pregleda

Srbija u ratu 1914-1916 - Katarina Sturceneger


Cena:
800 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Mladenovac,
Beograd-Mladenovac
Prodavac

dast2 (8320)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 17873

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1989
Jezik: Srpski
Autor: Strani

vrlo dobro ocuvana knjiga
nema pisanja, zvrljanja niti slicno
mek povez
232 str
decje novine 1989.
Knjigu koju gospoćica Šturceneger danas pruža čitaocima francuskog jezika, nije potrebno posebno najavljivati. Ona sadrži stvarno viđeno i doživljeno pa se može reći da svaka njena glava predstavlja jedan dokument. Istorijska istina ništa ne gubi usled toga što autor često ostavlja punu slobodu svome srcu, naprotiv; ona time samo dobija.

Gospođica Šturceneger učinila je veliku uslugu dobronamernim duhovima nemačkog jezika, iznoseći prvo njima svoja zapažanja za koja se ne može reći da su pristrasna: ovi redovi otvoriće oči svim ljudima koji su sačuvali makar i najmanju slobodu rasuđivanja. Ovaj rad je utoliko korisniji što je izvesna štampa bila postavila sebi zadatak, već davno, da ocrni sve što je srpsko, tako da su naši najbolji prijatelji već pali u očaj zbog naše budućnosti. Međutim, heroizam naših vojnika i stoicizam naših građana, u tragičnim iskušenjima ovih poslednjih vremena, bili su očigledno takvi, da su po jednodušnoj oceni demantovali sve klevete.

Sa zadovoljstvom konstatujem da je jedna švajcarska žena, i to jedna nemačka Švajcarkinja, mogla da osvedoči da su njene srpske sestre bile na visini svog zadatka. Ovo treba istaći jer naše majke i naše sestre nisu imale prilike da se sistematski obrazuju, i da, stoga, njihova svojstva proističu iz samog nacionalnog bića.

Želim da zahvalim autoru za sva plemenita osećanja prema mojim zemljacima i mojoj zemlji o kojima svedoči njena izvanredna knjiga i koja nas nikako ne iznenađuje što potiču iz srca švajcarske građanke. Ali ja se bojim da sve moje reči ni izdaleka ne mogu istaći svu tu blagodarnost, koju je ova divna milosrdna sestra morala poneti sa postelja naših ranjenika, koji su se borili za svetu stvar naše nacionalne slobode sa punim poverenjem u budućnost naše otadžbine, kojoj su građanske vrline Švajcarske uvek bile uzor za kojim valja ići.

Katarina Klara Šturceneger (Catharina Clara Sturzenegger, 5. decembar 1854, Spajher — 11. oktobar 1929, Cirih) bila je švajcarska publicistkinja i bolničarka, član švajcarskog Crvenog krsta.[1] Godine 1912. kao i u periodu od 1914—1915. boravila je u Srbiji kao ratni izveštač i dobrovoljna bolničarka.[2][3] Svoje uspomene iz tog perioda objavila je u šest knjiga o Srbiji.

POUZECEM SALJEM SAMO CLANOVIMA SA VISE OD 30 POZITIVNIH OCENA I BEZ NEGATIVNIH ILI POSLE DOGOVORA TELEFONOM
POUZECEM SALJEM ISKLJUCIVO POSTEXPRESOM
LICNO PREUZIMANJE U MLADENOVCU
NE SALJEM NA KOSOVO JER U POSTAMA NE ZELE DA PRIME POSILJKE SA KNJIGAMA

SALJEM U INOSTRANSTVO - UPLATA WESTERN UNIONOM ILI VREDNOSNIM PISMOM


NOVI CENOVNIK poste za preporučenu tiskovinu od 01.04.2023. godine.

101-250 gr - 138 d
251-500 gr - 169 d
501-1000gr - 180 d
1001-2000 gr - 211 d
Sve preko 2 kg se salje kao PAKET
Cena koja pise negde ze ORGANIZOVANI TRANSPORT vise NE VAZI

PAKET (bez označene vrednosti)
do 3 kg - 200 dinara
od 3-5 kg - 250 dinara
od 5-10 kg - 300 dinara
od 10-15 kg - 350 dinar
od 15-20 kg - 400 dinara
Paket sa oznacenom vrednoscu - dodaje se jos 60 dinara do vrednosti 6000 din a posle toga 10 din na svaku 1000 vrednosti.
Pouzecem se naplacuje i povracaj novca - zavisi od iznosa

POSTEXPRES
do 0,5 kg - 350 din
0,5 do 2 kg - 420 din
2 - 5 kg - 550 din
5 - 10 kg - 710 din
10 - 20 kg - 980 din

