Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 404
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!
U Karbidu se pripoveda o grupi ljudi iz jednog pograničnog ukrajinskog mesta Medvedovo, u trouglu između Ukrajine, Slovačke i Mađarske, koji planiraju da, svako iz svojih razloga, prokopaju tunel do Mađarske i da tako na neočekivan način povežu Ukrajinu i Evropsku uniju. Jedni junaci romana Karbid učestvuju u tom poduhvatu zato što veruju u ideju Evropske unije i smatraju da bi rešenje za Ukrajinu bilo da ona uđe u Evropsku uniju. Drugi, međutim, u tom tunelu vide mogućnost za još masovniji i sigurniji šverc robe i šverc migranata iz različitih zemalja Istoka.
Zasnovan na realnim događajima, beskrajno duhovit, roman Andrija Ljubke u modelu društvenog romana i političke satire preispituje neke od ključnih savremenih tema. Pripovedajući o najrazličitijim načinima prelaženja granica, Karbid Andrija Ljubke prevazilazi granice pripovedačke mašte, političke satire i političke korektnosti.
Podnaslov Karbida istovremeno je i najbolje objašnjenje ovog neobičnog, provokativnog i uzbudljivog romana: „Neverovatni tragikomični doživljaji jednog dobrog i plemenitog čoveka i čitave bande lupeža koji su se provlačili preko granice zemljom, nebom i vodom, i bili toliko pohlepni da su oterali junaka čak u podzemno carstvo senki.“
„Uspeh Karbida bio je veoma neočekivan za mene. Dok sam pisao ovaj roman, nisam sebi postavljao nikakve konkretne ciljeve, jednostavno sam hteo da Zakarpatje opišem kao fenomen, pribegavajući sopstvenim zapažanjima i iskustvima koja su me proganjala. Međutim, ispostavilo se da je sadržaj ovog romana veoma razumljiv i ljudima koji samo površno znaju Zakarpatje i Ukrajinu. Zašto? Upravo zbog fenomena šverca. Slažem se da fenomen šverca utiče na formiranje odgovarajućih društvenih i kulturnih navika. Neko će, možda, pomisliti da je ova tema malo neprijatna. Ali moram da naglasim: šverc je kao seks – u njemu učestvuju dve strane.“
Andrij Ljubka
Andrij Ljupka (укр. Андрій Любка; Riga, 3. decembar 1987. godine) je ukrajinski pjesnik, prevodilac i esejista.[1]
Biografija
Rođen je u Rigi. Dugo je živio u Vinogradivu. Završio je vojnu školu u Mukačevima. Diplomirao je ukrajinsku filologiju na Užgorodskom nacionalnom univerzitetu 2009. godine.[1] i balkanistiku na Univerzitetu u Varšavi (2014, Poljska).
Bio je jedan od urednika programa Međunarodnog festivala poezije „Kijevske lovorike“ (укр. Київські лаври). Urednik je programa internacionalnog festivala poezije „Meridian Czernowitz“[2] u Černivci. Dva puta ga je fondacija Gaude Polonia iz Poljske izabrala za stipendistu programa za mlade profesionalce iz oblasti kulture (2010. i 2012). Godine 2010. bio je rezidencijalni pisac internacionalne kuće za pisce i prevodioce Ventspilshouse iz Litvanijе. Dobitnik je i stipendije fondacije Willa Decijusza iz Poljske 2009. godine. Piše za Radio Slobodna Evropa. Pjesme su mu prevođene na šest stranih jezika.
Živi u Užgorodu.
Godine 2007. dobio je nagradu za najbolju debitantsku knjigu poezije, a 2011. i prestižnu pjesničku nagradu Kyiv Lawry.