pregleda

Ako zelis da me spoznas - Africka knjizevnost


Cena:
990 din
Želi ovaj predmet: 2
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

Askeza (5961)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 10881

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 270
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!

Priredila:
Nadezda Obradovic


Nadežda Obradović (Beograd, 6. januara 1936 – Beograd, 2004) je prevodilac sa francuskog i engleskog jezika na srpski, književni kritičar, priređivač i antologičar.

Završila je romanistiku - francuski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu i radila na Elektrotehničkom fakultetu u Beogradu. Bavila se prevođenjem s engleskog i francuskog jezika na srpski. Posebno ju je interesovala književost žena i afrička književnost. Svoje osvrte i književne kritike o delima srpskih pisaca objavljivala je u književnim časopisima World Literature Today (Oklahoma, SAD), Serbian Studies (NASSS - the North American Association for Serbian Studie) i Pen Internacional (London, Engleska).

Prevela je prozu i priredila više tematskih brojeva časopisa posvećenih afričkoj književnosti: Koraci (Kragujevac, 1984), Putevi (Banjaluka, 1985), Život (Sarajevo, 1986), Stremljenja (Priština, 1988), Književna kritika (Beograd, 1988), Pismo (Beograd, 2003) i Mogućnosti (Split, 1989). Imala je na Trećem programu Radio Beograda i Trećem programu Radio Sarajeva preko sto emisija posvećenih afričkoj književnosti.

Prevela je niz afričkih i drugih pisaca na srpski jezik. Bila je član Udruženja za afričku književnost, čije je sedište bilo u Americi, i član Severnoameričkog udruženja za srpske studije.

Izbori pripovedaka
Ako želiš da me spoznaš, Glas, Banja Luka, 1985,
Looking for a Rain God, Simon & Schuster, Njujork, 1990,
Die Suche nach dem Regengott : afrikanische Geschichten, Econ, Diseldorf, 1994,
African Rhapsody, Doubleday, Njujork, 1994,
Majka je bila sjajan čovek, afričke ženske priče, DevedesetČetvrta, Beograd, 1995,
Bezglasni krik, savremena ženska priča, Prosveta, Beograd, 1997,
Die Suche nach dem Regengott. Afrikanische Geschichten, na nemačkom, ADMOS Media GmbH, 1998
Pod bademovim drvetom : savremena nigerijska priča, Prosveta, 1998,
Savremena indijska priča, Klio, Beograd, 2000,
The Anchor Book of Modern African Stories, na engleskom, Knopf Doubleday Publishing Group, 2002,
Tako crna, tako plav, savremena australijska priča, Prosveta, Beograd, 2002,
Vračevi i mađioničari, savremena nigerijska priča, Prosveta, Beograd, 2003.
Videla sam urmine palme, egipatska ženska priča, Gramatik, Beograd, 2003,
Nove afričke priče, Pismo, br. 72-73, 2003.
Antologije
The Prince of Fire, antologija posleratne srpske pripovetke, (Zajedno sa Radmilom Jovanović Gorup), University of Pittsburgh Press, 1998,
Antologija kratke priče Afrike, Bagdala, Kruševac, 1989,

◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼

☑ Zamolio bih clanove koji zele licno preuzimanje, da ne postavljaju uslove kako, sta, gde... licno preuzimanje je na mojoj adresi na Telepu, ako Vam to ne odgovara kupujte od nekog drugog.


☑ Svi predmeti su fotografisani na prirodnom svetlu, nema nikakvih filtera, efekata ili neceg slicnog !

❗❗❗ NE SALJEM U INOSTRANSTVO ❗❗❗

☑ Dobro pogledajte fotografije, da ne dodje do nekog nesporazuma!

☑ Tu sam za sva pitanja!

☑ Knjige saljem nakon uplate!

☑ POUZECEM SALJEM SAMO CLANOVIMA BEZ NEGATIVNIH OCENA!!!! Takodje ne saljem clanovima koji su novi tj. bez ocena!!!


