pregleda

Augusto Roa Bastos JA, VRHOVNI


Cena:
990 din
Želi ovaj predmet: 3
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: BEX
Pošta
DExpress
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

H.C.E (5801)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

99,84% pozitivnih ocena

Pozitivne: 9666

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Hispanoamerički roman

Odlično stanje

PROSVETA / NARODNA KNJIGA / RAD
B e o g r a d
1 9 8 4

Augusto Roa Bastos (Asunción, 13. lipnja 1917. - Asunción, 26. travnja 2005.) je paragvajski romanopisac i pisac kratkih priča.


Augusto Roa Bastos
Roa Bastos rođen je 1917. kao sin Brazilca i Guaraní-Indijanke.[1] Kao tinejdžer borio se u Ratu za Chaco između Paragvaja i Bolivije. Kasnije je radio kao novinar, scenarist i profesor.

Najpoznatiji je po svojem složenom romanu `Ja, Vrhovni` (špa. Yo el Supremo), za koji je dobio nagradu „Miguel de Cervantes“ 1989., najprestižniju nagradu za knjige na španjolskom jeziku. Tema knjige je život diktatora dr. Joséa Gaspara Rodrígueza de Francie, koji je vladao Paragvajem željeznom šakom i s puno ekscentričnosti od 1814. do smrti 1840. To je jedno od najvažnijih djela o diktaturi.

Život i pisanje Roa Bastosa obilježila su iskustva s diktatorskim vojnim režimima. Godine 1947. bio je prisiljen na izgnanstvo u Argentinu, a 1976. pobjegao je iz Buenos Airesa u francuski Toulouse u sličnim političkim okolnostima.

Većinu svojih djela napisao je u egzilu, ali to ga nije smelo, da žestoko analizira paragvajske socijalne i povijesne probleme u svom radu. Pisao je na španjolskom, koji je s vremena na vrijeme jako nadopunjen s riječima iz jezika guarani (glavni paragvajski autohtoni jezik). Roa Bastos registrirao je paragvajske mitove i simbole u baroknom stilu poznatom kao magični realizam.

U Francuskoj je okupljao paragvajsku intelektualnu elitu, koja se protivila diktaturi paragvajskog predsjednika Alfreda Stroessnera.

Roa Bastos bio je kasniji predstavnik u preporodu latinoameričkog književnog pokreta. Poznate su mu zbirka priča `El trueno entre las hojas`, romanom `Hijo de hombre` kao i brojni drugi romani, kratke priče, pjesme i scenariji.

Augusto Roa Bastos poznati je paragvajski pisac romana i scenarista koji je poznat po svojoj knjizi `Yo,

Augusto Roa Bastos uživao je uglednu karijeru kao novinar, scenarista i profesor. U mladosti su ga i majka i stric izlagali filozofskoj literaturi koja će utjecati na njegovo pisanje. Kao tinejdžer se kao ured u bolnici upisao u rat Chaco. Tamo je bio svjedokom borbenosti i proglasio se pacifistom. Nakon sukoba, postao je izuzetan nesklad diktature i napisao je nekoliko članaka protiv dviju vojnih vlada. Rezultati njegovih spisa prisilili su ga da živi u egzilu 29 godina. Iako mu je premještanje donijelo mnogo muka, njegovi su mu spisi stekli devetomjesečno putovanje iz Britanskog vijeća. Druženje mu je omogućilo priliku da razvije programski materijal o Latinskoj Americi za British Broadcasting Corporation (BBC). Osim toga, djelovao je kao novinar paragvajskih novina. U večernjim satima eksperimentirao je s čarobnim realizmom, stilom pisanja koji izmišljuje događaje koristeći metaforičke primjere za opisivanje stvarnih postavki. Autor je na početku svoje karijere napisao nekoliko pjesama i brojne drame koje nikada nije objavio. Međutim, godinama kasnije, njegova publikacija Hijo de hombre (Sin čovječji) zaslužila mu je divljenje i uspjeh. Unatoč tome, njegova knjiga `Yo, el Supremo` (ja, Vrhovni) smatra se njegovim remek-djelom

Powered by Hooligan Media
Djetinjstvo i rani život
Augusto Roa Bastos rođen je 13. lipnja 1917. godine u Paragvaju Iturbe, jedino je dijete Lucija Roa i Lucije Bastos.

Lucio Roa radio je kao upravitelj plantaže šećera. Njegov sin opisao je Luciju kao strogog autoritarnog, što je rezultiralo mladićevim ogorčenjem moći.

Lucia Bastos uživala je u pjevanju i čitanju. Bila je prva koja je svog sina izložila Williamu Shakespeareu i drugim utjecajnim piscima.

1925. živio je sa svojim ujakom Hermenegildom Roa, katoličkim svećenikom u Asuncionu, koji je plaćao njegovo obrazovanje. Hermenegildo je također upoznao svog nećaka u svojoj ogromnoj knjižnici koja je sadržavala knjige iz doba prosvjetiteljstva.

Godine 1932., u dobi od 15 godina, dobrovoljno se javio kao bolnički asistent za vrijeme rata u Chacu. Njegova interakcija s ranjenim i umirućim vojnicima duboko ga je pokrenula i tako dominirala u njegovom pisanju tijekom cijele karijere.

Karijera
Od 1940. do 1941. Bastos je napisao brojne pjesme i drame. Iako nikada nije objavio ovo djelo, neke su njegove predstave zaživjele na pozornici.

1942. godine objavio je svoju prvu knjigu poezije, `El Ruiseñor De La Aurora` (The Nightingale of Dawn). Kasnije je odbacio knjigu kao imitaciju drugih pisaca.

Powered by Hooligan Media
1944. godine, dok je bio pod britanskom putničkom stipendijom, studirao je novinarstvo i napisao je za `El Pais`, časopis Asunción.

Tijekom boravka u Argentini pisao je scenarije i prilagođavao svoje napise filmskoj industriji. Tada je 1947. godine postao izdavač glazbe i preveo pjesme Guaraní na španjolski.

Godine 1953., dok je služio kao ataše za argentinsku vladu, njegova zbirka kratkih priča uspjela je objaviti „El trueno entre las hojas“ (Grom među lišću).

Tijekom 1959. do 1964. napisao je scenarije za `La Boda`, `La sangre y la semilla` i `Alias ​​Gardelito`, koji su doprinijeli `pokretu Nuevo Cine`.

Do 1960. godine objavio je svoj prvi veliki roman, „Hijo de hombre“, koji mu je stekao poziv da predaje književnost na „Nacionalnom sveučilištu u Rosariju“.

Iste godine njegova je literatura dobila notor izvan Paragvaja objavljivanjem pamfleta „El naranjal ardiente“ (The Burning Orange Grove).

Objavljivanje `Yo, el Supremo` 1974. godine pokrenulo je Roa Bastosa na čelo latinoameričkih autora.

Od 1976. do 1985. predavao je Guaraní i španski na `Sveučilištu u Toulouseu`, na jugu Francuske. Nakon što je otišao u mirovinu, eminentni pisac nastavio je predavati tečajeve iako je ostao usredotočen isključivo na svoje pisanje.

Roa Bastos postao je poznati član književnog kruga Buenos Aires. Tijelo njegove literature obuhvaća 25 različitih prijevoda i obuhvaća 60 godina i nekoliko žanrova.

Glavna djela
`Hijo de hombre`, objavljen 1960. godine, prikazuje lik nalik Kristu koji žrtvuje svoj život za dobro ljudi. Roa Bastos ovu je priču prilagodio filmu, što mu je zaslužilo kritičku nagradu i nagrade.

`Yo, el Supremo` objavljen 1974. godine, dramatizira život Gaspara Rodrigueza de Francia. U knjizi je izmišljen privatni časopis koji bilježi svakodnevno razmišljanje diktatora, uključujući obiteljske priče i povijesne zapise.

