Cena: |
Želi ovaj predmet: | 2 |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja) Pouzećem Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Godina izdanja: K132
Jezik: Srpski
Nekoriscena
Autor:: Daša Drndić
Žanrovi:: Drama, Istorijski
Izdavač:: Akademska knjiga
Godina izdanja:: 2018.
Broj strana: 416
Pismo: Latinica
Povez: Tvrd
Format: 21 cm
Dokumentarni roman Daše Drndić ne može se uporediti ni sa jednom od do sada objavljenih knjiga o mračnim vremenima nacizma. Suvoparni podaci, sažeti dijalozi i izražajni likovi bacaju neobično svetlo na ranije neprimećena pitanja o dvosmislenoj neutralnosti Švajcarske ili proceduri finansiranja prevoza zatvorenika u logore smrti. Faktografija u romanu Sonnenschein podseća na prikupljanje dokaza u postupku protiv zla i bolno naglašava dramu junaka čiji su životi samo posledica kaprica istorije.
Sonnenschein je, međutim, pre svega odvažni autorkin gest koji otkriva gorku istinu o poreklu stotina hiljada dece iz ratnog vrtloga. To je upečatljiva priča o Himlerovom paklenom planu – o društvu Lebensborn, „Izvor života“ – koje je, kao gnezdo ideje „Mein Kampf“, postalo izvor patnje pokolenja sa lažnim identitetom.
– Anna Grupinska
… radi se o onoj vrsti nadvijenosti nad povijesti vlastitog usuda koja ni od čega ne strepi više do li od istine same; i ništa ne žudi više, i tu se naravno razlikuje od često moćnih interesa samih počinitelja za zamagljivanja činjenica, od te iste istine. Od tog proturječja roman živi, razvija se, i napokon, razliva se, ali ne u ravnodušju, već naprotiv, budi interes za svoje junake, i kad oni junaci baš i nisu. Čitati, pa što bude!
– Slobodan Šnajder
Daša Drndić (Zagreb, 10. VIII. 1946. – Rijeka, 5. VI. 2018.), jugoslavenska i hrvatska književnica i prevoditeljica. Studirala je engleski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu. Kao Fulbrightova stipendistica boravila je na Southern Illinois University gdje je pohađala postdiplomski studij Theatre and Communications, a potom studirala na Case Western Reserve University. Doktorirala je u Rijeci s temom o protofeminizmu i političkom angažmanu spisateljica kroz njihova djela. Na Sveučilištu u Rijeci predaje Modernu britansku književnost i kreativno pisanje na Odsjeku za anglistiku. U svom bogatom radnom iskustvu radila je u izdavaštvu, predavala engleski jezik, radila kao dramaturg na Radiju Beograd, bila književna prevoditeljica, članica Udruženja književnih prevodilaca Srbije 1970-92, a od tada radi kao slobodna umjetnica. Objavljivala je prozu, književnu kritiku, analitičke tekstove i prijevode u časopisima i književnim listovima Književnost, Delo, Savremenik, Vidici i Književna reč. Piše radiodrame koje se emitiraju na Radiju Beograd, Radiju Zagreb, Radiju Sarajevo i Radiju Ljubljana, a urednica je i dramskog programa Radio-televizijskog programa Beograd. Odlomci iz njene proze i njenih radiodrama postoje u prijevodima na engleski, njemački, francuski, finski, mađarski, poljski, talijanski i slovenski.