Stara cena |
890 din |
|
Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Pouzećem Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 283 / 273
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Pecat!
Ova knjiga se bavi dvojezičnošću, posebno u vezi sa migrantima i autohtonim manjinama. Ljudi iz (jezičkih) manjina često moraju da postanu dvojezični da bi se snašli u širem društvu, dok predstavnici većine mogu dobrovoljno postati dvojezični. Knjiga počinje čisto lingvističkim pokrivanjem dvojezičnosti, a zatim se bavi preduslovima i posledicama dvojezičnosti iz perspektive psihologije i pedagogije. Zatim se prelazi sa porodice i škole na međunarodna poređenja društava sa različitim manjinskim politikama. Takođe analizira kontroverze o obrazovanju migranata i manjina i stavlja ih u širi politički kontekst. Među temama koje se obrađuju su -- maternji jezik, njegov razvoj i značaj i kako se razlikuje od jezika koji se kasnije uči -- definicije i merenje dvojezičnosti -- različiti načini postajanja dvojezičnim za različite grupe, u školi i porodici -- dvojezičnost , kognitivni razvoj i školski uspeh -- polujezičnost -- politika gastarbajtera i politika imigranta -- nasilje u obrazovanju manjina .
Tove Skutnabb-Kangas (rođena 6. srpnja 1940. u Helsinkiju, Finska) je finska lingvistica i pedagoginja. Poznata je po tome što je skovala izraz lingvizam koji označava diskriminaciju na temelju jezika.
Nakon školovanja u Helsinkiju kratko je vrijeme radila na učiteljskom fakultetu. 1967. i 1968. bila je u Sjedinjenim Državama, gdje je radila na Odsjeku za nordijske jezike na Harvardu. Nakon toga je kratko radila kao učiteljica u Helsinkiju. Od 1970. radi kao znanstvenica na sveučilištima u Finskoj i Danskoj. Godine 1976. stekla je prvi doktorat u Helsinkiju;[1] Predmet njenog doktorata je dvojezičnost. Od 1995. do 2000. predavala je na Sveučilištu Roskilde, gdje je bila gostujući istraživač od 1979. do 2007. Od tada je emeritus.[2]
Tema njezina rada prvenstveno je proučavanje uvjeta dvojezičnosti. Početkom 1980-ih razvila je koncept lingvizma kojim sažima diskriminaciju manjinskih jezika. Ona kritizira zanemarivanje djece koja govore maternjim jezicima koji su strani zemlji u kojoj žive (primjerice turska djeca u Njemačkoj) kao i devalvaciju dvojezičnosti. Kangas je definirao lingvizam kao `ideologije i strukture koje se koriste za legitimiranje, provedbu i reprodukciju nejednake podjele moći i resursa (i materijalnih i nematerijalnih) između grupa koje su definirane na temelju jezika`.[3]
Godine 2000. objavljena je knjiga Roberta Phillipsona pod naslovom `Pravo na jezik: jednakost, moć i obrazovanje; obilježavanje 60. rođendana Tove Skutnabb-Kangas`.
Godine 2003. ona i Aina Moll osvojile su nagradu Linguapax, koju dodjeljuje Linguapax International...