pregleda

Blizanci (Menehmi), Tit Makcije Plaut


Cena:
550 din
Želi ovaj predmet: 7
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: BEX
Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Beograd,
Beograd-Novi Beograd
Prodavac

superunuce (7191)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 11346

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2009.
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Beograd 2009. Mek povez, zaštitni omot, tekst uporedo na latinskom i srpskom jeziku, 186 strana.
Knjiga je, bukvalno, `kao nova`.

Prevod sa latinskog i napomene - Jelena Todorović

SADRŽAJ:
Zagonetni pisac Blizanaca
Hronologija i datovanje komada
Plautova palijata i grčki uzori
Komedija Blizanci i njena originalnost
Struktura i sadržaj komada
Blizanci i njihov grčki uzor
Bibliografija

Ako bismo pokušali da prepričamo početak slavne Plautove komedije Blizanci, to bi moglo ovako da zvuči: „Pošto se posvađao sa ženom, Nebojša (Menaechmus) iz Epidamnosa uzima njenu bundu i kreće kod ljubavnice. Na putu susreće parazita Briska (Peniculus) kome se jada i poziva ga da zajedno ručaju kod Ljubinke (Erotium)“, što je već i zbog duhovitog prevoda Jelene Todorović smešno. Ali smeh, kao i u svakoj velikoj komediji, tek je način da se ukaže na nešto složenije od samoga smeha. Plaut ne samo da je, na nivou kompozicije, uveo nove elemente u rimsku komediju, na specifičan način podelio prostor i izgradio uloge (o čemu piše J. Todorović u iscrpnom predgovoru), već nam je rekao mnogo toga i o rimskom društvu i o ljudskoj prirodi.


Predmet: 45917429
Beograd 2009. Mek povez, zaštitni omot, tekst uporedo na latinskom i srpskom jeziku, 186 strana.
Knjiga je, bukvalno, `kao nova`.

Prevod sa latinskog i napomene - Jelena Todorović

SADRŽAJ:
Zagonetni pisac Blizanaca
Hronologija i datovanje komada
Plautova palijata i grčki uzori
Komedija Blizanci i njena originalnost
Struktura i sadržaj komada
Blizanci i njihov grčki uzor
Bibliografija

Ako bismo pokušali da prepričamo početak slavne Plautove komedije Blizanci, to bi moglo ovako da zvuči: „Pošto se posvađao sa ženom, Nebojša (Menaechmus) iz Epidamnosa uzima njenu bundu i kreće kod ljubavnice. Na putu susreće parazita Briska (Peniculus) kome se jada i poziva ga da zajedno ručaju kod Ljubinke (Erotium)“, što je već i zbog duhovitog prevoda Jelene Todorović smešno. Ali smeh, kao i u svakoj velikoj komediji, tek je način da se ukaže na nešto složenije od samoga smeha. Plaut ne samo da je, na nivou kompozicije, uveo nove elemente u rimsku komediju, na specifičan način podelio prostor i izgradio uloge (o čemu piše J. Todorović u iscrpnom predgovoru), već nam je rekao mnogo toga i o rimskom društvu i o ljudskoj prirodi.
45917429 Blizanci (Menehmi), Tit Makcije Plaut

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.