pregleda

Spisi o starijoj književnosti - Svetozar Petrović


Cena:
990 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

ndi (2730)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 4795

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Jezik: Srpski
Vrsta: Teorija književnosti

U dobrom stanju


Spisi o starijoj književnosti / Svetozar Petrović
Vrsta građe književni prikaz/pregled
Jezik srpski
Godina 2007
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Fabrika knjiga, 2007 (Beograd : Standard 2)
Fizički opis 363 str. ; 24 cm
Drugi autori - osoba Ilić, Dejan
Zbirka Edicija Reč / [Fabrika knjiga]
ISBN 978-86-7718-044-7 (broš.)
Napomene Tekst ćir. i lat.
Tiraž 400
Str. 360-362: Uz ovo izdanje / Dejan Ilić
Napomene i bibliografske reference uz tekst.
Predmetne odrednice
Srpskohrvatska književnost
Srpska književnost
Petrović, Svetozar, 1931-2005

SPISI O STARIJOJ KNJIŽEVNOSTI
U knjizi “Spisi o starijoj književnosti” sabrani su tekstovi prema nacrtu koji je za objavljivanje svojih dela 2003. godine sačinio profesor Svetozar Petrović. Tokom 2002. i 2003. u ediciji “Reč” obnovljena su izdanja njegovih dotadašnjih knjiga (“Problem soneta u starijoj hrvatskoj književnosti”, “Priroda kritike”, “Oblik i smisao”), dok je ostale svoje tekstove autor razvrstao u četiri celine, od kojih je prva – “Spisi o starijoj književnosti” – sada pred čitaocima.

Profesor je započeo i rad na samim tekstovima koje je trebalo preštampati u knjige: pažljivo ih je iščitavao i ispravljao greške nastale u ranijoj njihovoj pripremi. Taj posao, nažalost, nije završio; umro je 2005. godine.

Sledeći tekstovi sakupljeni su ovu knjigu:
– “O izdavanju srednjovjekovnog pjesničkog teksta. (Povodom Srbljaka)”;
– “Problem književne terminologije”;
– “Novi lik Džore Držića”;
– “Umeci petrarkističke lirike u komedijama Marina Držića”;
– “Prah od časa”;
– “Dvije parodije jedne Zmajeve pjesme”;
– “Studije o Pačićevom kanconijeru”;
– “Šekspir i dr Laza Kostić”.

Tekstovi “Svetorodna gospoda srpska Radmile Marinković” i “Sabrana dela Laze Kostića” izgovoreni su 2001. odnosno 1991, u okolnostima koje su u njima i naznačene. Ovde su preneti prema rukopisu pripremljenih govora.

Mimo intervencija profesora Petrovića, u ovom izdanju učinjeno je još izmena. Radovi “Studije o Pačićevom kanconijeru” i “Šekspir i dr Laza Kostić”, koji su bili publikovani u nastavcima, ovde se pojavljuju kao celine, kako su i zamišljeni; međutim, na kraju poslednjeg objavljenog nastavka stajala je, u oba slučaja, napomena “nastaviće se”. Napomene smo uklonili, a ovde skrećemo pažnju na to da su tekstovi ostali nezavršeni.

Takođe su ispravljene i preostale očite slovne i druge štamparske greške u štampanim verzijama. Te štampane verzije sravnjene su i sa izvornim rukopisima, pa su na mestima gde je to bilo potrebno dodate reči ili delovi rečenica koji su greškom izostali tokom prve pripreme za štampu. Recimo, na str. 82 ovog izdanja, u 10. retku ubačen je deo rečenice “filološki ili stvarno komentirati tekst – ali će vrlo često o pitanjima općenitijeg”, koji je (kao čitav red) izostao u prvobitnoj štampanoj verziji ogleda “Nov lik Džore Držića”. Na pojedinim mestima ostale su nerazrešene priređivačke dileme, koje će čitaoci svakako primetiti, ali za koje više nema rešenja.

Radovi iz ove knjige objavljuju se na istom pismu kao u svojoj prethodnoj verziji. Za to smo se opredelili imajući u vidu načelan pristup profesora Petrovića: da se prilikom citiranja ne menja pismo na kome su tekstovi dostupni. U odnosu na tu činjenicu, manje je važno to što bi drugačija odluka – koja bi, na primer, podrazumevala transkripciju – bitno uticala na izgled teksta, usled čega nije bila ni moguća bez saglasnosti pisca.


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

L_I_Č_N_O______P_R_E_U_Z_I_M_A_NJ_E_:
Za kupovine ukupne vrednosti preko 2.000 dinara moguće lično preuzimanje u Puškinovoj u Novom Sadu. Ako je za pojedinačnu knjigu navedena samo opcija Pošta, lično preuzimanje samo te knjige nije moguće. U Novom Sadu moguća je lična dostava i plaćanje preko službe Eko-kurir (cena je 250-300 din).

STANJE KNJIGE:
Knjiga koju dobijate je ona koja je na slici. Ukoliko nije naznačeno da je knjiga nova ili nekorišćena, ponekad se desi da na predlistu stoji potpis, posveta ili pečat i da to nije navedeno u opisu. Ako vam takve stvari smetaju, pitajte me pre kupovine da proverim.

KOMUNIKACIJA:
Komunikacija ide isključivo preko Kupindo poruka, ne telefonom. Budite normalni.

POPUSTI, CENKANJE I SL.:
Cena je ta koja piše, molim vas da mi ne šaljete pitanja o poslednjoj i zadnjoj ceni niti svoje kontraponude.


