Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Krnjača, Beograd-Palilula |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1980
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Izvorno delo: „Der Zauberberg” – Thomas Mann
Prevod: s nemačkog preveli Miloš Đorđević, Nikola Polovina
Izdavač: Matica srpska (Novi Sad)
Serijal: Odabrana dela Tomasa Mana
Pismo: Latinica
Broj strana: 511 + 555
Povez: Tvrd
Visina: 20 cm
Stanje: Odlično
Čarobni breg (nemački: Der Zauberberg) je roman Tomasa Mana, prvi put objavljen u Nemačkoj u novembru 1924. Od objavljivanja izašao je u brojnim izdanjima i preveden je na mnoge jezike. Smatra se jednim od najuticajnijih dela nemačke književnosti 20. veka. Kritičari i proučavaoci, poput V. B. Guderhama, detaljno su analizirali njegovu filozofsku dubinu i istraživanje tema kao što su vreme, bolest i modernost.
Man je počeo da piše Čarobni breg 1912. godine. Prvobitno je planirano da delo bude novela koja bi na duhovit način ponovo obradila motive iz njegovog romana Smrt u Veneciji. Novije delo odražavalo je njegova iskustva i utiske iz perioda kada je njegova žena, koja je bolovala od bolesti disajnih organa, boravila u sanatorijumu dr Fridriha Jesena u Davosu, u Švajcarskoj. U brojnim pismima, koja danas više ne postoje, ona je mužu opisivala svakodnevni život u sanatorijumu. Tokom svoje trosedmične posete u maju i junu 1912. godine, Man je stekao lične utiske i upoznao lekarski tim i pacijente. Prema pogovoru koji je kasnije uključen u engleski prevod romana, taj boravak je inspirisao uvodno poglavlje „Dolazak“.
Početak Prvog svetskog rata prekinuo je rad na knjizi. Kao i mnogi drugi Nemci, Man je podržavao Nemačko carstvo. U posebnom mentalnom stanju, koje je opisao kao „simpatiju sa smrću“, napisao je eseje „Misli u ratu“ (Gedanken im Kriege), „Dobra vojna pošta“ (Gute Feldpost) i „Fridrih i velika koalicija“ (Friedrich und die große Koalition), primere intelektualne vojne službe koju je smatrao svojom dužnošću.
Kao odgovor na antiratne intelektualce, Tomas Man je napisao opsežan esej Razmišljanja jednog nepolitičkog čoveka, koji je objavljen 1918. godine. Međutim, na njegov stav su uticali upravo ti intelektualci, među kojima je bio i njegov stariji brat Hajnrih, koji, za razliku od Tomasa, nije podržavao nemačku državu. Naprotiv, Hajnrih je bio autor satiričnog romana Podanik (Der Untertan) i eseja „Zola“, gde je branio ideju o neizbežnom porazu Nemačke, što bi, po njemu, dovelo do njene demokratizacije. Kraj rata naterao je Tomasa Mana da preispita svoj stav. Godine 1919. promenio je ton romana kako bi odražavao stvarnost rata, a ne njegovu romantizovanu predstavu, i uveo sukobe među likovima, inspirisane i njegovim ličnim odnosima.
Man je tada započeo veliku reekzaminaciju evropskog građanskog društva. Istraživao je izvore destruktivnosti koje je ispoljavala velika većina civilizovanog čovečanstva. Takođe ga je privlačilo razmišljanje o opštijim pitanjima u vezi sa ličnim stavovima prema životu, zdravlju, bolesti, seksualnosti i smrtnosti. Njegov politički stav u tom periodu promenio se od protivljenja Vajmarskoj republici do njenog prihvatanja i podržavanja. Čarobni breg je na kraju objavljen u dva toma kod izdavača S. Fišer Ferlag u Berlinu.
{KTJ}
tags: