pregleda

VIŠEZNAČNOST U JEZIKU


Cena:
1.590 din
Želi ovaj predmet: 3
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Organizovani transport: 130 din
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Lično
Grad: Smederevska Palanka,
Smederevska Palanka
Prodavac

StefanijaK (13966)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 24477

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2014.
Autor: Domaći
Vrsta: Semantika
Jezik: Srpski

FILUM knjiga I VIŠEZNAČNOST U JEZIKU

Kragujevac, 2014.
Udžbenički format, 432 strane.

Lepo očuvana. Listovi spolja malo uprljani.

САДРЖАЈ
О ТРИ КЊИГЕ ЗБОРНИКА СА
VIII МЕЂУНАРОДНОГ НАУЧНОГ СКУПА
СРПСКИ ЈЕЗИК, КЊИЖЕВНОСТ, УМЕТНОСТ / 5
О ПРВОЈ, ЛИНГВИСТИЧКОЈ КЊИЗИ ЗБОРНИКА
СА VIII МЕЂУНАРОДНОГ НАУЧНОГ СКУПА „СРПСКИ
ЈЕЗИК, КЊИЖЕВНОСТ, УМЕТНОСТ” / 7
Милица Радовић Тешић
УТИЦАЈ ДИЈАХРОНОГ И СИНХРОНОГ АСПЕКТА НА СТАТУС ПОЈЕДИНИХ
ЗНАЧЕЊА ВИШЕЗНАЧНИХ ЛЕКСЕМА У САВРЕМЕНОМ РЕЧНИКУ / 15
Милош M. Ковачевић
ДВОЗНАЧНО (НЕ)ОГЛАШАВАЊЕ ДЕМОКРАТИЈЕ У РОМАНУ
ГОРАНА ПЕТРОВИЋА „ИСПОД ТАВАНИЦЕ КОЈА СЕ ЉУСПА” / 23
Димка Савова
ВИШЕЗНАЧНОСТ УОПШТЕНОЛИЧНИХ
РЕЧЕНИЦА У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ / 35
Јордана Марковић
ЈЕЗИК МЕДИЦИНЕ ИЗМЕЂУ НЕРАЗУМЕВАЊА И ВИШЕЗНАЧНОСТИ / 45
Никола И. Рамић
О ТВОРБЕНИМ ДИЈАЛЕКТИЗМИМА / 53
Видан В. Николић
ДВА ПРАВЦА РАЗВОЈА ЗНАЧЕЊА БАЗЕ ВИД У ЛЕКСИЦИ И
ОНОМАСТИЦИ СРПСКОГА ЈЕЗИКА
(ЕТНОЛИНГВИСТИЧКИ АСПЕКТ) / 63
Јелена Р. Јовановић Симић
ПОЛИСЕМАНТИЧНОСТ ЗАВИСНИХ ВЕЗНИКА НА РЕЛАЦИЈИ
‘КОНКРЕТНО-АПСТРАКТНО’
(На примеру везника кад) / 75
Веселина В. Ђуркин
ПОЛИСЕМИЈА И ПОСЉЕДИЦЕ ПОЛИСЕМИЈЕ У СИСТЕМУ
ЗАВИСНИХ ВЕЗНИКА СРПСКОГА ЈЕЗИКА / 89
Tања З. Русимовић
ВИШЕЗНАЧНОСТ СИНТАКСИЧКОГ СПОЈА ПОКАЗНЕ ЗАМЕНИЦЕ
ТО И ЗАВИСНЕ КЛАУЗЕ УВРШТЕНЕ ВЕЗНИКОМ ШТО / 99
Милка В. Николић
ЛЕКСИЧКА И СТИЛИСТИЧКА ВИШЕЗНАЧНОСТ У САВРЕМЕНИМ
ДРАМСКИМ ДЕЛИМА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ / 109
Илијана Р. Чутура / Јелена М. Стевановић
ВИШЕЗНАЧНОСТ ТЕКСТА ЗАКОНА И ПОДЗАКОНСКИХ АКАТА
У СФЕРИ ПОЉОПРИВРЕДЕ И РУРАЛНОГ РАЗВОЈА / 121
Јелена Љ. Спасић
ВОСИЈАНСКА АНТОНОМАЗИЈА −
ВИШЕЗНАЧНОСТ АНТРОПОНИМА / 135
Јелена Павловић
ВИШЕЗНАЧНОСТ МИКРОТОПОНИМА У РОМАНУ
СЕМОЉ ЗЕМЉА МИРА ВУКСАНОВИЋА / 147
Драгана Д. Вељковић Станковић
ВИШЕЗНАЧНОСТ У РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСУ / 161