SLANJE:
Knjige šaljem kao tiskovinu ili CC paket nakon uplate na račun. Pakujem ih bezbedno i pažljivo, dobijate ih u stanju u kojem su poslate. Poštarina za jednu pošiljku obično iznosi od 190 do 260 din, u zavisnosti od težine. To je poštarina za tiskovinu, CC paket je skuplji, post ekspres je najskuplji. Za četiri i više pojedinačno kupljenih knjiga (u to ne spadaju kompleti) ja snosim troškove poštarine. Potrebno je da uplatite/preuzmete knjigu u propisanom roku od 7 dana.

SUSEDNE ZEMLJE I INOSTRANSTVO:
Poštarina je za jednu knjigu visoka i okvirno se kreće od 10-15 eur za prvu i oko 7 eura za svaku dodatnu knjigu. Postoji mogućnost znatno isplativijeg slanja za teže pakete. Uplate PayPalom (+10%), direktno na devizni račun, Western Union ili Moneygram. Najbolje je da pre kupovine pitate koliki su troškovi dostave, jer su često veći od cene same knjige.

INTERNATIONAL ORDERS:
I will send abroad. For your calculation, one hundred dinars roughly equals $1. Please register here:
https://www.limundo.com/Registracija/Kupindo
and then PM me on the link below for postage costs (they usually start at around 15 euro for the first book and 7 euro for each additional one)
https://www.kupindo.com/Clan/ndi/PostaviPitanje

MOJA PONUDA:
Nove knjige postavljam gotovo svaki dan. Možete ih pratiti na ovom linku http://www.limundo.com/Clan/ndi (pritisnite dugme `Prati`)
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Predmet: 73907813
U dobrom stanju


Spisi o starijoj književnosti / Svetozar Petrović
Vrsta građe književni prikaz/pregled
Jezik srpski
Godina 2007
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Fabrika knjiga, 2007 (Beograd : Standard 2)
Fizički opis 363 str. ; 24 cm
Drugi autori - osoba Ilić, Dejan
Zbirka Edicija Reč / [Fabrika knjiga]
ISBN 978-86-7718-044-7 (broš.)
Napomene Tekst ćir. i lat.
Tiraž 400
Str. 360-362: Uz ovo izdanje / Dejan Ilić
Napomene i bibliografske reference uz tekst.
Predmetne odrednice
Srpskohrvatska književnost
Srpska književnost
Petrović, Svetozar, 1931-2005

SPISI O STARIJOJ KNJIŽEVNOSTI
U knjizi “Spisi o starijoj književnosti” sabrani su tekstovi prema nacrtu koji je za objavljivanje svojih dela 2003. godine sačinio profesor Svetozar Petrović. Tokom 2002. i 2003. u ediciji “Reč” obnovljena su izdanja njegovih dotadašnjih knjiga (“Problem soneta u starijoj hrvatskoj književnosti”, “Priroda kritike”, “Oblik i smisao”), dok je ostale svoje tekstove autor razvrstao u četiri celine, od kojih je prva – “Spisi o starijoj književnosti” – sada pred čitaocima.

Profesor je započeo i rad na samim tekstovima koje je trebalo preštampati u knjige: pažljivo ih je iščitavao i ispravljao greške nastale u ranijoj njihovoj pripremi. Taj posao, nažalost, nije završio; umro je 2005. godine.

Sledeći tekstovi sakupljeni su ovu knjigu:
– “O izdavanju srednjovjekovnog pjesničkog teksta. (Povodom Srbljaka)”;
– “Problem književne terminologije”;
– “Novi lik Džore Držića”;
– “Umeci petrarkističke lirike u komedijama Marina Držića”;
– “Prah od časa”;
– “Dvije parodije jedne Zmajeve pjesme”;
– “Studije o Pačićevom kanconijeru”;
– “Šekspir i dr Laza Kostić”.

Tekstovi “Svetorodna gospoda srpska Radmile Marinković” i “Sabrana dela Laze Kostića” izgovoreni su 2001. odnosno 1991, u okolnostima koje su u njima i naznačene. Ovde su preneti prema rukopisu pripremljenih govora.

Mimo intervencija profesora Petrovića, u ovom izdanju učinjeno je još izmena. Radovi “Studije o Pačićevom kanconijeru” i “Šekspir i dr Laza Kostić”, koji su bili publikovani u nastavcima, ovde se pojavljuju kao celine, kako su i zamišljeni; međutim, na kraju poslednjeg objavljenog nastavka stajala je, u oba slučaja, napomena “nastaviće se”. Napomene smo uklonili, a ovde skrećemo pažnju na to da su tekstovi ostali nezavršeni.

Takođe su ispravljene i preostale očite slovne i druge štamparske greške u štampanim verzijama. Te štampane verzije sravnjene su i sa izvornim rukopisima, pa su na mestima gde je to bilo potrebno dodate reči ili delovi rečenica koji su greškom izostali tokom prve pripreme za štampu. Recimo, na str. 82 ovog izdanja, u 10. retku ubačen je deo rečenice “filološki ili stvarno komentirati tekst – ali će vrlo često o pitanjima općenitijeg”, koji je (kao čitav red) izostao u prvobitnoj štampanoj verziji ogleda “Nov lik Džore Držića”. Na pojedinim mestima ostale su nerazrešene priređivačke dileme, koje će čitaoci svakako primetiti, ali za koje više nema rešenja.

Radovi iz ove knjige objavljuju se na istom pismu kao u svojoj prethodnoj verziji. Za to smo se opredelili imajući u vidu načelan pristup profesora Petrovića: da se prilikom citiranja ne menja pismo na kome su tekstovi dostupni. U odnosu na tu činjenicu, manje je važno to što bi drugačija odluka – koja bi, na primer, podrazumevala transkripciju – bitno uticala na izgled teksta, usled čega nije bila ni moguća bez saglasnosti pisca.


73907813 Spisi o starijoj književnosti - Svetozar Petrović

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.