pregleda

Totalitarni jezici - Žan-Pjer Faj


Cena:
3.900 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

ndi (2306)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 3986

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2014
Jezik: Srpski
Autor: Strani

U vrlo dobrom stanju


Totalitarni jezici : kritičko razmatranje narativne ekonomije / Žan-Pjer Faj ; prevele s francuskog Mima Aleksendrić, Mira Žiberna ; redaktor prevoda Dragan Prole
Jezik srpski
Godina 2014
Novi Sad : Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 2014 (Novi Sad : Sajnos)
Fizički opis 767 str. ; 24 cm : graf. prikazi
Zbirka Biblioteka Sinteze
Prevod dela: Langages totalitaires / Jean-Pierre Faye
Tiraž 1.000
Napomene i bibliografske reference uz tekst.
Predmetne odrednice
Totalitarizam -- Retorika -- 20v
Ekstremna desnica -- Nemačka -- 1890-1933
Faye, Jean-Pierre, 1925- = Faj, Žan-Pjer, 1925-


Izuzetno zanimljivu recepciju knjige Žan-Pjer Faja obeležila je izjava francuskog predsednika Žan-Fransoa Miterana da ona predstavlja jednu od najznačajnijih knjiga dvadesetog veka. Činjenica da ova izjava potiče od značajnog evropskog državnika, a ne od nekog filozofa ili teoretičara književnosti ne umanjuje nego, naprotiv, uvećava njen značaj. Naime, retko kada se događa da neki priznati državnk skreće pažnju na neku filozofsku knjigu. Razlog zbog kojeg bi to učinio ne može počivati nigde drugde do u njenoj društvenoj relevantnosti, u umeću da imenuje i prepozna neke aktualne probleme savremenog društva. U središtu Fajovog filozofskog rada nalazi se teorija narativnosti. Fajov doprinos toj teoriji sastoji se u tezi da se narativ više ne oslanja na presudnoj aristotelovskoj razlici istonito/lažno. Umesto toga, narativ se temelji na isključujućem odnosu prema svim konkurentnim narativima. Razmatrajućn ovu imanentnu polemičku prirodu narativa, a posebno kao istorijskog narativa, Faj se svrstao uz središnje figure tzv. jezičkog obrata koji se izuzetno plodno razvijao u Francuskoj počevši od šezdesetih godina prošlog veka.Totalitarni jezici predstavlja Fajovu najznačajniju i najpoznatiju knjigu iz 1972. (prevod na nemački 1977). Ovo voluminozno delo prati ključne reči desno orijentisane nemačke politike i kulture s kraja devetnaestog veka, pa sve do sloma Vajmarske republike i dolaska nacionalsocijalista na vlast. Između dva svetska rata ideološki naratnvni ekstremne desnice pripovedali su o istoriji na osnovu dve presudne reči: totalitarna država. Faj izuzetno strpljivo i akribično prikazuje različite kontekste i načine upotrebe koji su začeti u pripovedačkim motivima a završili su sa najvećim i najmasovnijim uništenjem u istoriji civilizacije. Faj namuverljivo dokazuje da takav narativ nije moguće zaustaviti u ravni pukog istoričarskog diskursa, pošto on po svojoj prirodi teži da postane akcija.Drugim rečima, retorika radikalne desnice nam pokazuje kako izvesnoj jezičkoj ekonomiji u kojoj se reči više nego brižljivo biraju polazi za rukomda postane stvarost, da se inkorporira u čovekov životni svet. Fajova kapitalna knjiga utoliko predstavlja jednu kritiku istorije koja se ne može provesti drugačije nego postupkom koji demonstrira kako istorija, pripovedajući, ostvaruje samu sebe.

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
LIČNO PREUZIMANJE:
Lično preuzimanje me deranžira i oduzima mi više vremena od slanja poštom. Stoga se lično mogu preuzeti samo knjige kod kojih je ta opcija ponuđena i to isključivo u ulici Cara Dušana u Novom Sadu, u popodnevnim časovima, uz prethodni poziv da proverite da li sam kod kuće. Ako je za knjigu navedena samo opcija Pošta, lično preuzimanje nije moguće.

STANJE KNJIGE:
Knjiga koju dobijate je ona koja je na slici. Ukoliko nije naznačeno da je knjiga nova ili nekorišćena, ponekad se desi da na predlistu stoji potpis, posveta ili pečat i da to nije navedeno u opisu. Ako vam takve stvari smetaju, pitajte me pre kupovine da proverim.

KOMUNIKACIJA:
Komunikacija ide isključivo preko Kupindo poruka, ne telefonom. Budite normalni.

POPUSTI, CENKANJE I SL.:
Cena je ta koja piše, molim vas da mi ne šaljete pitanja o poslednjoj i zadnjoj ceni. Ne dajem nikakve popuste.

SLANJE:
Knjige šaljem kao tiskovinu ili CC paket nakon uplate na račun. Pakujem ih bezbedno i pažljivo, dobijate ih u stanju u kojem su poslate. Poštarina za jednu pošiljku obično iznosi od 140 do 210 din, u zavisnosti od težine. Ne naplaćujem nikakve troškove pakovanja. Ako se odlučite za post ekspres, imajte u vidu da je ta usluga trenutno dvaput skuplja od tiskovine. Za četiri i više pojedinačno kupljenih knjiga (u to ne spadaju kompleti) ja snosim troškove poštarine. Potrebno je da uplatite/preuzmete knjigu u propisanom roku od 7 dana.