Nagrade i dostignuća
Iako nije objavljen, njegov prvi pokušaj romana, `Fulgencio Miranda`, dobio je nagradu `Ateneo Paraguayo` 1941. godine.

1959. godine knjiga `Hijo de hombre` osvojila je nagradu `Losada`. Godinu dana kasnije, scenarij je dobio nagradu na `Argentinskom Instituto de Cinematografia`.

1971. godine stekao je još jedno zajedništvo s „Guggenheim fondacijom za kreativnu umjetnost“.

1989. godine ovaj je plodan pisac za cijelo djelo osvojio `Nagradu Premio Cervantes`. Donirao je svoj novac od nagrade `Cervantes` za kupnju knjiga paragvajskom narodu.

Osobni život i naslijeđe
Godine 1947. Stroessner je preuzeo kontrolu nad Paragvajem nakon neuspjelog puča u kojem je sudjelovao Bastos. Dok je bio u Argentini, pisac je svoje progonstvo opisao kao depresivno. Tek kad se sruši Stroessnerova vlada, neće se vratiti u svoju domovinu.

1974. militarizirana diktatura zauzela je Argentinu i njegov roman `Yo, el supremo` pojavio se na popisu ružnih knjiga.

1980. godine oženio se svojom trećom suprugom Iris Gimenéz, specijalisticom drevnih jezika i kultura Meksika. Iris je majka njegova troje djece.

Književni genij patio je od srčanog udara koji je na kraju postao uzrok njegove smrti 26. travnja 2005. u Asunciónu u Paragvaju.

Trivijalnost

Skuplje knjige možete platiti na rate.

International shipping
Paypal only
(Države Balkana: Uplata može i preko pošte ili Western Union-a)

1 euro = 117.5 din

For international buyers please see instructions below:
To buy an item: Click on the red button KUPI ODMAH
Količina: 1 / Isporuka: Pošta / Plaćanje: Tekući račun
To confirm the purchase click on the orange button: Potvrdi kupovinu (After that we will send our paypal details)
To message us for more information: Click on the blue button POŠALJI PORUKU
To see overview of all our items: Click on Svi predmeti člana

Ako je aktivirana opcija besplatna dostava, ona se odnosi samo na slanje kao preporučena tiskovina ili cc paket na teritoriji Srbije.

Poštarina za knjige je u proseku 133-200 dinara, u slučaju da izaberete opciju plaćanje pre slanja i slanje preko pošte. Postexpress i kurirske službe su skuplje ali imaju opciju plaćanja pouzećem. Ako nije stavljena opcija da je moguće slanje i nekom drugom kurirskom službom pored postexpressa, slobodno kupite knjigu pa nam u poruci napišite koja kurirska služba vam odgovara.

Ukoliko još uvek nemate bar 10 pozitivnih ocena, zbog nekoliko neprijatnih iskustava, molili bi vas da nam uplatite cenu kupljenog predmeta unapred.

Novi Sad lično preuzimanje ili svaki dan ili jednom nedeljno zavisno od lokacije prodatog predmeta.

Našu kompletnu ponudu možete videti preko linka
https://www.kupindo.com/Clan/H.C.E/SpisakPredmeta
Ukoliko tražite još neki naslov koji ne možete da nađete pošaljite nam poruku možda ga imamo u magacinu.
Pogledajte i našu ponudu na limundu https://www.limundo.com/Clan/H.C.E/SpisakAukcija
Slobodno pitajte šta vas zanima preko poruka. Preuzimanje moguce u Novom Sadu i Sremskoj Mitrovici uz prethodni dogovor. (Većina knjiga je u Sremskoj Mitrovici, manji broj u Novom Sadu, tako da se najavite nekoliko dana ranije u slucaju ličnog preuzimanja, da bi knjige bile donete, a ako Vam hitno treba neka knjiga za danas ili sutra, obavezno proverite prvo preko poruke da li je u magacinu da ne bi doslo do neprijatnosti). U krajnjem slučaju mogu biti poslate i poštom u Novi Sad i stižu za jedan dan.