Надежда Р. Силашки
ЗООСЕМИЈА И СЕМАНТИЧКА ДЕРОГАЦИЈА У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ / 173
Софија Милорадовић / Драгана Вељковић
СКНИ ЦЕДЛО С РĀЗБЈА!
ВИШЕЗНАЧНОСТ ДИЈАЛЕКАТСКЕ ЛЕКСИКЕ И
МЕХАНИЗМИ ЊЕНОГ ОСТВАРИВАЊА / 183
Радивоје М. Младеновић
ПЕРЛАТИВНИ ПРЕДЛОЗИ НИЗ +, УЗ +, КРОЗ + У
ГОВОРИМА ЈУГОЗАПАДНОГ ДЕЛА КОСОВА И МЕТОХИЈЕ
У ШИРЕМ БАЛКАНСКОМ КОНТЕКСТУ / 201
Mарина Јуришић
ПРЕДЛОГ БЕЗ У ПРИЗРЕНСКО-ТИМОЧКИМ ГОВОРИМА / 217
Тања Милосављевић
МЕТАФОРИЧКА НОМИНАЦИЈА ЧОВЕКА У
СРПСКОМ ПРИЗРЕНСКОМ ГОВОРУ / 229
Борян Янев
НАРОДОПСИХОЛОГИЯТА НА БЪЛГАРИТЕ И СЪРБИТЕ ПРЕЗ ПРИЗМАТА
НА ОБРАЗНИТЕ СРАВНЕНИЯ В ЛЕКСИКАЛНОСЕМАНТИЧНАТА
ОПОЗИЦИЯ „ГОВОРЕНЕ~МЪЛЧАНИЕ” / 239
Иван Петров Чобанов
ЗА СРЪБСКИТЕ МЪЖКИ ЛИЧНИ ИМЕНА,
МОТИВИРАНИ ОТ ЖЕНСКИ / 255
Гергана Атанасова Петкова
СРЪБСКИ МЪЖКИ ЛИЧНИ ИМЕНА, ОБРАЗУВАНИ
ОТ РИМСКО РОДОВО ИМЕ / 265
Дарко Ж. Тодоровић
ЈЕДАН НЕОБЈАВЉЕНИ ПРЕВОД МИЛОША ЂУРИЋА
(АРИСТОФАНОВЕ ЖАБЕ) / 279
Тијана В. Ашић / Милана Л. Додиг
РАЗЛИЧИТА ЗНАЧЕЊА ПОТЕНЦИЈАЛА (КОНДИЦИОНАЛА) У
РОМАНИМА МЕШЕ СЕЛИМОВИЋА „ТВРЂАВА” И „ДЕРВИШ И СМРТ” И
ЊИХОВИМ ПРЕВОДНИМ ЕКВИВАЛЕНТИМА НА ФРАНЦУСКИ ЈЕЗИК / 291
Веран Ј. Станојевић
ТРЕТМАН ВИШЕЗНАЧНОСТИ НА ПЛАНУ ТЕМПОРАЛНОСТИ:
ПЕРФЕКАТ У ФРАНЦУСКОМ И У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ / 305
Анђелка Пејовић
ВИШЕЗНАЧНОСТ У ФРАЗЕОЛОГИЈИ (НА ПРИМЕРУ
СРПСКОГ И ШПАНСКОГ ЈЕЗИКА) / 319
Biljana B. Radić Bojanić / Sabina J. Halupka Rešetar
POLISEMIJA LEKSEMA HOUSE U ENGLESKOM
I KUĆA U SRPSKOM JEZIKU / 333
Мирјана М. Мишковић Луковић
ДОСЛОВНО И ФИГУРАТИВНО ЗНАЧЕЊЕ:
ПРАГМАТИЧКЕ ПЕРСПЕКТИВЕ / 345
Жељка Љ. Бабић
КОМПОЗИЦИОНАЛНОСТ У ЕНГЛЕСКИМ И
СРПСКИМ ЈЕЗИЧКИМ ЈЕДИНИЦАМА / 357
Марина Јањић / Савка Благојевић
ОД ДВОСМИСЛЕНОСТИ ДО ПРАГМАТИЧКЕ ПЛАУЗБИЛНОСТИ – НА
ПРИМЕРУ ИМПЛИКАТУРНЕ АНАЛИЗЕ НОВИНСКИХ НАСЛОВА / 369
Gordana D. Dimković Telebaković
VIŠEZNAČNOST METAFORIČKIH JEDINICA U SAVREMENOM ENGLESKOM
I SRPSKOM JEZIKU U SAOBRAĆAJNOM INŽENJERSTVU / 381
Тиана М. Тошић
ВИШЕЗНАЧНОСТ СЕКУНДАРНЕ ПРЕДИКАЦИЈЕ / 389
Бранка Л. Миленковић
ВИШЕЗНАЧНОСТ У ПИСАЊУ ЗА АКАДЕМСКЕ ПОТРЕБЕ / 399
Катарина Аксић
ЕНГЛЕСКИ ПРЕДЛОГ OVER И ЊЕГОВИ ПРЕВОДНИ
ЕКВИВАЛЕНТИ У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ / 411
Даница Јеротијевић Тишма
МОНДИГРИНИ И ЕНГЛЕСКО-СРПСКА МЕЂУЈЕЗИЧКА ПЕРЦЕПЦИЈА / 421

