iz hobija počinje da se bavi proučavanjem romanskih jezika i onomastikom srpskog jezika, što je rezultiralo najpre izlaskom knjige Prezimena su čuvari našeg jezika, a potom i objavljivanjem knjige Toponimi su čuvari našeg jezika (2014).
77042725 Prezimena su čuvari našeg jezika - Zagorka Vavić Gros

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.