Cena: |
Želi ovaj predmet: | 2 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | AKS BEX City Express Pošta CC paket (Pošta) DExpress Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Stari grad, Beograd-Stari grad |
Godina izdanja: 2009
ISBN: 978-86-87137-21-9
Autor: Domaći
Oblast: Pravoslavlje
Jezik: Srpski
VLADIMIR KRSTIĆ
PREVOD SVETOG PISMA - istorijat i analiza prevoda Đure Daničića
Izdavač - Zavod za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja, Beograd
Godina - 2009
238 strana
20 cm
ISBN - 978-86-87137-21-9
Povez - Tvrd
Stanje - Kao na slici, ima posvetu na predlistu, tekst bez podvlačenja
SADRŽAJ:
UVOD
O PREVODU
JEZIK BIBLIJE
Jezici Biblije
Jevrejski jezik
Aramejski jezik
Grčki jezik
STARI PREVODI BIBLIJE
Aleksandrijski prevod: Septuaginta
Prevodi Starog zaveta
na osnovu Septuaginte
Starolatinski prevod Biblije
Vulgata
Staroslovenski prevod
Srpski prevod
IZ ISTORIJE BIBLIJSKOG DRUŠTVA
Britansko i inostrano biblijsko društvo
Organizacija i delovanje Društva
Rusko biblijsko društvo
ĐURA DANIČIĆ
Daničićevom karakteru
KAKO JE HACTAJAO PREVOD STAROG ZAVETA
Vukova inicijativa za prevod Psaltira
Priprema za prevođenje Starog zaveta
Prevod i revizija knjige Postanja
Završetak Petoknjižja
Petoknjižje u štampi
Prevod ostalih knjiga Starog zaveta
Kompletiranje prevoda
Mišljenja revizora
ANALIZA PREVODA
Biblijska poezija
Daničićevom stilu
Nedostaci prevoda
ZAVRŠNA REČ
Rezime
Prilog І
Prilog II
Prilog III
Prilog IV
Prilog V
Prilog VI
Prilog VII
Prilog VIII
Prilog IX
Prilog X
Prilog XI
Prilog XII
Literatura
Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.