Pouzecem se naplacuje i povracaj novca - zavisi od iznosa

AKO NISTE CLAN LIMUNDO DRUZINE A ZELELI BISTE TO DA BUDETE PRIJAVITE SE PREKO https://secure.limundo.com/Registracija/ref/dast2
POGLEDAJTE MOJU CELOKUPNU PONUDU NA LIMUNDU
http://www.limundo.com/Clan/dast2/SpisakAukcija
A TAKODJE I NA KUPINDU
http://www.kupindo.com/Clan/dast2/SpisakPredmeta
I OBAVEZNO PROCITAJTE OVO ISPOD
OVO SU UPUTSTVA ZA SVE ARTIKLE KOJE JA PRODAJEM : KNJIGE, DISKOVE, PLOCE
Uglavnom sve gramofonske ploce su iz moje kolekcije i sve su slusane i mogu se i dalje slusati. Ocena je od 3 do 4. Nije za kolekcionare i perfekcioniste. Cene su snizene a na vise moguci dodatni popusti. Imao sam oko 1500 a sada ovoliko koliko vidite. Nemam vise gramofon.
DODATA JE GOMILA PLOCA IZ JEDNE PRIVATNE KOLEKCIJE - ODLICNO OCUVANE - OPIS ZA SVAKU STOJI

ORGANIZOVANI TRANSPORT SE ODNOSI NA NAJPOVOLJNIJI VID SLANJA U ZAVISNOSTI STA PORUCUJETE.

ZA SVE ARTIKLE KOJE JA PRODAJEM POSTAVITE DODATNO PITANJE UKOLIKO STE BAS BAS BAS ZALUDJENI KOLEKCIONAR PA VAM SVAKA SITNICA SMETA. BOLJE DA PITATE NEGO POSLE ZBOG NECEGA STO JE MENI SITNICA A VAMA KRUPNA STVAR DA DAJEMO NEGATIVNE OCENE






Predmet: 75718545
vrlo dobro ocuvana knjiga
nema pisanja, zvrljanja niti slicno
mek povez
232 str
decje novine 1989.
Knjigu koju gospoćica Šturceneger danas pruža čitaocima francuskog jezika, nije potrebno posebno najavljivati. Ona sadrži stvarno viđeno i doživljeno pa se može reći da svaka njena glava predstavlja jedan dokument. Istorijska istina ništa ne gubi usled toga što autor često ostavlja punu slobodu svome srcu, naprotiv; ona time samo dobija.

Gospođica Šturceneger učinila je veliku uslugu dobronamernim duhovima nemačkog jezika, iznoseći prvo njima svoja zapažanja za koja se ne može reći da su pristrasna: ovi redovi otvoriće oči svim ljudima koji su sačuvali makar i najmanju slobodu rasuđivanja. Ovaj rad je utoliko korisniji što je izvesna štampa bila postavila sebi zadatak, već davno, da ocrni sve što je srpsko, tako da su naši najbolji prijatelji već pali u očaj zbog naše budućnosti. Međutim, heroizam naših vojnika i stoicizam naših građana, u tragičnim iskušenjima ovih poslednjih vremena, bili su očigledno takvi, da su po jednodušnoj oceni demantovali sve klevete.

Sa zadovoljstvom konstatujem da je jedna švajcarska žena, i to jedna nemačka Švajcarkinja, mogla da osvedoči da su njene srpske sestre bile na visini svog zadatka. Ovo treba istaći jer naše majke i naše sestre nisu imale prilike da se sistematski obrazuju, i da, stoga, njihova svojstva proističu iz samog nacionalnog bića.

Želim da zahvalim autoru za sva plemenita osećanja prema mojim zemljacima i mojoj zemlji o kojima svedoči njena izvanredna knjiga i koja nas nikako ne iznenađuje što potiču iz srca švajcarske građanke. Ali ja se bojim da sve moje reči ni izdaleka ne mogu istaći svu tu blagodarnost, koju je ova divna milosrdna sestra morala poneti sa postelja naših ranjenika, koji su se borili za svetu stvar naše nacionalne slobode sa punim poverenjem u budućnost naše otadžbine, kojoj su građanske vrline Švajcarske uvek bile uzor za kojim valja ići.

Katarina Klara Šturceneger (Catharina Clara Sturzenegger, 5. decembar 1854, Spajher — 11. oktobar 1929, Cirih) bila je švajcarska publicistkinja i bolničarka, član švajcarskog Crvenog krsta.[1] Godine 1912. kao i u periodu od 1914—1915. boravila je u Srbiji kao ratni izveštač i dobrovoljna bolničarka.[2][3] Svoje uspomene iz tog perioda objavila je u šest knjiga o Srbiji.
75718545 Srbija u ratu 1914-1916 - Katarina Sturceneger

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.