Od 15. do 30. aprila Pošta naplaćuje doplatne markice u iznosu od 10 dinara.

Lično preuzimanje se odnosi na preuzimanje u Smederevskoj Palanci.

Kada je o prodaji knjiga reč, pod `organizovanim transportom` smatram preporučenu tiskovinu ili paket (kada su kompleti i teže knjige). To je najpovoljniji način slanja, knjiga ponekad stiže za dan, ali obično ne, poštar ne zove primaoca telefonom. (Prilikom kupovine se čekira `Pošta` ili `Organizovani transport`, koji u zavisnosti od toga kada je knjiga stavljena u prodaju ima i zastarele cene poštarine).

Post Express je dvostruko skuplji ali brže stiže.

Običnu tiskovinu ne šaljem jer nemam dokaz o slanju. Molim Vas da ako insistirate na običnoj tiskovini, knjige ne kupujete od mene.

Novi cenovnik Pošte za preporučenu tiskovinu - organizovani transport (cene su zaokružene):

- 100g-250g - 140 dinara
- 250g-500g - 170 dinara
- 500g-1kg - 180 dinara
- 1kg-2kg - 210 dinara

Ne postoji opcija slanja preporučene tiskovine teže od 2 kg, tako da se te pošiljke šalju kao paket.

Molim kupce iz inostranstva da me pre kupovine kontaktiraju porukom kako bismo se dogovorili oko uslova uplaćivanja i slanja. Ovo je veoma bitno, između ostalog, i zbog toga što su poštarine Pošte Srbije visoke i za zemlje u okruženju jer se pošiljke šalju isključivo avionom.

Besplatna poštarina se ne odnosi na slanje u inostranstvo.

Pogledajte i ponudu na:

https://www.kupindo.com/pretraga.php?Grupa=1&Pretraga=&CeleReci=0&UNaslovu=0&Prodavac=anarh&Okrug=-1&Opstina=-1&CenaOd=&CenaDo=&submit=tra%C5%BEi

Ukoliko i tamo nešto pronađete, platićete preko istog računa i uštedeti na poštarini.


Predmet: 65321497
FILUM knjiga I VIŠEZNAČNOST U JEZIKU

Kragujevac, 2014.
Udžbenički format, 432 strane.

Lepo očuvana. Listovi spolja malo uprljani.

