pregleda

Samjuel Beket - VIŠE ŽALOSTI NEGO RADOSTI


Cena:
990 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (5280)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 10872

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 1987
ISBN: 86-7129-012-3
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Autor - osoba Beket, Samjuel, 1906-1989 = Beckett, Samuel, 1906-1989
Naslov Više žalosti nego radosti / Samjuel Beket ; prevod Predrag Todorović
Vrsta građe kratka proza
Jezik srpski
Godina 1987
Izdavanje i proizvodnja Niš : Gradina, 1987 (Niš : Prosveta)
Fizički opis 55 str. ; 24 cm
Drugi autori - osoba Todorović, Predrag (prevodilac) (autor dodatnog teksta), 1958-
Zbirka Biblioteka časopisa `Gradina`. Otkrivanja ; 17
(broš.)
Napomene Tiraž 1.000
Str. 48-55: Belakva Šua - praotac Beketovih anti-heroja / Predrag Todorović
Napomene i bibliografske reference uz tekst.
Predmetne odrednice Beket, Samjuel, 1906-1989

„Više žalosti nego radosti“ Samjuela Beketa je kratki, zgusnuti prozni tekst u kojem se prepoznaje sve ono što oblikuje Beketovu osobenu poetiku – nemogućnost komunikacije, praznina koja izjeda, humor koji se javlja kao nervni tik i melanholija koja zamenjuje svaku nadu u smisao. U ovom komadu proze Beket daje glas subjektu rastrgnutom između sećanja, halucinacija i unutrašnjih lomova; rečenice su ogoljene, ritam je fragmentaran, a svet se raspada u tišini koja je „glasnija“ od svakog govora. Tekst deluje kao unutrašnji monolog bića iscrpljenog postojanjem, ali i kao poetski zapis o tome kako se čovek, i pored svega, uporno drži za ono malo što mu preostaje – ritam jezika, krhotine uspomena i tvrdoglavo trajanje. „Više žalosti nego radosti“ otkriva Beketa u najčistijem, najstrožem obliku: bez ukrasa, bez utehe i bez iluzija.

SADRŽAJ:
Dante i jastog
Ljubav i smrt
Šetnja
Smeraldinino ljubavno pismo
Žuto
PREDRAG TODOROVIĆ – Belakva Šua – praotac Beketovih antiheroja

Samjuel Beket je rođen 13. aprila 1906. godine, u Irskoj, u Fokskroku blizu Dablina. Krajem dvadesetih godina dvadesetog veka odlazi u Pariz i počinje da piše i prozu i poeziju. Do 1945. pisao je na engleskom ali posle toga prelazi na francuski, svoj usvojeni jezik. Njegovi prevodi vlastitih dela na engleski jezik sami za sebe predstavljaju umetnička dela. Godine 1969. dodeljena mu je Nobelova nagrada, a njegovo književno stvaralaštvo koje obuhvata drame, romane, priče i poeziju, čini ga jednim od najvažnijih pisaca našeg vremena. Umro je 1989.

MG P51


Predmet: 82634891
Autor - osoba Beket, Samjuel, 1906-1989 = Beckett, Samuel, 1906-1989
Naslov Više žalosti nego radosti / Samjuel Beket ; prevod Predrag Todorović
Vrsta građe kratka proza
Jezik srpski
Godina 1987
Izdavanje i proizvodnja Niš : Gradina, 1987 (Niš : Prosveta)
Fizički opis 55 str. ; 24 cm
Drugi autori - osoba Todorović, Predrag (prevodilac) (autor dodatnog teksta), 1958-
Zbirka Biblioteka časopisa `Gradina`. Otkrivanja ; 17
(broš.)
Napomene Tiraž 1.000
Str. 48-55: Belakva Šua - praotac Beketovih anti-heroja / Predrag Todorović
Napomene i bibliografske reference uz tekst.
Predmetne odrednice Beket, Samjuel, 1906-1989

„Više žalosti nego radosti“ Samjuela Beketa je kratki, zgusnuti prozni tekst u kojem se prepoznaje sve ono što oblikuje Beketovu osobenu poetiku – nemogućnost komunikacije, praznina koja izjeda, humor koji se javlja kao nervni tik i melanholija koja zamenjuje svaku nadu u smisao. U ovom komadu proze Beket daje glas subjektu rastrgnutom između sećanja, halucinacija i unutrašnjih lomova; rečenice su ogoljene, ritam je fragmentaran, a svet se raspada u tišini koja je „glasnija“ od svakog govora. Tekst deluje kao unutrašnji monolog bića iscrpljenog postojanjem, ali i kao poetski zapis o tome kako se čovek, i pored svega, uporno drži za ono malo što mu preostaje – ritam jezika, krhotine uspomena i tvrdoglavo trajanje. „Više žalosti nego radosti“ otkriva Beketa u najčistijem, najstrožem obliku: bez ukrasa, bez utehe i bez iluzija.

SADRŽAJ:
Dante i jastog
Ljubav i smrt
Šetnja
Smeraldinino ljubavno pismo
Žuto
PREDRAG TODOROVIĆ – Belakva Šua – praotac Beketovih antiheroja

Samjuel Beket je rođen 13. aprila 1906. godine, u Irskoj, u Fokskroku blizu Dablina. Krajem dvadesetih godina dvadesetog veka odlazi u Pariz i počinje da piše i prozu i poeziju. Do 1945. pisao je na engleskom ali posle toga prelazi na francuski, svoj usvojeni jezik. Njegovi prevodi vlastitih dela na engleski jezik sami za sebe predstavljaju umetnička dela. Godine 1969. dodeljena mu je Nobelova nagrada, a njegovo književno stvaralaštvo koje obuhvata drame, romane, priče i poeziju, čini ga jednim od najvažnijih pisaca našeg vremena. Umro je 1989.

MG P51
82634891 Samjuel Beket - VIŠE ŽALOSTI NEGO RADOSTI

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.