Cena: |
Želi ovaj predmet: | 2 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Sombor, Sombor |
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
HAMLET - Viljem Šekspir
Šekspirov "HAMLET` , u prevodu Svetislava Stefanovića, pojavljuje se treći put pred srpskim
čitaocima.Za ovo izdanje bilo je potrebno čekati sedamdesetak godina.Ljudski vek.Sudbina najboljeg
prevoda,do danas,u nas,delila je sudbinu prevodioca.Mučno ćutanje.Komunistička kakistokratija
presudila im je,kao i u toliko drugih primera,po svom ukusu.Na očigled srpske intelektualne elite
,,društveno korisog grozda`, najbolji prevod ,,Hamleta` na srpskom jeziku čamio je u mračnim
podrumima, u nepravednom izgnanstvu.Kraj je poznat. Jadni su junaci koji su svoj uspeh temeljili
silom. Valja to ponavljati. Najbolje su decenijama potiskivali u mrak bunkera. Isti ljudi. Preživari
tuđih ideja. Što su ih dublje sabijali, usamljenost i nedostatak svetlosti jačao je pravednike , za
silovitiji povratak među nas. Da svojim delom utisnu tačku na uvrede koje su trpeli. Kako i priliči...
Viljem Šekspir:Hamlet: kraljević Danske:tragedija,
preveo Svetislav Stefanović,priredili Vladislava Gordić Petković i
Milivoj Nenin,2003, str. 209,14.5x21 cm
broširano sa plastifikacijom, ćirilica.
Stanje odlično
K.D.S.3.3.