MOJA PONUDA:
Nove knjige postavljam gotovo svaki dan. Možete ih pratiti na ovom linku http://www.limundo.com/Clan/ndi (pritisnite dugme `Prati`)

SUSEDNE ZEMLJE I INOSTRANSTVO:
U inostranstvo se knjige šalju EMS-om. Cenovnik EMS usluga možete proveriti na sajtu Pošte Srbije. Poštarina je visoka i okvirno se kreće od 10-15 eur za prvu knjigu i oko 7 eura za svaku dodatnu. Najisplativije je ako kupujete preko 5-6 knjiga prosečne težine i tada poštarina po knjizi može biti i 5 eura. Za Crnu Goru i BiH novac možete uplatiti PostCash-om u svojoj pošti. Uplata je moguća i PayPalom (+10% na ukupan iznos za pokrivanje njihovih provizija i konverzija), direktno na devizni račun (Wire Transfer), ili preko službe Western Union ili Moneygram. Pitajte pre kupovine koliki su troškovi dostave za inostranstvo, jer su često veći od cene same knjige.

INTERNATIONAL ORDERS:
I will send abroad. For your calculation, one hundred dinars roughly equals $1. Please register here:
https://www.limundo.com/Registracija/Kupindo
and then PM me on the link below for postage costs (they usually start at around 15 euro for the first book and 7 euro for each additional one)
https://www.kupindo.com/Clan/ndi/PostaviPitanje

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤


Moje ostale knjige:
http://www.kupindo.com/pretraga.php?Prodavac=ndi&Grupa=1

Predmet: 75378649
U vrlo dobrom stanju


Totalitarni jezici : kritičko razmatranje narativne ekonomije / Žan-Pjer Faj ; prevele s francuskog Mima Aleksendrić, Mira Žiberna ; redaktor prevoda Dragan Prole
Jezik srpski
Godina 2014
Novi Sad : Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 2014 (Novi Sad : Sajnos)
Fizički opis 767 str. ; 24 cm : graf. prikazi
Zbirka Biblioteka Sinteze
Prevod dela: Langages totalitaires / Jean-Pierre Faye
Tiraž 1.000
Napomene i bibliografske reference uz tekst.
Predmetne odrednice
Totalitarizam -- Retorika -- 20v
Ekstremna desnica -- Nemačka -- 1890-1933
Faye, Jean-Pierre, 1925- = Faj, Žan-Pjer, 1925-


Izuzetno zanimljivu recepciju knjige Žan-Pjer Faja obeležila je izjava francuskog predsednika Žan-Fransoa Miterana da ona predstavlja jednu od najznačajnijih knjiga dvadesetog veka. Činjenica da ova izjava potiče od značajnog evropskog državnika, a ne od nekog filozofa ili teoretičara književnosti ne umanjuje nego, naprotiv, uvećava njen značaj. Naime, retko kada se događa da neki priznati državnk skreće pažnju na neku filozofsku knjigu. Razlog zbog kojeg bi to učinio ne može počivati nigde drugde do u njenoj društvenoj relevantnosti, u umeću da imenuje i prepozna neke aktualne probleme savremenog društva. U središtu Fajovog filozofskog rada nalazi se teorija narativnosti. Fajov doprinos toj teoriji sastoji se u tezi da se narativ više ne oslanja na presudnoj aristotelovskoj razlici istonito/lažno. Umesto toga, narativ se temelji na isključujućem odnosu prema svim konkurentnim narativima. Razmatrajućn ovu imanentnu polemičku prirodu narativa, a posebno kao istorijskog narativa, Faj se svrstao uz središnje figure tzv. jezičkog obrata koji se izuzetno plodno razvijao u Francuskoj počevši od šezdesetih godina prošlog veka.Totalitarni jezici predstavlja Fajovu najznačajniju i najpoznatiju knjigu iz 1972. (prevod na nemački 1977). Ovo voluminozno delo prati ključne reči desno orijentisane nemačke politike i kulture s kraja devetnaestog veka, pa sve do sloma Vajmarske republike i dolaska nacionalsocijalista na vlast. Između dva svetska rata ideološki naratnvni ekstremne desnice pripovedali su o istoriji na osnovu dve presudne reči: totalitarna država. Faj izuzetno strpljivo i akribično prikazuje različite kontekste i načine upotrebe koji su začeti u pripovedačkim motivima a završili su sa najvećim i najmasovnijim uništenjem u istoriji civilizacije. Faj namuverljivo dokazuje da takav narativ nije moguće zaustaviti u ravni pukog istoričarskog diskursa, pošto on po svojoj prirodi teži da postane akcija.Drugim rečima, retorika radikalne desnice nam pokazuje kako izvesnoj jezičkoj ekonomiji u kojoj se reči više nego brižljivo biraju polazi za rukomda postane stvarost, da se inkorporira u čovekov životni svet. Fajova kapitalna knjiga utoliko predstavlja jednu kritiku istorije koja se ne može provesti drugačije nego postupkom koji demonstrira kako istorija, pripovedajući, ostvaruje samu sebe.
75378649 Totalitarni jezici - Žan-Pjer Faj

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.