Cena: |
Želi ovaj predmet: | 5 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) PostNet (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Vračar, Beograd-Vračar |
Godina izdanja: 2009
ISBN: 978-86-7590-230-0
Autor: Domaći
Jezik: Srpski
Naslov: Opšta načela prevođenja
Autor: Boris Hlebec
Izdavač: Beograd : Beogradska knjiga
Pismo: ćirilica / latinica
Br. strana: 209 : graf prikazi
Format: 24 cm
Povez: meki
Knjiga je u celosti (listovi, korice, povez) odlično očuvana: listovi su potpuno čisti i ravni, bez tragova pisanja i bez `magarećih ušiju i odlično su povezani međusobno i sa koricama; na zadnjih desetak listova, u delovima `Izbor iz bibliografije` i `Predmetni registar` postoji po trag savijanja što se može potpuno zanemariti u odnosu na sveukupno stanje knjige; u vrhu predlista uredno prelepljen potpis bivšeg vlasnika.
Ova knjiga namenjena je široj intelektualnoj čitalačkoj publici-prvenstveno studentima filoloških fakulteta i grupa, ali i onima koji se već bave prevođenjem profesionalno, kao i svima zainteresovanim za ovu razuđenu i značajnu umnu delatnost. Usled velike širine i dubine prevodilačkih pitanja, uneti su podaci iz lingvistike, teorije književnosti i semiotike, što ujedno povećava mogućnosti korišćenja knjige.
Teorija prevođenja, filologija, lingvistika