Cena: |
Želi ovaj predmet: | 4 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Šabac, Šabac |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1937
Jezik: Srpski
Autor: Strani
48485) ŠUI HU ČUAN Roman kineskih odmetnika, Albert Ehrenstein , Nolit Beograd 1937 ,
Matadori Šui Hu Čuana , istorijskih stotinu i osam ‚‚ junaka ‚‚ iz gore Ljang su razbojnici iz pravdoljubivosti. Na obalama močvare Ljang Šan ( Šantung ) zbili se se u hajdučku družinu , buntovnici i odmetnici , u protestu protiv podmitljivih činovnika i pokvarenih silnika , radi samoodbrane i vršenja primitivne narodne pravde.
U toku vekova milijarde Kineza su čitale ovaj istorijski roman , lija se radnja odigravala oko 1120 godine posle Hrista. Čitali su ili slušali iz usta uličnih pripovedala , koji su interpretirali narodu ovo najomiljenije književno delo. Prva redakcija ovog romana potiče iz trinaestog veka.
U doba tuđinske vladavine Mongola nad potlačenom i napaćenom Kinom , ideal naroda i političkog književnika je Vu Sang - gorski hajduk, junak na reci i na jezeru , šumski razbojnik i rečni gusar , koji je sa sebi sličnima stvorio razbojničku državu na jednom ostrvu.
Doslovan prevod ovog romana , rasplinutog u 120 epizoda , sa kineskog na zapadnjačke jezike izvršio je Ta Ko Anu . Iz ove mase je stvorio jedinstveno oblikovano , povezano umetničko delo stvorio Albert Ehrenstein jevrejsko-mađarski pisac rođen u Beču. Njegove knjige su se našle na listi zabranjenih od strane nacističke partije i bile su uništene tokom njihove vladavine. Bežeći od nacista prošao je SSSR, Francusku, Englesku a zbog straha od deportacije nacistima iz Švajcarske došao je u Kraljevinu Jugoslaviju 1937 godine gde je na Plitvičkim jezerima napisao predgovor i redakciju ovog klasičnog dela kineske literature.
antikvarna, tvrd povez, format 14,5 x 19,5 cm , latinica, ilustracije rađene prema starim kineskim drvorezima, potpis na naslovnoj strani