U Novom Sadu lično preuzimanje na Grbavici na našoj adresi ili u okolini po dogovoru. Dostava na kućnu adresu u Novom Sadu putem kurira 350 dinara.
Slanje nakon uplate na račun u Erste banci (ukoliko ne želite da plaćate po preuzimanju). Poštarina za jednu knjigu, zavisno od njene težine, može biti od 133-200 din. Slanje vise knjiga u paketu težem od 2 kg 250-400 din. Za cene postexpressa ili drugih službi se možete informisati na njihovim sajtovima.
http://www.postexpress.rs/struktura/lat/cenovnik/cenovnik-unutrasnji-saobracaj.asp

INOSTRANSTVO: Šaljem po dogovoru, ili po vašim prijateljima/rodbini ili poštom. U Beč idem jednom godišnje pa ako se podudare termini knjige mogu doneti lično. Skuplje pakete mogu poslati i po nekom autobusu, molim vas ne tražite mi da šaljem autobusima knjige manje vrednosti jer mi odlazak na autobusku stanicu i čekanje prevoza pravi veći problem nego što bi koštala poštarina za slanje kao mali paket preko pošte.

Ukoliko kupujete više od jedne knjige javite se porukom možda Vam mogu dati određeni popust na neke naslove.

Sve knjige su detaljno uslikane, ako Vas još nešto interesuje slobodno pitajte porukom. Reklamacije primamo samo ukoliko nam prvo pošaljete knjigu nazad da vidim u čemu je problem pa nakon toga vraćamo novac. Jednom smo prevareni od strane člana koji nam je vratio potpuno drugu knjigu od one koju smo mu mi poslali, tako da više ne vraćamo novac pre nego što vidimo da li se radi o našoj knjizi.
Ukoliko Vam neka pošiljka ne stigne za dva ili tri dana, odmah nas kontaktirajte za broj pošiljke kako bi videli u čemu je problem. Ne čekajte da prođe više vremena, pogotovo ako ste iz inostranstva, jer nakon određenog vremena pošiljke se vraćaju pošiljaocu, tako da bi morali da platimo troškove povratka i ponovnog slanja. Potvrde o slanju čuvamo do 10 dana. U 99% slučajeva sve prolazi glatko, ali nikad se ne zna.

Ukoliko uvažimo vašu reklamaciju ne snosimo troškove poštarine, osim kada je očigledno naša greška u pitanju.

Predmet: 69373661
Hispanoamerički roman

Odlično stanje

PROSVETA / NARODNA KNJIGA / RAD
B e o g r a d
1 9 8 4

Augusto Roa Bastos (Asunción, 13. lipnja 1917. - Asunción, 26. travnja 2005.) je paragvajski romanopisac i pisac kratkih priča.


Augusto Roa Bastos
Roa Bastos rođen je 1917. kao sin Brazilca i Guaraní-Indijanke.[1] Kao tinejdžer borio se u Ratu za Chaco između Paragvaja i Bolivije. Kasnije je radio kao novinar, scenarist i profesor.

Najpoznatiji je po svojem složenom romanu `Ja, Vrhovni` (špa. Yo el Supremo), za koji je dobio nagradu „Miguel de Cervantes“ 1989., najprestižniju nagradu za knjige na španjolskom jeziku. Tema knjige je život diktatora dr. Joséa Gaspara Rodrígueza de Francie, koji je vladao Paragvajem željeznom šakom i s puno ekscentričnosti od 1814. do smrti 1840. To je jedno od najvažnijih djela o diktaturi.

Život i pisanje Roa Bastosa obilježila su iskustva s diktatorskim vojnim režimima. Godine 1947. bio je prisiljen na izgnanstvo u Argentinu, a 1976. pobjegao je iz Buenos Airesa u francuski Toulouse u sličnim političkim okolnostima.

