pregleda

Pjer Bajar - Anticipirani plagijat


Cena:
480 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Kraljevo,
Kraljevo
Prodavac

Macondo (4077)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 6070

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2010
ISBN: 978-86-519-0481-6
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Vrsta: Teorija književnosti

Izdavač: Službeni glasnik, Beograd
Biblioteka: Književne nauke, umetnost i kultura
Kolekcija: Pojmovnik
Prevod: Mira Popović
Povez: broširan
Broj strana: 151
Manji format: 12 x 19,5 cm

NEKORIŠĆENO

Ovo je druga knjiga Pjera Bajara koju je objavljuje Službeni glasnik. Nakon naslova Kako da govorimo o knjigama koje nismo pročitali? Bajar je ponovo uzeo neobičan predmet za svoju analizu: pojam književnog plagijata, ali u obrnutom smislu od uobičajenog – plagijat načinjen od strane pisca koji je vremenski prethodio plagiranom autoru. Bajar duhovito, inteligentno i eruditski upućuje na način na koji je Niče plagirao Frojda, Mopasan Prusta, Lorens Stern Džojsa, Rasin Igoa, a Kafka Beketa, Imrea Kertesa ili Antoana Volodina.

“U epohi u kojoj pojam književne svojine ima tendenciju nestajanja, valja nastaviti s odbranom nekih osnovnih vrednosti i izvesnog shvatanja intelektualnog poštenja”, kaže Bajar u uvodu knjige. “Nije sramota inspirisati se, delimično ili naširoko, pređašnjim ili potonjim autorima. Podložnije je kritici kada se to prikriva i tada je na istraživačima i istoričarima književnosti da, bez nepotrebne agresivnosti ali odlučno, svakome vrate ono što mu pripada.”

(K-53)

Lično preuzimanje u Kraljevu.
Troškove dostave plaća kupac.
Predmete ne šaljem u inostranstvo i ne šaljem pouzećem!!!

Predmet: 65365521
Izdavač: Službeni glasnik, Beograd
Biblioteka: Književne nauke, umetnost i kultura
Kolekcija: Pojmovnik
Prevod: Mira Popović
Povez: broširan
Broj strana: 151
Manji format: 12 x 19,5 cm

NEKORIŠĆENO

Ovo je druga knjiga Pjera Bajara koju je objavljuje Službeni glasnik. Nakon naslova Kako da govorimo o knjigama koje nismo pročitali? Bajar je ponovo uzeo neobičan predmet za svoju analizu: pojam književnog plagijata, ali u obrnutom smislu od uobičajenog – plagijat načinjen od strane pisca koji je vremenski prethodio plagiranom autoru. Bajar duhovito, inteligentno i eruditski upućuje na način na koji je Niče plagirao Frojda, Mopasan Prusta, Lorens Stern Džojsa, Rasin Igoa, a Kafka Beketa, Imrea Kertesa ili Antoana Volodina.

“U epohi u kojoj pojam književne svojine ima tendenciju nestajanja, valja nastaviti s odbranom nekih osnovnih vrednosti i izvesnog shvatanja intelektualnog poštenja”, kaže Bajar u uvodu knjige. “Nije sramota inspirisati se, delimično ili naširoko, pređašnjim ili potonjim autorima. Podložnije je kritici kada se to prikriva i tada je na istraživačima i istoričarima književnosti da, bez nepotrebne agresivnosti ali odlučno, svakome vrate ono što mu pripada.”

(K-53)
65365521 Pjer Bajar - Anticipirani plagijat

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.