САДРЖАЈ
О ТРИ КЊИГЕ ЗБОРНИКА СА
VIII МЕЂУНАРОДНОГ НАУЧНОГ СКУПА
СРПСКИ ЈЕЗИК, КЊИЖЕВНОСТ, УМЕТНОСТ / 5
О ПРВОЈ, ЛИНГВИСТИЧКОЈ КЊИЗИ ЗБОРНИКА
СА VIII МЕЂУНАРОДНОГ НАУЧНОГ СКУПА „СРПСКИ
ЈЕЗИК, КЊИЖЕВНОСТ, УМЕТНОСТ” / 7
Милица Радовић Тешић
УТИЦАЈ ДИЈАХРОНОГ И СИНХРОНОГ АСПЕКТА НА СТАТУС ПОЈЕДИНИХ
ЗНАЧЕЊА ВИШЕЗНАЧНИХ ЛЕКСЕМА У САВРЕМЕНОМ РЕЧНИКУ / 15
Милош M. Ковачевић
ДВОЗНАЧНО (НЕ)ОГЛАШАВАЊЕ ДЕМОКРАТИЈЕ У РОМАНУ
ГОРАНА ПЕТРОВИЋА „ИСПОД ТАВАНИЦЕ КОЈА СЕ ЉУСПА” / 23
Димка Савова
ВИШЕЗНАЧНОСТ УОПШТЕНОЛИЧНИХ
РЕЧЕНИЦА У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ / 35
Јордана Марковић
ЈЕЗИК МЕДИЦИНЕ ИЗМЕЂУ НЕРАЗУМЕВАЊА И ВИШЕЗНАЧНОСТИ / 45
Никола И. Рамић
О ТВОРБЕНИМ ДИЈАЛЕКТИЗМИМА / 53
Видан В. Николић
ДВА ПРАВЦА РАЗВОЈА ЗНАЧЕЊА БАЗЕ ВИД У ЛЕКСИЦИ И
ОНОМАСТИЦИ СРПСКОГА ЈЕЗИКА
(ЕТНОЛИНГВИСТИЧКИ АСПЕКТ) / 63
Јелена Р. Јовановић Симић
ПОЛИСЕМАНТИЧНОСТ ЗАВИСНИХ ВЕЗНИКА НА РЕЛАЦИЈИ
‘КОНКРЕТНО-АПСТРАКТНО’
(На примеру везника кад) / 75
Веселина В. Ђуркин
ПОЛИСЕМИЈА И ПОСЉЕДИЦЕ ПОЛИСЕМИЈЕ У СИСТЕМУ
ЗАВИСНИХ ВЕЗНИКА СРПСКОГА ЈЕЗИКА / 89
Tања З. Русимовић
ВИШЕЗНАЧНОСТ СИНТАКСИЧКОГ СПОЈА ПОКАЗНЕ ЗАМЕНИЦЕ
ТО И ЗАВИСНЕ КЛАУЗЕ УВРШТЕНЕ ВЕЗНИКОМ ШТО / 99
Милка В. Николић
ЛЕКСИЧКА И СТИЛИСТИЧКА ВИШЕЗНАЧНОСТ У САВРЕМЕНИМ
ДРАМСКИМ ДЕЛИМА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ / 109
Илијана Р. Чутура / Јелена М. Стевановић
ВИШЕЗНАЧНОСТ ТЕКСТА ЗАКОНА И ПОДЗАКОНСКИХ АКАТА
У СФЕРИ ПОЉОПРИВРЕДЕ И РУРАЛНОГ РАЗВОЈА / 121
Јелена Љ. Спасић
ВОСИЈАНСКА АНТОНОМАЗИЈА −
ВИШЕЗНАЧНОСТ АНТРОПОНИМА / 135
Јелена Павловић
ВИШЕЗНАЧНОСТ МИКРОТОПОНИМА У РОМАНУ
СЕМОЉ ЗЕМЉА МИРА ВУКСАНОВИЋА / 147
Драгана Д. Вељковић Станковић
ВИШЕЗНАЧНОСТ У РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСУ / 161
Надежда Р. Силашки
ЗООСЕМИЈА И СЕМАНТИЧКА ДЕРОГАЦИЈА У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ / 173
Софија Милорадовић / Драгана Вељковић
СКНИ ЦЕДЛО С РĀЗБЈА!
ВИШЕЗНАЧНОСТ ДИЈАЛЕКАТСКЕ ЛЕКСИКЕ И
МЕХАНИЗМИ ЊЕНОГ ОСТВАРИВАЊА / 183
Радивоје М. Младеновић
ПЕРЛАТИВНИ ПРЕДЛОЗИ НИЗ +, УЗ +, КРОЗ + У