Većinu svojih djela napisao je u egzilu, ali to ga nije smelo, da žestoko analizira paragvajske socijalne i povijesne probleme u svom radu. Pisao je na španjolskom, koji je s vremena na vrijeme jako nadopunjen s riječima iz jezika guarani (glavni paragvajski autohtoni jezik). Roa Bastos registrirao je paragvajske mitove i simbole u baroknom stilu poznatom kao magični realizam.

U Francuskoj je okupljao paragvajsku intelektualnu elitu, koja se protivila diktaturi paragvajskog predsjednika Alfreda Stroessnera.

Roa Bastos bio je kasniji predstavnik u preporodu latinoameričkog književnog pokreta. Poznate su mu zbirka priča `El trueno entre las hojas`, romanom `Hijo de hombre` kao i brojni drugi romani, kratke priče, pjesme i scenariji.

Augusto Roa Bastos poznati je paragvajski pisac romana i scenarista koji je poznat po svojoj knjizi `Yo,

Augusto Roa Bastos uživao je uglednu karijeru kao novinar, scenarista i profesor. U mladosti su ga i majka i stric izlagali filozofskoj literaturi koja će utjecati na njegovo pisanje. Kao tinejdžer se kao ured u bolnici upisao u rat Chaco. Tamo je bio svjedokom borbenosti i proglasio se pacifistom. Nakon sukoba, postao je izuzetan nesklad diktature i napisao je nekoliko članaka protiv dviju vojnih vlada. Rezultati njegovih spisa prisilili su ga da živi u egzilu 29 godina. Iako mu je premještanje donijelo mnogo muka, njegovi su mu spisi stekli devetomjesečno putovanje iz Britanskog vijeća. Druženje mu je omogućilo priliku da razvije programski materijal o Latinskoj Americi za British Broadcasting Corporation (BBC). Osim toga, djelovao je kao novinar paragvajskih novina. U večernjim satima eksperimentirao je s čarobnim realizmom, stilom pisanja koji izmišljuje događaje koristeći metaforičke primjere za opisivanje stvarnih postavki. Autor je na početku svoje karijere napisao nekoliko pjesama i brojne drame koje nikada nije objavio. Međutim, godinama kasnije, njegova publikacija Hijo de hombre (Sin čovječji) zaslužila mu je divljenje i uspjeh. Unatoč tome, njegova knjiga `Yo, el Supremo` (ja, Vrhovni) smatra se njegovim remek-djelom

Powered by Hooligan Media
Djetinjstvo i rani život
Augusto Roa Bastos rođen je 13. lipnja 1917. godine u Paragvaju Iturbe, jedino je dijete Lucija Roa i Lucije Bastos.

Lucio Roa radio je kao upravitelj plantaže šećera. Njegov sin opisao je Luciju kao strogog autoritarnog, što je rezultiralo mladićevim ogorčenjem moći.

Lucia Bastos uživala je u pjevanju i čitanju. Bila je prva koja je svog sina izložila Williamu Shakespeareu i drugim utjecajnim piscima.

1925. živio je sa svojim ujakom Hermenegildom Roa, katoličkim svećenikom u Asuncionu, koji je plaćao njegovo obrazovanje. Hermenegildo je također upoznao svog nećaka u svojoj ogromnoj knjižnici koja je sadržavala knjige iz doba prosvjetiteljstva.

Godine 1932., u dobi od 15 godina, dobrovoljno se javio kao bolnički asistent za vrijeme rata u Chacu. Njegova interakcija s ranjenim i umirućim vojnicima duboko ga je pokrenula i tako dominirala u njegovom pisanju tijekom cijele karijere.

Karijera
Od 1940. do 1941. Bastos je napisao brojne pjesme i drame. Iako nikada nije objavio ovo djelo, neke su njegove predstave zaživjele na pozornici.

1942. godine objavio je svoju prvu knjigu poezije, `El Ruiseñor De La Aurora` (The Nightingale of Dawn). Kasnije je odbacio knjigu kao imitaciju drugih pisaca.