☑ Filmski plakati:

☑ Molim Vas da ne ocekujete od plakata da izgledaju kao da su sada izasli iz stamparije, ipak neki od plakata imaju godina... i mi se nakon 50 godina zguzvamo :) Trudim se da ih sto bolje fotografisem kako bi ste imali uvid u stanje.

☑ Sto se tice cena plakata, uzmite samo u obzir da su ovo originalni plakati iz perioda filma, i da kada bi ste hteli da napravite (odstampate) bilo kakav filmski plakat sa intereneta kostalo bi Vas verovatno vise od hiljadu dinara...

☑ Antikvarne knjige:

☑ Sto se tice antikvarnih knjiga, molim Vas da ne ocekujete da knjige koje su stare neke i po 150 godina budu u savrsenom stanju, budite srecni sto su uopste pozivele toliko vremena i sto je informacija jos uvek u njima, a stanje kakvo je takvo je, uvek mogu da se odnesu da se prekorice i malo sreda, pa da opet dobiju malo svezine, naravno ko to zeli.




Predmet: 70524529
Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!

Priredila:
Nadezda Obradovic


Nadežda Obradović (Beograd, 6. januara 1936 – Beograd, 2004) je prevodilac sa francuskog i engleskog jezika na srpski, književni kritičar, priređivač i antologičar.

Završila je romanistiku - francuski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu i radila na Elektrotehničkom fakultetu u Beogradu. Bavila se prevođenjem s engleskog i francuskog jezika na srpski. Posebno ju je interesovala književost žena i afrička književnost. Svoje osvrte i književne kritike o delima srpskih pisaca objavljivala je u književnim časopisima World Literature Today (Oklahoma, SAD), Serbian Studies (NASSS - the North American Association for Serbian Studie) i Pen Internacional (London, Engleska).

Prevela je prozu i priredila više tematskih brojeva časopisa posvećenih afričkoj književnosti: Koraci (Kragujevac, 1984), Putevi (Banjaluka, 1985), Život (Sarajevo, 1986), Stremljenja (Priština, 1988), Književna kritika (Beograd, 1988), Pismo (Beograd, 2003) i Mogućnosti (Split, 1989). Imala je na Trećem programu Radio Beograda i Trećem programu Radio Sarajeva preko sto emisija posvećenih afričkoj književnosti.

Prevela je niz afričkih i drugih pisaca na srpski jezik. Bila je član Udruženja za afričku književnost, čije je sedište bilo u Americi, i član Severnoameričkog udruženja za srpske studije.

Izbori pripovedaka
Ako želiš da me spoznaš, Glas, Banja Luka, 1985,
Looking for a Rain God, Simon & Schuster, Njujork, 1990,
Die Suche nach dem Regengott : afrikanische Geschichten, Econ, Diseldorf, 1994,
African Rhapsody, Doubleday, Njujork, 1994,
Majka je bila sjajan čovek, afričke ženske priče, DevedesetČetvrta, Beograd, 1995,
Bezglasni krik, savremena ženska priča, Prosveta, Beograd, 1997,
Die Suche nach dem Regengott. Afrikanische Geschichten, na nemačkom, ADMOS Media GmbH, 1998
Pod bademovim drvetom : savremena nigerijska priča, Prosveta, 1998,
Savremena indijska priča, Klio, Beograd, 2000,
The Anchor Book of Modern African Stories, na engleskom, Knopf Doubleday Publishing Group, 2002,
Tako crna, tako plav, savremena australijska priča, Prosveta, Beograd, 2002,
Vračevi i mađioničari, savremena nigerijska priča, Prosveta, Beograd, 2003.
Videla sam urmine palme, egipatska ženska priča, Gramatik, Beograd, 2003,
Nove afričke priče, Pismo, br. 72-73, 2003.
Antologije
The Prince of Fire, antologija posleratne srpske pripovetke, (Zajedno sa Radmilom Jovanović Gorup), University of Pittsburgh Press, 1998,
Antologija kratke priče Afrike, Bagdala, Kruševac, 1989,
70524529 Ako zelis da me spoznas - Africka knjizevnost

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.