ГОВОРИМА ЈУГОЗАПАДНОГ ДЕЛА КОСОВА И МЕТОХИЈЕ
У ШИРЕМ БАЛКАНСКОМ КОНТЕКСТУ / 201
Mарина Јуришић
ПРЕДЛОГ БЕЗ У ПРИЗРЕНСКО-ТИМОЧКИМ ГОВОРИМА / 217
Тања Милосављевић
МЕТАФОРИЧКА НОМИНАЦИЈА ЧОВЕКА У
СРПСКОМ ПРИЗРЕНСКОМ ГОВОРУ / 229
Борян Янев
НАРОДОПСИХОЛОГИЯТА НА БЪЛГАРИТЕ И СЪРБИТЕ ПРЕЗ ПРИЗМАТА
НА ОБРАЗНИТЕ СРАВНЕНИЯ В ЛЕКСИКАЛНОСЕМАНТИЧНАТА
ОПОЗИЦИЯ „ГОВОРЕНЕ~МЪЛЧАНИЕ” / 239
Иван Петров Чобанов
ЗА СРЪБСКИТЕ МЪЖКИ ЛИЧНИ ИМЕНА,
МОТИВИРАНИ ОТ ЖЕНСКИ / 255
Гергана Атанасова Петкова
СРЪБСКИ МЪЖКИ ЛИЧНИ ИМЕНА, ОБРАЗУВАНИ
ОТ РИМСКО РОДОВО ИМЕ / 265
Дарко Ж. Тодоровић
ЈЕДАН НЕОБЈАВЉЕНИ ПРЕВОД МИЛОША ЂУРИЋА
(АРИСТОФАНОВЕ ЖАБЕ) / 279
Тијана В. Ашић / Милана Л. Додиг
РАЗЛИЧИТА ЗНАЧЕЊА ПОТЕНЦИЈАЛА (КОНДИЦИОНАЛА) У
РОМАНИМА МЕШЕ СЕЛИМОВИЋА „ТВРЂАВА” И „ДЕРВИШ И СМРТ” И
ЊИХОВИМ ПРЕВОДНИМ ЕКВИВАЛЕНТИМА НА ФРАНЦУСКИ ЈЕЗИК / 291
Веран Ј. Станојевић
ТРЕТМАН ВИШЕЗНАЧНОСТИ НА ПЛАНУ ТЕМПОРАЛНОСТИ:
ПЕРФЕКАТ У ФРАНЦУСКОМ И У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ / 305
Анђелка Пејовић
ВИШЕЗНАЧНОСТ У ФРАЗЕОЛОГИЈИ (НА ПРИМЕРУ
СРПСКОГ И ШПАНСКОГ ЈЕЗИКА) / 319
Biljana B. Radić Bojanić / Sabina J. Halupka Rešetar
POLISEMIJA LEKSEMA HOUSE U ENGLESKOM
I KUĆA U SRPSKOM JEZIKU / 333
Мирјана М. Мишковић Луковић
ДОСЛОВНО И ФИГУРАТИВНО ЗНАЧЕЊЕ:
ПРАГМАТИЧКЕ ПЕРСПЕКТИВЕ / 345
Жељка Љ. Бабић
КОМПОЗИЦИОНАЛНОСТ У ЕНГЛЕСКИМ И
СРПСКИМ ЈЕЗИЧКИМ ЈЕДИНИЦАМА / 357
Марина Јањић / Савка Благојевић
ОД ДВОСМИСЛЕНОСТИ ДО ПРАГМАТИЧКЕ ПЛАУЗБИЛНОСТИ – НА
ПРИМЕРУ ИМПЛИКАТУРНЕ АНАЛИЗЕ НОВИНСКИХ НАСЛОВА / 369
Gordana D. Dimković Telebaković
VIŠEZNAČNOST METAFORIČKIH JEDINICA U SAVREMENOM ENGLESKOM
I SRPSKOM JEZIKU U SAOBRAĆAJNOM INŽENJERSTVU / 381
Тиана М. Тошић
ВИШЕЗНАЧНОСТ СЕКУНДАРНЕ ПРЕДИКАЦИЈЕ / 389
Бранка Л. Миленковић
ВИШЕЗНАЧНОСТ У ПИСАЊУ ЗА АКАДЕМСКЕ ПОТРЕБЕ / 399
Катарина Аксић
ЕНГЛЕСКИ ПРЕДЛОГ OVER И ЊЕГОВИ ПРЕВОДНИ
ЕКВИВАЛЕНТИ У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ / 411
Даница Јеротијевић Тишма
МОНДИГРИНИ И ЕНГЛЕСКО-СРПСКА МЕЂУЈЕЗИЧКА ПЕРЦЕПЦИЈА / 421
65321497 VIŠEZNAČNOST U JEZIKU

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.