Powered by Hooligan Media
1944. godine, dok je bio pod britanskom putničkom stipendijom, studirao je novinarstvo i napisao je za `El Pais`, časopis Asunción.

Tijekom boravka u Argentini pisao je scenarije i prilagođavao svoje napise filmskoj industriji. Tada je 1947. godine postao izdavač glazbe i preveo pjesme Guaraní na španjolski.

Godine 1953., dok je služio kao ataše za argentinsku vladu, njegova zbirka kratkih priča uspjela je objaviti „El trueno entre las hojas“ (Grom među lišću).

Tijekom 1959. do 1964. napisao je scenarije za `La Boda`, `La sangre y la semilla` i `Alias ​​Gardelito`, koji su doprinijeli `pokretu Nuevo Cine`.

Do 1960. godine objavio je svoj prvi veliki roman, „Hijo de hombre“, koji mu je stekao poziv da predaje književnost na „Nacionalnom sveučilištu u Rosariju“.

Iste godine njegova je literatura dobila notor izvan Paragvaja objavljivanjem pamfleta „El naranjal ardiente“ (The Burning Orange Grove).

Objavljivanje `Yo, el Supremo` 1974. godine pokrenulo je Roa Bastosa na čelo latinoameričkih autora.

Od 1976. do 1985. predavao je Guaraní i španski na `Sveučilištu u Toulouseu`, na jugu Francuske. Nakon što je otišao u mirovinu, eminentni pisac nastavio je predavati tečajeve iako je ostao usredotočen isključivo na svoje pisanje.

Roa Bastos postao je poznati član književnog kruga Buenos Aires. Tijelo njegove literature obuhvaća 25 različitih prijevoda i obuhvaća 60 godina i nekoliko žanrova.

Glavna djela
`Hijo de hombre`, objavljen 1960. godine, prikazuje lik nalik Kristu koji žrtvuje svoj život za dobro ljudi. Roa Bastos ovu je priču prilagodio filmu, što mu je zaslužilo kritičku nagradu i nagrade.

`Yo, el Supremo` objavljen 1974. godine, dramatizira život Gaspara Rodrigueza de Francia. U knjizi je izmišljen privatni časopis koji bilježi svakodnevno razmišljanje diktatora, uključujući obiteljske priče i povijesne zapise.

Nagrade i dostignuća
Iako nije objavljen, njegov prvi pokušaj romana, `Fulgencio Miranda`, dobio je nagradu `Ateneo Paraguayo` 1941. godine.

1959. godine knjiga `Hijo de hombre` osvojila je nagradu `Losada`. Godinu dana kasnije, scenarij je dobio nagradu na `Argentinskom Instituto de Cinematografia`.

1971. godine stekao je još jedno zajedništvo s „Guggenheim fondacijom za kreativnu umjetnost“.

1989. godine ovaj je plodan pisac za cijelo djelo osvojio `Nagradu Premio Cervantes`. Donirao je svoj novac od nagrade `Cervantes` za kupnju knjiga paragvajskom narodu.

Osobni život i naslijeđe
Godine 1947. Stroessner je preuzeo kontrolu nad Paragvajem nakon neuspjelog puča u kojem je sudjelovao Bastos. Dok je bio u Argentini, pisac je svoje progonstvo opisao kao depresivno. Tek kad se sruši Stroessnerova vlada, neće se vratiti u svoju domovinu.

1974. militarizirana diktatura zauzela je Argentinu i njegov roman `Yo, el supremo` pojavio se na popisu ružnih knjiga.

1980. godine oženio se svojom trećom suprugom Iris Gimenéz, specijalisticom drevnih jezika i kultura Meksika. Iris je majka njegova troje djece.

Književni genij patio je od srčanog udara koji je na kraju postao uzrok njegove smrti 26. travnja 2005. u Asunciónu u Paragvaju.

Trivijalnost
69373661 Augusto Roa Bastos JA, VRHOVNI

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.