Ijon


Cena:
1.222 din
Stanje: Novo
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
Plaćanje: Pouzećem
Prodavac Pravno lice

Delfi_knjizare (4313)

95,35% pozitivnih ocena

Pozitivne: 7084

Moj Dućan Moj Dućan

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita


Godina izdanja: 2013.
Format - 20 cm
Povez - Mek
Pismo - Latinica
Izdavač: Fedon
Autor: Platon
EAN: 9788686525253
U velikim kulturama podrazumeva se da se klasični tekstovi iznova prevode na svakih nekoliko godina, a kada se u maloj kulturi, poput srpske, pojavi novi prevod klasičnog dela, to je već istinska intelektualna gozba. Slavni Platonov dijalog Ijon jedno je od najžešćih Platonovih obrušavanja na pesnike i poeziju prda je važno podsetiti da ni na drugim mestima nije bio nežan ali kako to već biva u ironiji istorije i nasuprot namerama autora, ovaj je neveliki dijalog, istovreno, i jedan od najlepših spomenika upravo pesništvu i pesnicima.

Knjiga je oprljena instruktivnim predgovorom francuskog stručnjaka za antičku filozofiju Žan-Fransoa Pradoa, komentarima koji olakšavaju čitanje, potom tekstom Marsilija Fičina o Ijonu (u prevodu Noela Putnika), Geteovim tekstom o Platonu (u prevodu Jelene Savić), te dvama tekstovima same prevoditeljke Divne Stevanović-Soleil. 

TROŠKOVI DOSTAVE:

Svi paketi se isporučuju kurirskom službom AKS.
Troškovi dostave su 240 dinara. Rok isporuke je 5 radnih dana.
Porudžbine koje se unapred plaćaju šaljemo odmah nakon evidentiranja uplate.
Porudžbine sa Kupinda ne isporučujemo van granica Republike Srbije.

Predmet: 82889403

Godina izdanja: 2013.
Format - 20 cm
Povez - Mek
Pismo - Latinica
Izdavač: Fedon
Autor: Platon
EAN: 9788686525253
U velikim kulturama podrazumeva se da se klasični tekstovi iznova prevode na svakih nekoliko godina, a kada se u maloj kulturi, poput srpske, pojavi novi prevod klasičnog dela, to je već istinska intelektualna gozba. Slavni Platonov dijalog Ijon jedno je od najžešćih Platonovih obrušavanja na pesnike i poeziju prda je važno podsetiti da ni na drugim mestima nije bio nežan ali kako to već biva u ironiji istorije i nasuprot namerama autora, ovaj je neveliki dijalog, istovreno, i jedan od najlepših spomenika upravo pesništvu i pesnicima.

Knjiga je oprljena instruktivnim predgovorom francuskog stručnjaka za antičku filozofiju Žan-Fransoa Pradoa, komentarima koji olakšavaju čitanje, potom tekstom Marsilija Fičina o Ijonu (u prevodu Noela Putnika), Geteovim tekstom o Platonu (u prevodu Jelene Savić), te dvama tekstovima same prevoditeljke Divne Stevanović-Soleil. 
82889403 Ijon

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.